"Зыбучие пески" - читать интересную книгу автора (Родда Эмили)14 Страх— Никогда не видела таких следов, — внимательно всмотревшись, сказала Жасмин. — Какое существо могло их оставить? — Этого мы не знаем, — просто ответил Лиф. — Понятно одно: оно не боится монстра и любит золото. Может, и камни тоже. Вероятно, это и есть хранитель. — Но ведь хранитель — это песчаное чудовище! — возразил Барда. Жасмин покачала головой. — Думаю, оно — лишь одна из многих тварей, живущих в песке. Мы только что наблюдали, как оно отложило яйцо. И даже видели пустой желудок, откуда уже кто-то вылупился. Таких существ здесь могут быть сотни, тысячи! Барда тихо пробормотал проклятие. Низкое гудение вибрировало в ушах Лифа. Он пристально смотрел на круги на песке. Они как будто дразнили его. Мальчик хотел отвести глаза, но его взор неизменно возвращался к странным отметинам. Он заставил себя смотреть на небо, но это не принесло облегчения. Даже небо давило на него. Внутри поднимался страх, роился, словно мухи, жалил его… Вдруг Лиф с криком упал на колени и начал уничтожать круги, топча их, зарывая руки в мягкий песок. — Лиф! Перестань! — закричал Барда. Но тот ничего не слышал. С глухим рычанием он бросался на песок и бил его кулаками. Барда и Жасмин кинулись к нему и попытались поднять на ноги, но Лиф отчаянно отбивался. Послышался странный звук. Земля задрожала. Барда и Жасмин вскрикнули. Лиф успел схватить их за руки, и в тот же миг вокруг них начали вздыматься столбы песка. Не в силах устоять на ногах, все трое беспомощно, слепо пытались отползти из эпицентра бушующего песка. Жасмин позвала Кри, и тот каркнул в ответ. Лиф знал это. Он ничего не видел, потому что плотно закрыл глаза от жалящего песка, но чувствовал чье-то злобное присутствие. Оно хочет Пояс. И не успокоится, пока не получит его… Вдруг все кончилось. Буря утихла, песок был неподвижен, как раньше. Лиф лежал, словно мертвый, тяжело дыша и борясь с головокружением. Песчинки, как дождь, падали на него. Кри опустился на руку Жасмин. Буря не нанесла ему вреда, только покрыла слоем красной пыли. Он начал отряхиваться и чистить перья. Филли пищал у Жасмин под курткой. Она что-то тихонько нашептывала ему. Лиф провел дрожащими руками по лицу. — Землетрясение, — сказал Барда. — Вот почему это место называется Зыбучие пески. — Это не просто землетрясение, — возразила Жасмин. — Не случайно оно началось именно тогда, когда Лиф бил по этим кругам. Лиф, зачем ты это делал? Что с тобой? Ты заболел? Тот не мог ответить. Он безумным взором смотрел вокруг. Все изменилось. Старые дюны исчезли и появились новые, другой формы и в других местах. Там, где высились красные гребни, теперь простирались равнины. Все следы пропали. И разрушенная дюна, откуда выползло чудовище, и место его пиршества — ничего больше не было. Только низкое гудение осталось неизменным. — Лиф не отвечает! — Голос Жасмин звучал очень взволнованно, но показался Лифу каким-то далеким. Солнце было по-прежнему окутано желтыми облаками. Мальчик не знал, где восток, где запад… И теперь он не мог с уверенностью сказать, с какой стороны они пришли. «Пророчество начинает сбываться», — подумал Лиф. Его слезящиеся глаза заметили на песке новый отпечаток. У него перехватило дыхание, когда он понял его значение. Барда взял его под мышки, поднял на ноги и встряхнул. Лиф облизал пересохшие губы и хрипло выдавил из себя: — Не волнуйтесь. Со мной все хорошо. — Непохоже, — проворчал Барда. — Ты вел себя, словно потерял рассудок! — Это Жасмин кое-что потеряла, — отшутился Лиф. — Кинжал с кристаллом на эфесе. — Ты его нашел? Как хорошо! Я уронила его перед самым прекращением бури. Он принадлежал моему отцу. Я уж думала, что больше его не увижу. — Боюсь, так и есть. — Лиф указал на отпечаток на песке. Жасмин и Барда молча открыли рты. — Существо, чей гнев породил бурю, забрало кинжал в качестве дани и пока оставило нас в покое, — сказал Лиф. — Круги на песке! Это не следы, а отпечатки монет и медали! — Барда заскрежетал зубами. — Что это за тварь? Почему она оставляет изображения того, что забрала? Лиф пожал плечами. — Почему скульпторы высекают предметы из камня, или торговцы выставляют свой товар на витрине, или дураки пишут свои имена на деревьях и стенах? Желая показать, что они любят или чем владеют. Чтобы оставить послание для всех прохожих. Жасмин смотрела на друга с тревогой. — Ты очень странно говоришь. Мне это не нравится. Ты как будто знаешь это существо. Лиф покачал головой. — Это больше, чем знание. У него в голове постоянно крутился стишок, который они прочли на камне у забора: Лиф знал, что последние две строчки должны звучать не так, но два слова он разобрал совершенно точно: « Существо с безумной волей правило Зыбучими песками и присваивало себе все ценное. Песчаные твари, обитающие здесь, поедают плоть несчастных путников, а хранитель забирает все то, что они несут с собой. В первый раз после того, как его ноги погрузились в красный песок, Лиф прикоснулся к Поясу, чтобы проверить, надежно ли застегнута пряжка. Его пальцы коснулись топаза, и в тот же миг его разум прояснился. Словно пыльная занавеска упала с окна, и в комнату хлынул солнечный свет и свежий воздух. Но Лиф знал, что вспышка осознанности не продлится долго. Здесь действовала другая сила, древняя и могучая. Он обернулся к Барде: — Нужно идти. Скоро солнце начнет клониться к закату, а до камня еще далеко — Пояс не нагрелся. Обвяжи, пожалуйста, нас веревкой, очень крепко, чтобы никто не мог потеряться. Я должен быть посредине. Барда выполнил его просьбу. Веревка, которую они взяли у матушки Брайтли, была тонкой, но прочной. Лиф проверил все узлы и кивнул. — Не отвязывайте меня, что бы я ни сказал, — предупредил он. Друзья кивнули, не задавая вопросов. Они выпили немного воды и двинулись в путь. Начинало темнеть. Ночь не подарила путникам ни луны, ни звезд. В небе висела черная туча, и было очень холодно. Они зажгли факел, но он давал совсем мало света. Друзья вздрагивали от каждой тени. Уже давно Барда и Жасмин хотели сделать привал, но Лиф заставлял их идти вперед. В конце концов они отказались его слушаться. — Больше так нельзя, Лиф! — твердо сказал Барда. — Мы должны поесть и отдохнуть. Лиф, качаясь от усталости, упрямо покачал головой. Он хотел только одного — лечь, но знал, что если уснет, то случится беда. Однако Жасмин уже отвязала свой конец веревки, села на песок и начала что-то искать в сумке. Потом она сделала в песке небольшое углубление и бросила туда биты Серых Стражей. — Вот самое лучшее для них применение, — провозгласила она, поджигая тяжелую древесину и добавив немного горючих пастилок матушки Брайтли. — Сейчас у нас будет отличный веселый костер. Девочка нетерпеливо кивнула Лифу, и тот, не в силах больше сопротивляться усталости, рухнул рядом с ней. Барда тоже подошел к огню. Видя, что Лиф лежит неподвижно, он облегченно вздохнул, отвязал веревку и растянулся на песке. Костер разгорался. От него поднимался жар. Барда протянул руки к огню. — Замечательно! — удовлетворенно вздохнул он. Это последнее, что Лиф слышал. Раздался оглушительный рев, земля вздыбилась, и мир взорвался. |
||
|