"Дно" - читать интересную книгу автора (Уотсон Джуд)

Глава 11

— Когда слизняк начал тянуть меня в трещину…

— Тревер, мне жаль, я…

— Хватит маяться совестью, о, Фери-Ван — я просто пытаюсь сообщить вам одну вещь. Так вот. Я уронил туда альфа-заряд, и когда он взорвался, я кое-что увидел при вспышке. В смысле, кое-что кроме этого десятифунтового злыдня, жующего мою ногу. Там было ещё что-то.

— Что ты увидел?

— Нечто, совсем не похожее на жилище слизняка. Я думал об этом. Была вспышка… отблеск… как будто от чего-то металлического или от воды. Я не уверен, но это было похоже на какое-то помещение. Или что-то вроде. Как раз как… Помните — многие говорили «внутри коры»?

Ферус не стал переспрашивать, уверен ли Тревер. У него были все основания доверять восприятию мальчишки.

— Я разбужу остальных. Надо идти.

Было самое глухое время ночи — слишком поздно даже для любителей темных переулков — и слишком рано для тех, кто поднимался на рассвете. И все же они шли плотной группой, стараясь не отставать ни на шаг.

Тревер привел отчаянно зевающего Китца и остальных к тому месту, где слизняк пытался затащить его в трещину. Ферус наклонился, стараясь получше осветить то, что было внизу. Он не мог сказать точно, но ему думалось, что Тревер был прав — там, внизу, действительно что-то было.

— Я думаю, что смогу туда пролезть, — сказал Ферус, — Я спущусь, и если что-то обнаружу — позову вас.

Китц прислонился к колоне и опять зевнул.

— Не торопитесь.

Ферус полез в ращелину. Спускаться было легко: стенки были покрыты глубокими выбоинами и рытвинами — следами разрушающего камень слизня. К его удивлению, Тревер полез за ним следом.

— Останься там, — сказал ему Ферус.

— Ничего подобного. Я нашел это место, — и я полезу тоже.

Ферус уже знал, что спор будет пустой тратой сил, поэтому просто продолжил спуск. Последние пару метров цепляться стало не за что — пришлось прыгнуть. Секундой позже рядом приземлился Тревер — с закрепленным на лбу шахтерским фонарем.

Ферус увидел, что они действительно оказались в тоннеле.

Стены и потолок были сложены из гигантских блоков камня. Пол был прорезан глубокими колеями, кое-где в них валялись брошенные детали каких-то машин.

— Это — то, что ты видел при вспышке, — сказал он Треверу, — Похоже на какой-то транспортировочный тоннель.

Он крикнул остальным, что путь найден, и они один за другим тоже спустились вниз.

Хьюме посторонился, обходя маслянистую желтую лужу, от которой поднимались испарения с отвратительным запахом.

— Осторожно, — предупредил он, — Эта дрянь, похоже, ядовитая.

— Система, видимо, была примитивной, — заметила Рия, — Смотрите: они использовали для транспортировки рельсы.

Китц взглянул:

— И какие-то трубы в потолке ещё остались. Интересно, куда они ведут?

— На Солис точно не похоже, — заявил Хьюме, — Но тоннель может привести нас туда.

Ферус услышал шорох где-то вверху. В то же мгновение с потолка прямо перед ними рухнуло что-то темное.

Ферус не успел даже выхватить спрятанный под плащом световой меч — настолько быстро всё произошло.

Существо оказалось невысоким, мускулистым и плотным, с явно подогнанным по голове шлемом. А его пояс больше напоминал небольшой оружейный арсенал. И тем не менее пришелец не проявлял никакой агрессии. Просто смотрел, как они, вмиг ощетинившись оружием, осторожно приближаются к нему.

— Вы упоминали Солис, — сказал он.

Ферус кивнул, не сводя с него настороженного взгляда:

— Да. Мы хотим попасть туда.

Джилли и Спенс уже оказались позади этого странного человека, Китц, Эрион, Хьюме и Рия тоже придвинулись, окружая. Впрочем, его, похоже, это не очень-то взволновало.

— Я могу отвести вас туда, — сказал он, — Не за так, конечно.

— Почему мы должны доверять вам? — поинтересовался Тревер.

— У вас не так уж много выбора здесь, в коре, — ответил тот, — Или искать Солис самостоятельно, или воспользоваться моей помощью.

— Почему мы должны быть уверены, что вы знаете, где Солис? — спросил Китц.

— Потому что я был там. Я — единственный, кто был там и вернулся.

Уверены они могли быть только в первой части сказанного этим человеком: да, они слышали о тех, кто ушел. Но они никогда не слышали о том, чтобы кто-то возвращался.

— Маловато, — сказал Ферус.

— Ладно. Это мало кто знает: давно, ещё до того, как Корускант стал планетой-городом, на нем были океаны, — кивнув, ответил тот, — Океаны истощились; их остатки были закачаны в пустоты в глубине коры. Именно там вы и найдете Солис.

Они переглянулись. Это было похоже на правду. И многое объясняло. Именно это обеспечивало безопасность Солис, именно поэтому даже Империи придется туго, начни она поиски.

— Как вас зовут? — спросил Ферус.

— Зовите меня просто Проводником, — ответил тот, — Моё имя осталось в прошлом. Как и вы, я уничтожил все следы своего пребывания в этой галактике.

Что-то в нем не так, — подумалось Ферусу. В Проводнике было что-то странное. Но, с другой стороны, ведь и вся их компания выглядела не менее подозрительно.

В одном Проводник был прав точно — выбор у них был небогатый. Другого направления поиска у них просто не было. Ферус помедлил секунду, потом кивнул.

— Ведите нас туда, — сказал он.