"Зыбучие пески" - читать интересную книгу автора (Родда Эмили)5 Победа и поражениеЖасмин покачала головой. — Кри не продается, — твердо сказала она и повернулась, чтобы уйти. Толстяк схватил ее за рукав. — Не отказывай мне, девочка, — заныл он. — Не отказывай бедному Фердинанду, прошу тебя! Кри, склонив голову, внимательно изучал его. Потом он прыгнул на стол и начал расхаживать туда-сюда, оглядывая его со всех сторон. Через некоторое время Кри громко каркнул. Жасмин посмотрела на друзей, потом на Фердинанда. — Кри спрашивает, сколько вы заплатите, если он некоторое время будет помогать вам? Толстяк расхохотался. — Он разговаривает с тобой, да? Такое не каждый день увидишь! — Он достал из кармана жестяную шкатулку и вынул из нее серебряную монету. — Скажи ему от меня, что он получит одну серебряную монету, если будет вращать колесо до заката. Идет? Кри перелетел обратно на плечо Жасмин и каркнул. Девочка кивнула. — За одну монету он повернет колесо тридцать раз. Если надо больше, вы заплатите еще. — Это настоящий грабеж! — воскликнул Фердинанд. — Это его цена, — спокойно ответила Жасмин. Толстое лицо сморщилось, и он закрыл его руками. — Жестокая девочка! Тебе не жаль бедного инвалида, которому нужно зарабатывать себе на хлеб. Я буду голодать, и мои птицы вместе со мной. Он начал хныкать, вздрагивая всем телом. Жасмин только пожала плечами и не произнесла ни слова. Лифу стало неловко. — Это и правда довольно жестоко, Жасмин, — прошептал он ей на ухо. — Ты не могла бы… — Он притворяется. Мог бы заплатить в десять раз больше. Кри говорит, у него на поясе кошелек, который лопается от денег. Нам его не видно из-за стола. Просто подожди. И верно, через пару минут толстяк посмотрел между пальцев на Жасмин, понял, что его рыдания не производят на нее никакого впечатления, и перестал притворяться. — Ну что ж, — сказал он совсем другим голосом, отнимая руки от лица. — Твоя птица знает цену деньгам. Я согласен. Сажай его на жердочку. — Деньги вперед, — быстро вставил Барда. Фердинанд бросил на него сердитый взгляд и, тяжело вздыхая, отдал Жасмин монету. Кри, довольный, уселся на жердочку. — А теперь посторонитесь, не мешайте игрокам! Друзья отошли, но недалеко, чтобы видеть, что будет дальше. Они не доверяли Фердинанду. От запаха еды с соседней стойки у Лифа кружилась голова, но он знал, что они все равно ничего не купят, пока Кри в целости и сохранности не вернется к Жасмин. — Подходите, подходите! — кричал толстяк. — Обмани птицу и выиграй! Одна серебряная монета за поворот колеса! Каждому игроку — приз! Вокруг него собралось много людей, и он начал указывать на монеты, нарисованные на колесе. — Два моих серебреника за одну вашу монетку! А может, три? Или четыре? Итак, дамы и господа, четыре за одну-единственную монету! Люди шарили в карманах в поисках денег. Пухлая рука Фердинанда летала над колесом. — Но зачем же останавливаться на четырех? Это ваш счастливый день! Вы можете выиграть пять, шесть или даже десять монет! — Он хватался за голову и выкатывал глаза. Голос возвысился до вопля: — Десять за одну! Приз каждому участнику! Зачем я это делаю? Я, наверно, сошел с ума! Несколько человек уже протягивали ему деньги. Лиф беспокойно посмотрел на друзей. — Давайте тоже попробуем поставить нашу монетку? Мы ведь можем выиграть в два или даже больше раз! Барда снисходительно посмотрел на него. — Скорее мы потеряем наш единственный серебреник и уйдем с бесполезной игрушечной птичкой, — сказал он. — Если колесо остановится не на монете, а на птице… Но это не убедило Лифа. Кри крутанул колесо клювом. Женщина, поставившая деньги, напряженно следила за вращением круга и вдруг закричала от радости, когда он остановился на двух монетах. — Она выиграла у птицы! — завопил Фердинанд, протягивая женщине ее выигрыш. — Ты разоришь меня! — Он погрозил кулаком Кри. — Работай лучше! Толпа рассмеялась. Другой игрок дал ему монету. Кри снова повернул колесо. Этому повезло еще больше — он выиграл три серебреника. — Что мне делать? — причитал Фердинанд. — Безнадежная птица! После этого он только успевал брать деньги, которые ему протягивали со всех сторон. Людей собиралось все больше. Кри вращал круг снова и снова. Но почему-то никому больше не везло. Все чаще колесо останавливалось на изображении птицы, и проигравший отходил, разочарованно сжимая в кулаке деревянную игрушку. Изредка выпадали денежные выигрыши, да и то это были, как правило, одна или две монеты, а иногда бонус — еще одна игра бесплатно. Как только кто-нибудь что-нибудь выигрывал, Фердинанд поднимал невообразимый шум, поздравлял победителя, кричал, что он разорен, ругал Кри и боялся, что в следующий раз приз будет еще больше. Однако горка серебреников в шкатулке все росла. Время от времени толстяк незаметно отсыпал монеты в свой мешочек на поясе. А поток людей, желающих попытать счастья, не иссякал. — Неудивительно, что его кошель вот-вот лопнет, — с отвращением сказала Жасмин. — Почему люди отдают ему деньги? Некоторые из них совсем бедны. Разве они не видят, что он выигрывает гораздо чаще? — Фердинанд кричит, только когда игрок получает деньги. На проигравших никто не обращает внимания, о них сразу забывают, — пояснил Барда. — Кри уже вращал колесо двадцать девять раз, — подсчитала Жасмин. — Еще один, и мы его забираем. Согласны? Барда и Лиф кивнули. Как бы отчаянно они ни нуждались в деньгах, им больше не хотелось помогать жулику. Барда заметил вывеску на одном доме неподалеку. — Постель и стол! — мечтательно произнес Барда. — Мы могли бы отработать за постой. Надо попытаться. Кри крутанул колесо в последний раз. Исхудалый игрок с темными кругами под глазами с отчаянием смотрел, как оно останавливается на нарисованной птичке. Когда Фердинанд сунул ему деревянную игрушку, он быстро отвернулся, его рот скривился, тощие плечи поникли. Жасмин подошла к столу и протянула руку за Кри. — Тридцать раз. Нам пора идти. Толстое лицо Фердинанда блестело от пота. Маленькие глазки возбужденно блестели. Он отрицательно покачал головой. — Вы не можете уйти, — брызжа слюной, прошипел он. — Мне нужна эта птица. Посмотрите, какая толпа! Фердинанд попытался схватить Кри, но тот как раз вовремя успел взлететь с жердочки и опуститься на другой край стола. — А ну вернись! Кри наклонил голову и вдруг сдернул клювом скатерть. Увидев, что скрывалось под столом, толпа ахнула, а потом взревела от злости. На земле лежала педаль, от которой к колесу тянулись какие-то веревки. — Он останавливает колесо, когда хочет! — крикнул кто-то. — Нажимает ногой на педаль! Он жульничает! Толпа кинулась на обманщика. Кри поспешно перелетел на плечо Жасмин. Фердинанд схватил шкатулку с деньгами, сунул под мышку колесо и, забыв про ненужные костыли, перевернул стол и побежал по улице так, что только пятки засверкали. Впопыхах он уронил шкатулку, и деньги рассыпались. Некоторые остались собирать монеты, другие бросились за ним, крича от злости. Лиф смотрел ему вслед, открыв рот от изумления. — Надо же, у Фердинанда с ногами все в порядке! — воскликнул он. — Даже про костыли свои забыл! — Сплошной обман, — фыркнул Барда. — Надеюсь, они его поймают. Хорошо еще, что не свалили вину на Кри, а то и нам бы досталось! — Если бы Фердинанд не заплатил нам вперед… — пробормотала Жасмин. |
||
|