"В тропики за животными" - читать интересную книгу автора (Эттенборо Дэвид)Глава 2. Тайни Мак-Турк и рыбы-каннибалыПосле недельного пребывания в саванне мы не без удивления обнаружили, что обладаем уже изрядным зверинцем. Нам удалось поймать гигантского муравьеда, а индейцы-вакерос натащили нам множество других животных. Внес свою лепту и Тедди Мелвилл. Он подарил нам некоторых своих домашних питомцев: громкоголосого попугая ара по кличке Роберт, двух птиц-трубачей, живших на полувольном режиме вместе с цыплятами, и ручную самочку капуцина Никиту, которая имела раздражающую привычку потихоньку тащить у вас что-нибудь из кармана, пока вы, ничего не подозревая, играли с ней. Эти ручные и полуручные существа жили без всяких клеток, разгуливая возле дома. Зверинец процветал под бдительным присмотром Тима. Мы решили расширить область своих поисков и посетить Каранамбо, в шестидесяти километрах к северу от Летема. Там жил тот самый Тайни Мак-Турк, с которым мы познакомились на третий день пребывания в Джорджтауне. Тогда, во время ужина, он пригласил нас погостить у него. Попрощавшись с Тимом, мы погрузились в «джип» и отправились в новые места. После трех часов езды по монотонной кустарниковой саванне на горизонте, прямо по курсу, показалась стена деревьев. Не заметно было никакого прохода, и казалось, что дорога упрется в эту преграду и на том кончится. Мы были уверены, что заблудились, но, подъехав ближе, обнаружили, что колея устремляется прямо в чащу. Мы оказались как будто в сумрачном тоннеле, ширина которого точь-в-точь соответствовала размерам «джипа». Стволы деревьев были густо оплетены лианами, а ветви создавали над головой прочный свод. Неожиданно засверкало солнце: лес кончился так же внезапно, как и появился, и перед нами возникла группа крытых соломой домиков из сырцового кирпича, окружавших обширную каменистую поляну. Меж домов росли деревья манго, анакардии, гуайявы и лайма. Это и было Каранамбо. Тайни и Конни Мак-Турк, заслышав «джип», вышли встречать нас. Тайни — высокий, белокурый, в замасленной тиковой рубашке и таких же брюках. Наш приезд оторвал его от работы: он прилаживал к стреле новый железный наконечник. Конни, невысокая, стройная, аккуратная, в голубых джинсах и блузке, тепло приветствовала нас и пригласила в дом. Мы очутились в комнате, любопытней которой я никогда не видел. Это был как бы мир в себе, особый микрокосм, где древность и примитив соседствовали с механическими атрибутами современности. Комната — не совсем верное слово для того помещения, в котором мы оказались. Высота двух смежных стен едва превышала полметра, а дальше было открытое небо. Поверх одной из них было укреплено кожаное седло, а напротив, на длинном деревянном брусе,— четыре подвесных мотора. Вдоль двух других стен стояли кровати. У одной из стен возвышался стеллаж, забитый книгами. На другой висели большие часы и устрашающая коллекция ружей, самострелов, луков всевозможных размеров, стрел, духовых трубок, лесок и индейских украшений из перьев. В углу мы заметили целый набор весел и глиняный индейский кувшин с холодной водой. Стулья заменяли три ярких бразильских гамака, развешанных по углам комнаты, а посередине, прочно войдя ножками в земляной пол, стоял стол почти трехметровой длины. На столе громоздилась радиоаппаратура, с помощью которой Тайни держал связь с Джорджтауном и побережьем. С одной из балок свешивалась связка оранжевых початков кукурузы, а наверху кое-где были прикреплены доски, создававшие некое подобие потолка. Мы восхищенно оглядывались. — Без единого гвоздя,— гордо сообщил Тайни. — Когда вы его построили? — поинтересовались мы. — Знаете, после первой мировой войны я болтался по стране: искал алмазы на северо-западе, охотился, копал золотишко, ну и все такое. Пришло время как-то устраиваться. Мне доводилось пару раз подниматься по Рупунуни. В те времена мы шли на лодках через пороги, и путешествие занимало недели две, а то и месяц — как река позволяла. Мне нравились эти места — знаете, народу тут немного, и я решил здесь поселиться. Поднимался по реке и искал подходящее место: берег повыше, чтобы не затопляло и мухи не докучали, но и река, чтобы была рядом, ведь все необходимое мне предстояло доставлять с побережья на лодке. На самом деле этот дом, конечно, временный. Я построил его, в общем-то, на скорую руку, а тем временем подбирал материал и обдумывал планы создания настоящего жилища. Все эти планы у меня и сейчас в голове, и материал весь в сарае — могу начать хоть завтра. Да вот как-то все так выходит... все как-то не начинается,— добавил он, пряча глаза от Конни. Она рассмеялась. — Я слышу это двадцать пять лет. Но давайте-ка лучше за стол — вы ведь голодны,— она пригласила нас рассаживаться. Вокруг стола было расставлено пять ящиков из-под апельсинов. — Извините меня за это старье,— сказал Тайни,— ящики теперь не те, что были перед войной. Знаете, мы как-то завели стулья, но пол здесь не очень-то ровный, и у стульев вечно отлетали ножки. А с ящиками таких проблем нет, они нам долго служат, да и удобны вполне. Стол у Мак-Турков был весьма изысканный. Конни слыла одним из лучших кулинаров Гайаны, и недаром: блюда, которыми она нас потчевала, были превосходны. Для начала был подан лангет из луканани, нежной рыбы, которую Тайни поймал в Рупунуни, прямо у дома. Лангет сменила жареная утка, подстреленная Тайни накануне, а завершилась трапеза фруктами из приусадебного сада. Кроме нас за столом оказалась и другая публика. Две птицы — маленький попугайчик и черный с желтым тоди-тиран — вспархивали нам на плечи и выпрашивали лакомые кусочки. Мы не сразу освоились в новой обстановке: не очень представляли, как соблюсти застольный этикет и что именно выбрать для неожиданных сотрапезников. Попугайчик, видя наше замешательство, решил обойтись без церемоний и, усевшись на край тарелки Джека, стал угощаться самостоятельно. Тоди пошел другим путем. Он весьма ощутимо клюнул Чарльза в щеку своим тонким, как иголка, клювом, дабы напомнить ему о его обязанностях. Но Конни положила конец этим безобразиям. Она поймала птиц и устроила их отдельно, на дальнем конце стола, где на блюдце им была предложена специальная еда. — Вот так и получается,— сказала она.— Стоит только нарушить правило и позволить им принять участие в общей трапезе, как они начинают изводить гостей. Кончали обед мы уже в сумерках. Летучие мыши, покинув кладовку, лениво и бесшумно пересекали гостиную, вылетали наружу и принимались за вечернюю охоту. В углу раздалось шуршание. — Слушай, Тайни,— строго заявила Конни,— нам надо что-то делать с этими крысами. — А то я не делал! — возразил Тайни, слегка задетый. Он повернулся к нам: — Жил у нас тут удав, и никаких крыс тогда не было. Но Конни велела убрать его только потому, что он как-то напугал одного из гостей. А теперь — полюбуйтесь! Покончив с едой, мы встали из-за стола и устроились в гамаках поболтать. Тайни до глубокой ночи рассказывал нам одну историю за другой. Он вспоминал годы своей молодости, когда вокруг Каранамбо было столько ягуаров, что приходилось стрелять их по одному каждую неделю, чтобы уберечь скот. Он рассказал нам, как шайка бразильских разбойников, переходя границу, устраивала постоянные набеги, крадя лошадей. В конце концов, Тайни сам пробрался в Бразилию, нашел разбойников, явился к ним с пистолетом, разоружил всю шайку и спалил их дома. Мы слушали заворожено. Лягушки и сверчки завели свои песни, летучие мыши порхали по комнате. Большая жаба пробралась в дом и уселась, мигая, как сова, при свете свешивающейся с крыши парафиновой лампы. — Когда я начал тут устраиваться,— продолжал Тайни,— нанял я для работы одного индейца из племени макуси. Получилось так, что сперва я вручил ему аванс, а потом узнал, что он местный шаман. Знай, я об этом раньше, я бы нанял кого-нибудь другого, потому что, знаете, эти шаманы — те еще работнички. Ну, дал я ему задаток, а через несколько дней он мне сообщает, что работать больше не собирается. Я ему объяснил: уйдешь, мол, не отработав полученных денег,— поколочу. Это его не устраивало, разумеется, потому что — как же он потом шаманить будет, побитый, индейцы перестанут с ним считаться. Он остался, пока не отработал положенное, а потом я сказал, что он может уходить, если хочет. А он мне на это заявил, что, если я не заплачу ему еще, он дунет на меня и глаза у меня от этого вытекут, и я схвачу дизентерию, и все кишки у меня лопнут, и я умру. Валяй, говорю, дуй, и встал перед ним. Он давай дуть, а когда кончил, я ему говорю: не знаю, как дуют макуси, но я долго жил среди акавайо и теперь дуну на тебя по их методу. Набрал я воздуха побольше и давай прыгать вокруг него и дуть. Дую и приговариваю, что вот, мол, теперь рот у него больше не откроется и есть он не сможет, и скорежит его так, что пятки до затылка достанут, и будет ему крышка! Ну, а потом я его уволил и забыл о нем думать. Ушел на несколько дней в горы охотиться. Возвращаюсь, а управляющий мой, индеец, говорит: «Масса Тайни, этот человек умер!» — «Много людей умирает, парень,— отвечаю,— о ком ты говоришь?» — «Тот человек, на кого вы дули,— он умер».— «Когда?» — спрашиваю. «Позавчера. Рот у него не открывался, как вы и говорили, и он стал скрючиваться и умер». — И он не ошибся,— закончил Тайни,— тот парень действительно умер, как я ему и обещал. Наступило долгое молчание. — Слушай, Тайни,— сказал я,— наверное, ты нам не все рассказал. Это не может быть простым совпадением. — Знаете,— ответил Тайни, глядя в потолок,— я заметил у шамана небольшой нарыв на ноге и слышал, что в его деревне недавно двое умерли от столбняка. Кто его знает, может, и действительно это не было простым совпадением. За завтраком, на котором присутствовали и попугайчик с тоди, мы обсудили с Тайни планы на текущий день. Джек решил заняться распаковкой клеток и корма для будущих питомцев. Тайни повернулся к нам. — Ну а вы, ребята? Птицы вас интересуют? Мы закивали с воодушевлением. — Тогда пошли со мной. Здесь недалеко, может, что и увидим,— сказал он загадочно. Прогулка с Тайни по кустарникам вдоль берега Рупунуни вылилась в получасовую познавательную экскурсию. Он показал нам дупло в трухлявом пне, где поселились пчелы-плотники, следы антилопы, великолепную пурпурную орхидею и остатки лагеря, где когда-то обитали индейцы. Потом мы свернули с главной тропы, и Тайни сделал нам знак помалкивать. Заросли стали гуще, и мы старались идти так же бесшумно, как и наш проводник. Окружавшие нас кустарники были густо оплетены гирляндами ползучих растений. Повсюду свисали ярко-зеленые петли и целые занавеси. Беспечно и легкомысленно я попытался откинуть ближайшее препятствие тыльной стороной ладони, но тут же отдернул руку: у этих ползучих трав, острых, как бритва, листья и стебли были усажены рядами крошечных колючек. Я сильно порезался и высказался по этому поводу излишне громко. Тайни обернулся и приложил палец к губам. Осторожно продираясь сквозь чащу, мы следовали за ним. Вскоре заросли стали такими густыми, что пришлось лечь и ползти на животе, уклоняясь от травяных лезвий. Наконец Тайни остановился, и мы подползли к нему. В густой завесе травы перед самым нашим носом он аккуратно проделал маленькое отверстие, и мы заглянули в него. За зеленой стеной лежал широкий заболоченный пруд, весь покрытый водяными гиацинтами. Некоторые из них цвели: изумрудный ковер был усеян нежными лиловыми пятнами. В десятке метров от нас гиацинтовый ковер вдруг обрывался, а дальше, до противоположного берега, расстилался другой ковер, белый. То была совершенно невероятная стая белых цапель. — Ну как, парни,— прошептал Тайни,— видите что-нибудь интересное? Мы с Чарльзом жестами выразили свое восхищение. — Ладно, больше я вам тут не нужен,— заключил он.— Пойду домой, позавтракаю. Счастливо! — И он бесшумно пополз обратно, а мы снова прильнули к амбразуре в зеленой стене. В стае были цапли двух видов: большая белая и снежная. То тут, то там среди цапель вспыхивали кратковременные перепалки, и в бинокль было видно, как у них на макушке поднимается изящный хохолок. Время от времени какая-нибудь пара вдруг взмывала вертикально вверх. Птицы на взлете неистово помогали себе шеей, а затем внезапно садились обратно. У дальнего края озера мы различили несколько долговязых ябиру, возвышавшихся над всеми остальными птицами. Их черные лысые головы и ярко-красные морщинистые отвислые шеи резко выделялись среди снежной белизны цапель. Поодаль, на мелководье, расположились сотни уток. Одни, как на параде, держали ровную, затылок в затылок, линию, другие бороздили поверхность озера легкой эскадрой. Недалеко от нас по плавающим листьям гиацинтов осторожно ходила якана. Ее движения напоминали походку человека в снегоступах: чрезвычайно длинные пальцы ложились сразу на несколько растений, благодаря чему она легко держалась на поверхности. Но очаровательнее всех были четыре краснокрылые американские колпицы. Они деловито вышагивали по мелководью всего в нескольких метрах от нас, щелоча клювом жидкий ил в поисках мелкой живности. Их сказочно прекрасное оперение мягко переливалось нежнейшими оттенками розового цвета. Каждую минуту колпицы поднимали голову и внимательно осматривались. Тогда был виден их клюв, на конце преобразованный в плоскую тарелочку, придававшую этим птицам слегка комичный вид, не соответствующий общей грации и красоте их тела. Мы установили камеру, чтобы запечатлеть эту великолепную сцену, но, куда бы мы ни направляли объектив, всюду оказывался какой-нибудь кустик, портивший весь вид. Посоветовавшись шепотом, мы решили пойти на риск и переползти на несколько метров вперед, где можно было хорошо расположиться под одним из кустов. Только бы добраться туда, не испугав птиц, а уж оттуда мы увидим их всех: и уток, и цапель, и ябиру, и колпиц. С чрезвычайными предосторожностями мы расширили смотровое отверстие в зеленой стене и, толкая камеру впереди себя, медленно поползли сквозь траву друг за другом. Вот и куст. Плавными движениями, чтобы, не дай бог, не потревожить птиц, мы установили треногу и привинтили к ней камеру. Чарльз уже нацелился было на колпиц, когда я тронул его за руку. — Посмотри налево,— прошептал я. Там, у дальнего края озера, шлепая по мелководью, показалось стадо коров. Я был уверен, что это неожиданное вторжение испугает колпиц, но те не обратили на стадо никакого внимания. Коровы, мотая головами, шумно направлялись в нашу сторону. Впереди вышагивала предводительница. Вот она остановилась, задрала морду и втянула воздух. Все стадо послушно замерло. Приняв решение, предводительница целеустремленно двинулась прямо на наш маленький куст. Не дойдя до нас полутора десятков метров, она снова остановилась, замычала и ударила копытом. «Скотина,— подумал я,— ничего общего с нашими милыми гернзейскими коровками». Предводительница опять замычала, на этот раз нетерпеливо, и нацелила рога прямо на нас. Мне стало неуютно под чахлым кустиком: если это домашнее животное решится на атаку, то последствия будут как от натиска парового катка. — Если она пойдет в атаку,— прошептал я нервно,— она нам, знаешь ли, всех птиц распугает. — Кроме того, она может попортить камеру, а заодно и нас,— также шепотом добавил Чарльз. — Ты не думаешь, что нам лучше было бы отступить,— сказал я, не спуская глаз с коровы. Именно так Чарльз и думал: он уже ползком пробирался к нашему колючему убежищу, толкая камеру перед собой. Мы снова устроились в кустах, чувствуя себя довольно глупо. Добраться до Южной Америки, где ходят живые ягуары, ползают ядовитые змеи и плавают рыбы-каннибалы,— и испугаться коровы! Не позор ли?! Закурив, мы стали уговаривать себя, что сейчас именно тот случай, когда предусмотрительность — лучшее проявление доблести, ибо речь идет о целости и сохранности нашего киносъемочного оборудования. Через десять минут мы решили посмотреть, не убрались ли коровы. Нет, стоят по-прежнему, но, пока мы лежим в кустах, они не обращают на нас никакого внимания. Чарльз пригляделся к шевелившемуся под ветром пучку травы. Ветер изменился и дул теперь от коров, то есть благоприятствовал нам. Ободренные, мы снова переползли к кустику и опять установили свои камеры. В течение следующих двух часов мы лежали под кустом, снимая цапель и колпиц. Мы зафиксировали на пленку драматический эпизод в мире пернатых. Два грифа нашли на берегу рыбью голову, но прилетевший орел отогнал их от добычи. Грифы не сдавались, нападая на обидчика, и тот, в конце концов, вынужден был улететь, но рыбью голову прихватил с собой. В разгар наших съемок коровы шумно протопали обратно в саванну. — Представь, какая потрясающая выйдет сцена, если все птицы взлетят,— прошептал я Чарльзу.— Давай попробуем: ты вылезай из-под куста, я выскочу с другой стороны, а когда они взлетят, ты вставай и снимай их на фоне неба. С величайшими предосторожностями, двигаясь, как черепаха, Чарльз выполз из-под куста и скрючился перед ним, вцепившись в камеру. — Внимание, пошел! — прошептал я мелодраматически и с воплем выскочил из куста, размахивая руками. На цапель это не произвело ни малейшего впечатления. Я бил в ладоши и кричал, но цапли не реагировали. Ситуация была нелепой. Все утро мы с бесконечными предосторожностями крались через кусты, позволяя себе лишь тишайший шепот, чтобы ничем не потревожить этих, как мы полагали, пугливых птиц. И вот, пожалуйста... Стоим, кричим, а они не обращают на нас никакого внимания, и наше охотничье поведение было совершенно ни к чему. Я громко рассмеялся и побежал к краю озера. В конце концов те утки, что были поблизости, взлетели. Их примеру последовали цапли, а затем и вся стая мощной белой волной отделилась от поверхности озера, поднялась в воздух, и птичий гомон разнесся над покрытой рябью водой. Вернувшись в Каранамбо, мы признались Тайни, что испугались коров. Он засмеялся. — Да,— сказал он,— эти создания действительно бывают иногда немного своенравны. Мне и самому случалось бегать от них. Мы облегченно вздохнули, почувствовав, что наша репутация не испорчена безвозвратно. На следующий день Тайни пригласил нас спуститься к берегу Рупунуни. Там он показал нам целый ряд дыр, глубоко уходивших в мягкую туфообразную породу. Он бросил камешек в одно из этих отверстий, и мы услышали какой-то глухой булькающий звук, эхом донесшийся со дна. — Один дома,— пояснил Тайни.— Это электрический угорь. Они живут почти в каждой дырке. Мне был известен другой способ находить угрей. В Англии перед отлетом нас попросили записать электрические разряды этих рыб на магнитофон. Технически это было просто: две маленькие медные пластинки прикрепляются к деревяшке длиной сантиметров пятнадцать и соединяются электрическим проводом, который подключается к магнитофону. Я опустил это нехитрое приспособление в отверстие и тут же услышал в наушниках электрический разряд — серию щелчков, сила и частота которых, возрастая, достигла апогея, а затем пошла на убыль. Эти разряды, как полагают, действуют по типу радара. Вдоль всей боковой линии угря расположены особые чувствительные органы, которые позволяют ему фиксировать изменения электрического потенциала, вызываемые в воде каким-нибудь твердым телом. Это помогает почти двухметровому угрю маневрировать среди расщелин и скал речных глубин. Кроме слабых разрядов угорь способен на чрезвычайно сильный удар высокого напряжения, которым, вероятно, он убивает свою жертву. Говорят, что этим разрядом он может оглушить человека. Мы подошли к сооруженному Тайни причалу, расселись по двум лодкам с подвесными моторами и отправились вверх по реке. Проплыли мимо дерева, облюбованного тоди-тиранами, гнезда которых свисали с ветвей подобно гигантским дубинкам. Мы закинули с кормы несколько лесок с вращающейся приманкой, и почти сразу же я ощутил волнующее натяжение. Выбрав леску и втащив на борт серебристо-черную рыбу длиной сантиметров тридцать, я стал освобождать крючок. — Берегите пальцы,— небрежно заметил Тайни,— вам досталась рыба-людоед. Я поспешно бросил рыбу на дно лодки. — Дорогой мой, так не годится,— сказал Тайни слегка обиженно и, схватив весло, оглушил безобразную тварь.— Она может здорово тяпнуть.— Он взял рыбу и в доказательство своих слов сунул ей в рот кусок бамбука. Ряды острейших треугольных зубов сомкнулись, и бамбук распался, как под ударом топора. Я взирал на это с ужасом. — А правду ли говорят, что если человек угодит в стаю этих тварей, то спасут один скелет? — поинтересовался я. Тайни рассмеялся. — Знаете, я думаю, что пираньи или перайи, как мы их называем, могут действительно задать вам жару, если у вас хватит ума оставаться в воде после того, как они принялись за дело. Атаковать перайи начинают обычно, лишь почуяв кровь, поэтому я не советовал бы вам купаться с открытой раной. К счастью, эти рыбы не любят неспокойную воду, а потому не волнуйтесь, когда вам придется вылезать из лодки, чтобы тащить ее через пороги: в таких местах они встречаются редко. Бывает, конечно,— продолжал он,— что перайи нападают ни с того ни с сего. Помню, как-то садился я в лодку с пятнадцатью индейцами. Делали мы это по очереди, а чтобы залезть, надо было одной ногой стать в воду. Все, кроме меня, были босиком. Я забрался последним, а когда устроился, заметил, что у сидевшего передо мной индейца вся нога в крови. Я спросил, что с ним, и он ответил, что при посадке его схватила перайя. Оказалось, что у тринадцати из пятнадцати человек на ноге аккуратно откушено по маленькому кусочку. Никто из них не крикнул, но никто и не подумал предупредить следующего. Впрочем, эта история, наверное, больше говорит вам об индейцах, чем о перайях. Проведя несколько дней в Каранамбо, мы вернулись в Летем. Наша зоологическая коллекция медленно росла, и, когда после двух недель в саванне мы снова оказались в Джорджтауне, с нами прибыл не только кайман, устроившийся в огромном деревянном ящике, но еще и гигантский муравьед, небольшая анаконда, несколько пресноводных черепах, обезьян-капуцинов, попугайчиков и ара. Такое начало можно было считать вполне приличным. |
||
|