"Город крыс" - читать интересную книгу автора (Родда Эмили)4 Деньги имеют значениеНекоторые вещи стоили очень дорого, у Лифа и Барды и денег-то таких не было. Но кое-что оказалось им вполне по карману, только сложно было сообразить, что именно им нужнее всего. В конце концов они остановились на чудесной веревке, упаковке маленьких лепешек, превращающихся в хлеб, баночке порошка, который делает любую воду питьевой, и носках для стертых ног. Пришлось отказаться от множества полезных и интересных приспособлений. — Вот бы у нас было побольше денег! — воскликнул Лиф. — Тогда мы можем совершить небольшую сделку, — ответил Том. — Я не только продаю, но еще и покупаю. Он посмотрел на рукоятку меча Лифа, но тот покачал головой. Ни за какие сокровища он не отдал бы меч, который отец выковал для него в своей кузнице. Том пожал плечами. — Твой плащ довольно грязный, но я мог бы купить его, — небрежно бросил он. Лиф усмехнулся. Том не мог не заметить, что плащ соткан из особой шерсти и обладает волшебными свойствами. — Этот плащ делает почти невидимым, — ответил Лиф. — Он не раз спасал нам жизни. Боюсь, он тоже не продается. Том вздохнул. — Ну что ж. Вдруг колокольчик над дверью звякнул, и в магазин вошел новый посетитель. Он был высокий, мускулистый, с длинными спутанными волосами и черной бородой. На щеке белел неровный шрам. Лиф увидел, что вслед за ним юркнула Жасмин. Встав у двери, она положила руку на эфес своего кинжала. Судя по всему, девочка готовилась к неприятностям. Неизвестный небрежно кивнул Лифу и Барде, взял с полки моток веревки и подошел к прилавку. — Сколько? — коротко спросил он. — Для вас — одна серебряная монета, друг мой, — ответил Том. Лиф открыл рот от удивления. Ведь им с Бардой он сказал, что цена веревки — три монеты! Мальчик уже собирался возмутиться, но Барда предостерегающе коснулся его руки. Он смотрел на прилавок. Незнакомец что-то нарисовал на пыльной поверхности. Тайный знак сопротивления Повелителю Теней, который они столько раз видели на стенах домов по дороге к озеру Слез. Покупатель дал знак Тому, а тот в ответ снизил цену. Незнакомец протянул хозяину монету и будто случайно стер рукавом нарисованный знак. — Я слышал, у озера Слез произошло что-то странное, — произнес он, уже собираясь уходить. — Ходят слухи, что Тэган больше нет и во всех ее владениях исчезло колдовство. — В самом деле? Ничего не могу вам сказать, — спокойно ответил Том. — Я всего лишь продавец и ничего не знаю о подобных вещах. Однако колючки вдоль дороги, как я понимаю, никуда не делись. Незнакомец фыркнул. — Дорога заросла колючками не из-за колдовства, а из-за всеобщего запустения и бедности, потому что король не заботится о своей стране. У Лифа упало сердце. Нарисовав тайный знак, незнакомец доказал, что готов до смерти сражаться с Повелителем Теней. Однако он, как когда-то Лиф, ненавидел короля Тилоары и винил того во всех бедах. Лиф знал, что не имеет права ему возразить, но очень внимательно рассмотрел его. Незнакомец ответил ему таким же долгим, пронзительным взглядом и вышел. — Кто это? — спросил Барда у хозяина. — В магазине Тома не называют имен, — твердо ответил он. — В наши трудные времена так безопаснее. Том, наверное, понял, что Лиф с Бардой увидели тайный символ и поняли его значение. Он взял самовоспламеняющиеся горошины и трубку для выдувания светящихся пузырьков и протянул им. — Бесплатно, — сообщил хозяин, отвечая на их изумленный взгляд. — Том всегда рад помочь путнику, как видите. — Путнику, который на вашей стороне, — улыбнулся Барда. Но Том в ответ только поднял брови и сделал вид, что не понимает, о чем идет речь. — Рад помочь вам, друзья мои, — сказал он взял деньги и убрал их под прилавок. — А подарок каждому покупателю? — спросил Лиф. — На витрине написано… — Разумеется, — кивнул Том. — Подарок. Он покопался под прилавком и протянул Лифу маленькую железную коробочку. Она легко помещалась на ладони и выглядела довольно старой. Выцветшие буквы на этикетке сообщали: — Что это такое? — озадаченно спросил Лиф. — Инструкция на донышке, — ответил Том. Вдруг он замер, прислушиваясь, а потом шмыгнул в дверь за прилавком. В спешке хозяин забыл ее закрыть, и Лиф с Бардой последовали за ним. К их удивлению, она вела на маленькое поле, огороженное белым забором. С дороги его было совсем не видно из-за густых деревьев. Там паслись три серые лошади. На заборе сидела Жасмин и поглаживала их. Том, размахивая руками, кинулся к лошадям. — Не трогай животных! — прокричал он. — Они очень ценные! — Ничего плохого я им не делаю! — возмущенно отозвалась Жасмин, но убрала руку. — Лошади, — пробормотал Барда. — Вот бы нам таких! Мы передвигались бы гораздо быстрее. Лиф неуверенно кивнул. Никогда в жизни он не садился на лошадь, да и Жасмин, наверное, тоже. Но научиться несложно. Верхом можно спастись от любого врага, даже от Серых Стражей. — Вы продадите нам лошадей? — спросил Лиф, когда они с Бардой догнали Тома. — Если мы вернем вам все, что купили, этого будет достаточно?.. Том недовольно на него посмотрел. — Никаких возвратов, обменов, сожалений. — О чем это вы? — спросила Жасмин. — Что значит «продавать» и «покупать»? Том изумленно посмотрел на нее. — Твоим друзьям нужны лошади, юная мисс, — словно маленькому ребенку начал объяснять он. — Но им больше нечего дать мне взамен. Они уже потратили все деньги на другое. И не желают ничего продавать, — добавил Том, бросив взгляд на меч и плащ Лифа. Жасмин задумчиво кивала, пытаясь разобраться. — Может быть, вы захотите купить что-нибудь у меня, — сказала она. Пошарив в карманах, девочка извлекла перо, тесемку, несколько камушков, нож и расческу со сломанными зубчиками — все то, что взяла с собой из своего гнезда в лесу Безмолвия. Глядя на ее сокровища, Том лишь улыбался и качал головой. — Жасмин! — остановил ее Лиф. Ему было немного стыдно за подругу. — Все эти вещи ничего не стоят… Вдруг он осекся на полуслове и открыл рот от удивления. Барда ахнул. Том выпучил глаза. Жасмин вынула из кармана маленький мешочек и высыпала его содержимое на ладонь. Это была целая горсть золотых монет! |
||
|