"Морской демон" - читать интересную книгу автора (Кантра Вирджиния)

ГЛАВА ВТОРАЯ

Он был просто замечательным на вкус, горячим и изумительным, как соль, секс и бренди. Или, возможно, все дело было в вине, которое она выпила.

Реджина встала на цыпочки и потянулась вверх, чтобы насладиться этим вкусом. Она почувствовала, как его зубы коснулись ее нижней губы, а язык проник к ней в рот. Напряжение и вожделение выплясывали в ее теле бешеный танец.

Если она не глупа и не безнадежно пьяна, то должна прекратить это прямо сейчас.

Руки Дилана скользнули по ее спине и задержались на бедрах, чтобы прижать ее еще крепче. Она почувствовала его возбуждение, и у нее перехватило дыхание: этот мужчина был крепким, надежным и реальным, он заполнял собой все пустоты, прогоняя мысли об одиночестве.

И она хотела этого. Ей было это необходимо!

Ее руки обвились вокруг его шеи, их губы впились друг в друга. Он слегка покачивал ее, и руки его опускались все ниже. Он был таким горячим! Все в ней плавилось и рвалось ему навстречу. Он сжимал ее все крепче, а когда она чуть раздвинула ноги, обхватил ее бедра и приподнял ее.

Ее тело содрогалось от желания. Уступая этому неодолимому напору, этому невыносимому искушению она закрыла глаза.

Глупая, глупая…

Она оторвалась от него. Сердце глухо стучало в груди. Со стороны палатки их никто не мог видеть. Ни ее мама, ни кто-нибудь еще.

Ну ладно, мама здесь ни при чем, она ушла вместе с Ником. Но…

— Нет! — выдохнула Реджина.

Дилан напрягся, руки его дрогнули.

— Нет?

Голова ее кружилась, в висках стучала кровь. Она была словно открытая рана и, если бы не получила передышку, закричала бы.

— Не здесь, — уточнила она.

Она скорее почувствовала, чем услышала, как он рассмеялся. Если бы они лучше знали друг друга, она бы ему врезала.

Реджина нахмурилась, и брови ее сердито сдвинулись. Конечно, если бы она знала его получше, то не обнималась бы с ним на глазах у всех!

Прежде чем она успела додумать эту мысль, Дилан обнял ее и понес через полоску глинистого сланца.

Босиком?

Он шел по воде, поднимая брызги. Там, где суша вдавалась в море, беспорядочно лежали гранитные плиты, словно груда обвалившихся строительных блоков.

Реджина вцепилась в его плечи.

— Что ты делаешь?

Дилан обогнул высокий выступ скалы.

— Все в порядке. Я понял тебя.

— Еще нет.

В полутьме блеснула его улыбка. Он посадил ее на сухой камень, гладкий и теплый от солнца, и закрыл ей рот поцелуем, в котором она утонула.

Этот поцелуй уничтожил остатки ее здравомыслия. От вина и желания кружилась голова, ее покачивало, словно прибоем. Сердце билось — быстро, сильно, безрассудно. Она была охвачена огнем, а ее губы оказались такими же жадными и ненасытными, как и его.

Кожа его была горячей и упругой. Реджина забралась к нему под пиджак и рванула рубашку, отчаянно стараясь заполучить как можно больше ощущений, которые можно было бы унести с собой в долгие ночи одинокой жизни.

— Приласкай меня! — потребовала она. — Везде. Где угодно.

Он подчинился.

Руки Дилана, такие же сильные и худые, как и весь он, гладили ее через платье, обволакивали и ласкали, пока ткань, казалось, не начала задевать открытые нервы. Колени ее задрожали. Он провел рукой по ее груди, приподнял ее и, раздвинув вырез платья, раскрыл для прохладного ночного воздуха.

Ее нежная грудь лежала в его смуглой руке, его пальцы поглаживали тугой сосок. У нее перехватило дыхание.

Рука под ее спиной была очень теплой. Он приподнял ее грудь и, взяв сосок в рот, несколько раз с силой втянул. И она кончила — уже только от одного этого — серией быстрых легких толчков. Желание поднималось в ней, как пузырьки игристого вина.

— О-о-о…

О господи!

Кровь в ней кипела, лицо горело. Она посмотрела вниз, на его темную голову, на свои пальцы, запутавшиеся в его волосах, и в голове все смешалось. Она никогда раньше… Наверное, она не сможет даже…

Она сглотнула. Разумеется, сможет. Она должна.

— Что ж… — Голос ее прозвучал неестественно бодро. — Это было так… — Потрясающе — Быстро.

Он отодвинулся и, по-прежнему стоя на коленях, прижал руку к ее губам.

— Я еще не закончил с тобой.

Ох

Реджина сжала ноги. Или попыталась это сделать, потому что он помешал ей. Она должна сказать ему — вежливо сказать! — что с нее достаточно.

И дело не в том, что она не была ему благодарна. Она впервые за долгие годы испытала оргазм от одного только прикосновения мужчины. Она была обязана этим ему.

Он стянул с нее платье, и Реджина задрожала.

Ей действительно нужно было что-то сказать! Он потянул вниз ее трусики. Его волосы касались ее живота, дыхание обжигало… Она залилась краской.

— Ой, послушай, не нужно…

Он провел языком по ее бедру, и в голове у Реджины помутилось. Она больше не могла говорить. Ей уже не нужно было… ничего делать. Она попала в плен его теплых настойчивых рук и нетерпеливого опытного рта. Он все не отпускал ее, а над ее головой кружилось звездное небо, внизу слышался шепот волн, и казалось, что земля плывет под ногами. Она сопротивлялась, но давление внутри нарастало, словно закручивали пружину, и она уже была не в силах этого выносить, пока снова не кончила между его руками, под его губами.

Он замер. Она чувствовала себя ослабевшей и обессиленной. Он тяжело дышал, грудь его была теплой и влажной. Она скользнула пальцами под его рубашку, к глухо бившемуся сердцу. Потом услышала тихий звук расстегиваемой молнии, и он лег туда, где только что был его рот.

«О да…» — подумала она.

А затем: «О нет…»

А после, почувствовав его горячее естество: «О черт…»

Она задохнулась.

— Остановись!

Он замер, но ненадолго.

— Нет…

Чтобы не закричать, она закусила нижнюю губу. Он был очень приятным, твердым и приятным, он заполнял ее всю, распирал изнутри. Там.

Она била его в плечо в такт с толчками.

— Я не хочу… ты не должен… я могу забеременеть!

Последние слова превратились в вопль.

Он чуть откинулся назад, блеснули черные глаза.

— Ну и?…

Она снова ударила его.

— Убирайся!

Со смешанным чувством облегчения и неудовлетворенности Реджина почувствовала, как он вышел из нее.

Но он тут же развернул ее лицом к скалам и обхватил руками за бедра.

Чтобы не упасть, она оперлась ладонями о холодную и шершавую поверхность камня.

— Что ты делаешь?

Глупый вопрос. Она чувствовала, как его напряженный член терся и давил сзади, мокрый и скользкий от ее сока, крадущийся в расщелину между ягодицами.

Она окаменела, во рту пересохло от ужаса и желания.

— Ох… нет. Я не…

Его рука обвилась вокруг ее талии, он прижал ее к себе.

— Молчи.

Она сжала зубы. О'кей, она действительно обязана ему. Но не настолько…

Он обеими руками сжал ее бедра и навалился сверху. Его пальцы впились в ее тело. Он конвульсивно дернулся. Она ощутила горячее дыхание у себя над ухом и почувствовала что-то теплое и липкое на пояснице.

Ох… Слава богу, он кончил не в нее.

Его теплое тяжелое тело содрогалось у нее за спиной.

Где- то под сердцем шевельнулась странная нежность. Оторвав одну руку от камня, она погладила его по ноге. По бедру. Нога была волосатой, твердой, мускулистой. Он повернул голову и уткнулся лицом в ее волосы. От этой неожиданной ласки что-то перевернулось у нее в груди.

Она в изнеможении закрыла глаза и положила голову на камень.

Постепенно тело ее остыло. Его дыхание выровнялось. Она уже могла воспринимать окружающее: твердый камень под коленями, туман, поднявшийся вокруг голых ног, насыщенный соленый запах моря и секса…

А потом он отпустил ее.

Она услышала, что он одевается, и вздрогнула от холода.

— Ты кое-что потеряла.

Голос его был глубоким и вежливым. Голос Калеба. Реджина открыла глаза.

— Чувство собственного достоинства?

Он даже не улыбнулся.

О'кей, получилось неудачно, действительно ничего смешного. Она сглотнула, чувствуя, как на нее, словно прилив, накатывает отрезвление. Совершенно не смешно.

— Свои трусики, — ответил он.

— Точно.

Покраснев, она обернулась. А вот и они. Пряча глаза, она выхватила клочок нейлона у него из рук.

— Спасибо.

Он наклонил голову.

— Не стоит благодарности.

Если бы он ухмыльнулся, она бы его убила.

Он смотрел с раздражающим и лишающим ее мужества равнодушием, как будто никогда не был внутри нее, как будто они никогда…

О господи… Внутри у нее все сжалось, колени задрожали. Ни за что на свете она не станет одеваться под отсутствующим взглядом этих черных глаз!

Реджина скомкала чертовы трусики и зажала их в кулаке. И что теперь?

— Ты собираешься вернуться к столу? — спросила она.

— Мне нечего там делать.

Это правда.

Реджина закусила губу, испытывая облегчение и разочарование одновременно.

— Ты мог бы попрощаться.

Не с ней, разумеется. Ей совершенно безразлично, что она больше никогда его не увидит. Он пожал плечами.

— Маргред даже не заметит, что я ушел.

— Зато твой брат заметит.

Черные глаза Дилана блеснули.

— Я приехал сюда не ради брата.

Наступило неловкое молчание, нарушаемое только шепотом волн и шелестом гальки, напоминавшим бряцанье китайских колокольчиков «музыка ветра». Со стороны палатки к ним долетали обрывки песен, слишком слабые, чтобы Реджина могла разобрать мелодию или слова. Она открыла рот, чтобы сказать хоть что-то, хотя бы что-нибудь.

Это было забавно. Давай больше никогда так не делать…

— Ты знаком с Мэгги? — спросила она. — Ты знал ее еще до того, как она вышла замуж?

— Да.

Реджина растерялась. Это не твоя проблема, напомнила она себе. Просто не твое дело.

Но Маргред работала у нее. Реджина взяла ее помощницей в ресторан, после того как Калеб нашел ее на берегу, голую и истекающую кровью после удара по голове. Маргред утверждала, что не помнит ничего до того, как попала на остров. Реджина всегда подозревала, что эта женщина скрывается от темного прошлого.

Но если Дилан знал ее…

Реджина нахмурилась.

— Откуда?

Он удивленно приподнял брови.

— Думаю, тебе нужно спросить об этом у нее.

— Обязательно спрошу.

Сразу же, как только она вернется после медового месяца с твоим братом… А может быть, и нет.

— Или ты сам можешь рассказать мне об этом прямо сейчас, — сказала Реджина.

— Нет.

Реджина, по-прежнему сжимая в кулаке трусики, скрестила руки на груди.

— Ты всегда такой разговорчивый после секса? Или все дело во мне?

— Вероятно, я просто не люблю сплетен.

— А может, ты кого-то покрываешь.

Он не ответил.

— Ее? — попыталась угадать Реджина. — Или себя?

Все женщины у людей одинаковы. Вечно чего-то хотят.

Дилан рассматривал эту с чувством смиренной неудовлетворенности. Ему нравилось, как она выглядит: прямые стриженные волосы, немного угловатое тело, так контрастировавшее с мягкими чувственными губами и четкими чертами лица. Его притягивала ее непохожесть на других, ее энергия и напряжение, заключенные в маленьком женском теле. Ему доставило удовольствие раздеть ее и наблюдать за тем, как она теряет голову.

Сейчас ее большие темные глаза превратились в точки, а подбородок воинственно задрался. Теперь, когда он овладел ею, она считала, что он ей что-то должен: уделять внимание, отвечать на вопросы… Или еще какие-то глупости.

В общем, не так уж она и отличается от других. Он решил, что она ведет себя как и подобает человеку.

К несчастью для нее, он был совсем не таким.

— Давай я провожу тебя назад, — предложил он. — У тебя, должно быть, найдется еще работа.

Ее подбородок задрался еще выше.

— Не нужно меня никуда провожать! Я сама могу дойти, куда захочу.

Он был почти изумлен и отступил в сторону. Она дошла до края воды и остановилась.

Конечно, она же не могла видеть в темноте. Дилан вспомнил, каково это было до его первого Обращения. Острые осколки скал изрежут ее узкие человеческие ноги.

Она двинулась вперед.

Он нахмурился. Он не собирался тратить понапрасну дыхание или силы на то, чтобы пререкаться. Но и не мог стоять в стороне, пока она будет увечить ноги, пробираясь по прибрежным камням. Мысленно смеясь над собственной слабостью, он поднял ее на руки.

Реджина вскрикнула и рванулась, головой ударив его снизу в подбородок. Челюсть пронзила острая боль.

Он рявкнул:

— Сиди спокойно!

Она повернулась, и ее лицо оказалось в нескольких сантиметрах от его. Ее волосы мягко касались его щеки и пахли фруктами, земляникой или…

— Ты меня удивляешь, — заявила она.

— Я и сам себе удивляюсь, — пробормотал он в ответ.

— А в чем дело? Никогда раньше не брал девушек на руки?

— Да уж, нечасто.

Это абрикос, решил он. Она пахнет, как абрикос, спелый и терпкий. Она оказалась тяжелее, чем он ожидал, и мышцы на его крепком, словно из упругой стали, теле напряглись. Кожа под ее коленками была мягкой и гладкой. Чтобы уколоть ее, он сказал:

— Обычно они просто лежат.

В сумрачном свете блеснула ее улыбка.

— Это объясняет, почему тебе явно не хватает навыка.

Он тихо рассмеялся.

— А ты?

Вокруг его щиколоток плескалась вода. Она крепче обняла его за шею.

— А что я?

— Тебя часто вот так… хм… носят на руках?

— Ты хочешь спросить, сплю ли я со всеми подряд?

Он сам не знал, что именно хотел спросить. Или зачем.

— Твоя личная жизнь меня не касается.

Она фыркнула.

— Это понятно. Иначе ты воспользовался бы презервативом.

По правде говоря, у нее было не больше шансов заразить его, чем у него — сделать ей ребенка. Но Дилан не собирался объяснять ей это. Даже если бы он попытался, она бы все равно не поверила.

Он вышел из воды и опустил ее на песок.

Она вздохнула.

— Послушай, тебе не о чем беспокоиться. Ты у меня первый… ох, за очень долгое время.

Он, испытывая удовлетворение и одновременно проблеск вины, нахмурился. Он не должен был ничего чувствовать. У таких, как он, это не принято. Они ищут в сексе чувственный опыт и избавление от физического напряжения. Они не ослепляют себя эмоциями и не связывают партнеров несбыточными надеждами.

— Твоя обувь. — Он кивнул.

Ее туфли лежали за линией прибоя, и их кокетливые каблучки и тонкие ремешки были явно не приспособлены для ходьбы по скалам и песку.

— Да. — Она подхватила их. — Спасибо.

— Не стоит благодарности.

Он поймал ее взгляд, теплый и осторожный, и почувствовал, как внутри разливается тепло. Он снова хотел ее. И этот всплеск чувств насторожил его.

С этого момента он должен научиться не заниматься любовью с людьми.

Он был слишком близок к тому, чтобы быть одним из них.

А эта вовсе не так уж и хороша, уговаривал он себя. Несмотря на силу ее ответной реакции и удовлетворение от эго, что он довел ее до оргазма. Нуда, по людским стандартам это был приемлемый вариант. Но он привык к партнершам, которые знали, что доставляет удовольствие им и как добавить удовольствие ему. Ему было четырнадцать и он горевал по матери, когда у него случилась первая любовная связь с сексапильной женщиной-селки[4] которая оттачивала свои навыки и похоть тысячелетней практикой. Она была абсолютно не похожа на эту напряженную, постоянно спорящую человеческую женщину.

Ее слова звучали у него в голове. «Ты у меня первый… ох, за очень долгое время.»

В груди у него сжалось.

Воздух был слишком теплым. Теплым и душным. Он опутывал его, словно рыбацкая сеть, сдавливал легкие, перекрывал горло. Дилану было трудно дышать. В нем поднималось бешеное желание уйти, убежать, вернуться на свободу, в море.

Он не шевелясь стоял на камнях, пока эта женщина, Реджина, теребила свои туфли.

— Ну ладно. — Она выпрямилась и широко улыбнулась. — Желаю тебе хорошо провести время на острове.

— Я уезжаю сегодня ночью.

Улыбка ее поблекла.

— А-а-а… Тогда, думаю, я тебя уже не увижу.

Случайное движение, нежное невольное прикосновение к его бедру обожгло Дилана, словно раскаленное клеймо. Дети моря ни к кому так не прикасаются. Они или сражаются, или спариваются.

Его руки сжались в кулаки.

— Нет, — сказал он.

Не говоря больше ни слова, она отвернулась. Он остался на месте, а она побрела по берегу, в сторону света и музыки, бросив его одного.