"Медстар I: Военные хирурги" - читать интересную книгу автора (Ривз Майкл, Перри Стив)

Глава 16

Баррисс не искала ссоры с Фоу Джи — джедаи учат разрешать конфликты, а не провоцировать их без особой необходимости. Поступки Джи на поле боя были, по ее мнению, достойны порицания, но в ее задание не входило выполнение работы военной полиции. И не ее дело — требовать расследования смертей наемников.

Но на следующее утро, когда она выбралась на относительно прохладный утренний воздух — выполнить серию упражнений на растяжку, бундукайский боец приблизился нахальной походкой и встал рядом — наблюдать.

— Рано поднялась, а, джедай?

Простая фраза в его устах звучала насмешкой. Девушка не собиралась отвечать на такие банальные замечания и молча продолжала тренировку.

— Похоже, ты в неплохой форме, — прокомментировал он. — Приятно видеть, что ты не полностью полагаешься на свое "колдовство".

Смысла ввязываться в спор не было, тем более что Баррисс была занята. Она сидела на влажной земле, вытянув ноги в стороны — полный шпагат. Она наклонилась к одному колену, прижалась щекой к наружной стороне бедра, затем сделала то же самое с другой стороны, чувствуя, как разогреваются связки и мышцы.

— Я не слыхал, что джедаи дают обет молчания, — заметил Джи. Его голос стал резче, в нем зазвучала скрытая до сих пор сталь.

Баррисс поднялась и вытянула руки над головой.

— Не даем, — ответила она, сгибаясь, чтобы упереться ладонями в землю, удерживая ноги прямыми. — Мы говорим, когда есть что сказать — а не для того, чтобы послушать свой голос.

— Ты сердишься. Я думал, джедаи держат свои эмоции под контролем, — Джи усмехнулся. — Я что-то не так сказал? — в голосе звучала насмешка.

Баррисс выпрямилась, откинула назад прядь потных волос и развернулась к нему.

— Нет. Ты сделал. Ты убил трех наемников.

Если Фоу Джи и удивился, то на лице его это не отразилось. Он улыбнулся ей легкой, вкрадчивой улыбкой.

— И почему ты так думаешь?

— Кое-кто подобрал сломанного камера-дроида. Все было записано.

— В самом деле? Хотелось бы увидеть.

В голосе появился интерес — не требовалось импользовать Силу, чтобы поверить в его искренность.

— Брать трофеи уже недостаточно?

Джи сделал жест, который можно было посчитать возражением.

— Понимаешь, я могу видеть происходящее только со своей стороны. Голозапись была бы полезна для разбора моих движений. Кроме того, у меня вся стена в трофеях. Но голо? Оно может стать первым.

Баррисс мотнула головой.

— Тебе все равно, да?

— Что?

Он провоцировал ее, Баррисс это понимала. Всегда будь отражением живой Силы — так советовал Квай-Гон Джинн. Она была совсем маленькой, когда мастер джедай погиб в битве за Набу, но все еще помнила, как услышала эти слова — одну из первых крупиц джедайской мудрости, заложенной в нее. "Будь выше этого", — сказала она себе.

Но не ответить ему она не могла.

— Что ты забил трех человек до смерти.

На лице инструктора появилось удивление.

— Ты смотришь на это таким образом?

— А каким еще образом на это можно смотреть?

Джи улыбнулся и развел руками, изображая невиновность.

— Я был безоружен, один против троих на поле боя — и на войне, моя дорогая падаван. Я всего лишь использовал умения, за использование которых мне платят. Я солдат. А убийство врага не считается преступлением.

Баррисс забыла про тренировку, сейчас она стояла, сложив руки на груди, гневно глядя на бундукайского инструктора.

— Ты мастер борьбы, твои руки и ноги такое же оружие, как виброклинок или стан-дубинка, — бросила она. — У тех людей шансов было не больше, чем если бы ты расстрелял их из бластера. Утверждать иное — лицемерие.

— Ты называешь меня лжецом, джедай?

Теперь в его тоне явственно звучала угроза. Ты ведешь себя именно так, как он хочет. Игнорируй его. Отвернись.

Она взглянула ему прямо в глаза.

— Да.

Джи усмехнулся жесткой, торжествующей усмешкой.

— Подобное обвинение подразумевает готовность за него ответить. Ты собираешься продемонстрировать превосходство твоей загадочной Силы над моим опытом?

С огромным усилием Баррисс удалось удержать свой гнев и язык под контролем. Она вызвала перед своим мысленным взором образ укоризненного учителя Ундули. Это помогло, хоть и частично. Она же знала, едва заговорив, куда ведет эта дорога, знала, что это неверный путь. И все же ступила на него…

Спустя секунду он рассмеялся.

— Как я и думал. Я побил одного из ваших рыцарей в рукопашной и с моей стороны будет нечестно упражняться на скромном падаване, так? Приятной тренировки, джедай.

Он презрительно отвернулся и направился прочь.

Баррисс не могла удержаться. Она подняла руку, сконцентрировалась и сжала пальцы в кулак.

Джи делал очередной шаг — и время для Баррисс словно остановилось. Левая нога Джи двинулась вперед, и, когда она приближалась к правой, ботинок вывернулся внутрь — не больше чем на несколько градусов — как раз достаточно чтобы задеть пятку переднего ботинка.

Он споткнулся.

Менее ловкий человек растянулся бы плашмя на мокрой земле. И, несмотря на понимание, что это неправильно, Баррисс наслаждалась бы этим зрелищем.

Но Джи сгруппировался, согнул руку, чуть повернул к себе ладонь — и падение превратилось в обдуманное действие: он нырнул, перекатился по руке, плечу и обратно, вскакивая и разворачиваясь четким акробатическим движением, — и вот он твердо стоит на ногах и глядит ей в глаза.

— Осторожно, — предупредила она. — Земля скользкая от густой росы.

Секунду он не шевелился, сверля ее взглядом. Угроза тяжело повисла в воздухе, ее завихрения клубились в Силе черными смерчами. Но даже настолько рассерженный Джи сохранил над собой контроль.

Он повернулся и ушел.

Баррисс тряхнула головой, поражаясь сама себе. О чем она думала? Нельзя использовать Силу для таких дурацких, ребяческих выходок. Это неправильно — делать мелкие подвохи, даже провокаторам вроде Фоу Джи.

Да, это могло быть подходящей демонстрацией, предназначенной для того, чтобы научить, чтобы показать, что Сила действенна, но она-то знала, что сейчас не тот случай. Личная месть, вызванная гневом, — она отлично понимала это с самого начала. Великой мощью должно распоряжаться с великой осторожностью, а если ты вгоняешь в землю раздражающего тебя субъекта потому, что считаешь, что он это заслужил, все остальное — просто жалкая попытка оправдаться. Не лучше, чем охота на жалящих мошек с турболазером.

Учитель будет крайне разочарована.

Ей никогда не стать рыцарем джедаем, поступая таким образом.

Баррисс вздохнула и вернулась к растяжке. Ее дорога и так достаточно тяжела. Почему же она продолжает разбрасывать на ней камни?