"Путь королевы" - читать интересную книгу автора (Быкова Светлана)Художник А. Клепаков. Глава 1 Как снег на головуМолодой человек эльфийской наружности в дорогом, но основательно потрепанном дорожном костюме торопливо соскочил с коня и заспешил вверх по парадной лестнице главного входа дворца. Стража не шелохнулась, даже не попыталась скрестить огромные алебарды, которые, несмотря на их изумительную красоту, все же не утратили своих функциональных свойств. Охрана даже как-то наоборот попыталась еще больше подтянуться. Хотя казалось бы, куда уж больше. Молодой эльф, в свою очередь, тоже постарался сделать вид, что стражи не заметил, прошел мимо пары витражных дверей, воровато оглянулся, оказавшись в коридоре, и осторожно двинулся вдоль стенки, пытаясь слиться с окружающим интерьером. Но не тут-то было. — Ваше величество! — раздался позади настойчивый немолодой голос. Эльф с досадой скрипнул зубами. Пришлось остановиться. — Королева! Ну сколько же можно носиться невесть где? — продолжал возмущаться все тот же голос. Эльф, или эльфийка, или эльфеныш — кто ж их, эльфов, разберет! — повернулся лицом к говорившему. Старый советник с укором смотрел на свою повелительницу, а повелительница смотрела на мраморную мозаику, затейливо выложенную по полу. — Королева, ведь послы прибыли — в город уже въезжают. Кто же их встречать-то будет? Ну не вы же — в этом одеянии? — А что? Хороший костюм, добротный, даже ни одной дырочки еще. Придворный обреченно покачал головой. — Тоже мне, послы, — высказала свое мнение эльфийка. — Сброд всякий, шуты ряженые. И вообще, как будто кроме меня их и встречать больше некому. Милену попросите — это ее обязанность. — Это стало ее обязанностью с тех пор, как вы сели на трон, ваше величество, — некстати напомнил царедворец. — А вообще-то во всех цивилизованных странах правители сами встречают послов и не спихивают данный ритуал на любого, кто под руку попадется. Эльфийка сверкнула глазами из-под густой челки: — Что вы имеете в виду, Николо ла Шург? Что наша страна — нецивилизованная? Или то, что Милена — это «кто угодно»? — Девочка моя, — более мягким тоном произнес советник, — я всего лишь беспокоюсь о тебе. Ты месяцами дома не бываешь, носишься по всему королевству очертя голову, влезаешь в разные темные истории, а я даже не знаю, где тебя искать. А вдруг что серьезное случится? — И что со мной может случиться в собственной стране? К тому же я голубей каждую неделю присылаю, — буркнула королева. Николо в очередной раз покачал головой. Сцены, подобные этой, разыгрывались уже не один раз, действующие лица наизусть знали свои реплики, а также знали, что они не возымеют должного действия ни на одну из сторон, поэтому спор продолжать не стали. — Какие будут приказания? — по-деловому спросил царедворец. — Есть хочу и пить, а то, пока этот кортеж обгоняла, запыхалась вся. Еще ванну. Теплую. И позови, наконец, Милену в тронный зал! — Ваше величество, вы трапезничать будете у себя или как обычно? — Пока пусть на кухне оставят, принести всегда успеют. Советник порылся в необъятных карманах своего просторного одеяния и достал большое желтое яблоко. — На, пожуй пока до обеда: и желудок не пустой, и пить будет меньше хотеться. А Милена уже должна быть в зале. Мы же не знали, что вы появитесь, а послов встречать надо. — Ну вот видишь, Николо, и без меня все обошлось бы, — подмигнула монаршая особа, выхватывая яблоко. В тронном зале, однако, еще никого не было. Сельб Эйриэн галил Тавейн Эльгайя,[1] королева Эсилии и близлежащих земель и вод, владычица Солнечной Анории, графиня Гаэрлена и прочее, прочее — осторожно ступила на яшмовый пол. Она обвела взглядом два пустующих сейчас трона, высеченных из цельных кусков хрусталя, стараясь не вспоминать, что когда-то, совсем, кажется, недавно на них восседали ее родители. Эльфийка постоянно убеждала себя, что они совсем недалеко — всего лишь за морем. И когда ей станет тяжело, они вернутся, обязательно вернутся. Почувствуют — и вернутся. Ведь не может быть по-другому! Шаги гулким эхом отдавались в тишине. Эйриэн, как и все эльфы, могла ходить абсолютно бесшумно. Но сейчас, в этом пустом зале, ей стало не по себе и захотелось услышать хотя бы звук собственных шагов. В боковом коридоре послышались приближающиеся голоса, и королева поспешила спрятаться за одним из тронов. Она юркнула за спинку, постаралась усесться как можно удобнее: вытянула ноги, поерзала спиной в поисках наиболее удобных углублений и с чувством выполненного долга достала яблоко, смачно хрумкнув им как раз в тот момент, когда пажи открыли двери для дворцовой процессии. Помещение наполнилось щебетом женских голосов, шуршанием дорогих тканей, цокотом каблуков и сразу же стало более обитаемым. Эйриэн с удовольствием грызла яблоко, пока придворные занимали места в зале. На трон, за которым она пряталась, кто-то опустился. «Милена», — догадалась королева. Когда гомон немного стих, вошел герольд, чеканя шаг, и громко возвестил: — Послы Юргантта Шестого, короля Пошегрета и близлежащих земель и вод, владыки Роенгрота, великого правителя и благодетеля своего народа. Эйриэн в своем укрытии активно и с выражением размахивала огрызком в такт словам глашатая, подражая его речи, и жалела лишь о том, что никто сейчас не может по достоинству оценить ее несомненный актерский талант. Вслед за представлением делегации по залу разнесся тяжелый топот шагов. — Уважаемые послы, вас приветствует титен-королева[2] Эсилии Милена вель ен Имирауд[3] и выражает вам свое почтение. — Эйриэн опознала голос Николо. — Позвольте нам, в свою очередь, выразить ее высочеству свое восхищение, — произнес на чистом эсилийском наречии всеобщего вежливый голос, заставивший Эйриэн вздрогнуть. Нет, в нем не было ничего зловещего или настораживающего, кроме того, что он слишком хорошо говорил на языке ее страны. И еще: говоривший словно видел все происходящее насквозь, даже истинную правительницу, спрятавшуюся за креслом, и относился к этому фарсу с легкой иронией. Обгоняя кортеж, Эйриэн успела детально рассмотреть всех его участников, и сейчас ей стало нестерпимо любопытно, кто же это говорит. Она подползла к резной ручке трона, аккуратно отодвинула край пышного платья принцессы и увидела зал как на ладони. — Позвольте представиться… — слегка поклонился высокий статный орк. Благородная осанка, хорошо поставленный голос, пронзительный острый взгляд — все выдавало в нем опытного политика. Черные волосы с коричневым отливом легкими волнами спускались на плечи, обрамляя лицо прямоугольной формы с резкими скулами и тяжелой, слегка выдвинутой вперед нижней челюстью; темные глаза из-под нависших густых бровей смотрели зорко и спокойно. Большой, даже для данного лица, крючковатый нос придавал его обладателю сходство с хищной птицей — опасной, умной и завораживающе прекрасной во время своего смертоносного полета к жертве. Эйриэн поняла, от кого все это время исходила волна магии, которую она подспудно ощущала с начала разговора. — Мое имя — Дэрк Таупар, я — переводчик маркиза Орнекса рэк тэ Шеку,[4] посла короля Юргантта Шестого, — продолжал орк. Из толпы гостей, церемонно поклонившись, вышел наполовину орк, наполовину гоблин. Эйриэн тихонько прыснула в ладошку. Может быть, Дэрк Таупар и был хорошим политиком, но не лучшим, чем она. Облик посла резко контрастировал с обликом его переводчика. Если последний в своем строгом коричнево-черном костюме являл собой образчик элегантности, то маркиз более походил на разряженного дворового петуха бойцовской олгарийской породы. От его наряда из ярких блестящих тканей не просто резало глаза, их слепило, будто от яркого солнца, — так много на нем было золота, серебра и драгоценностей. Эльфийка прищурилась, разглядывая посла. Казалось, что на его некрасивом лице отразились пороки обеих рас, представителем которых он являлся: непроходимая глупость, самоуверенность, жадность, злоба и прочие многочисленные недостатки орков и гоблинов. «Ясно, кто из этих двоих настоящий посол», — подумала про себя королева. Орнекс рэк тэ Шеку прокаркал что-то на своем резком орочьем языке. — Господин посол говорит, что слухи о красоте вашего высочества сильно преуменьшены — вы еще прекраснее, — с легким поклоном пояснил переводчик. Эйриэн поморщилась: Дэрк Таупар мог нести какую угодно чушь, она все равно не понимала ни слова, равно как и остальные, маркиз говорил на чистейшем орочьем, а не на адаптированном к всеобщему языку наречии. — Мы рады видеть послов Пошегрета, — с достоинством ответила Милена. — Жители вашего королевства редко посещают Эсилию. — Я смею надеяться, что после нашего визита это будет происходить чаще, — перевел орк карканье своего подопечного с таинственной улыбкой на тонких губах. Королева, насмотревшись на послов, вернулась обратно за трон, и их дальнейший визит превратился для нее в отдельные реплики. Но это ее не расстроило: обладая безграничной фантазией, действия Эйриэн додумывала сама. Благо их набор был ей до оскомины известен с раннего детства. К примеру, сейчас Милена улыбнулась, а сейчас посол поклонился, а вслед за ним — переводчик. Потом они снова поклонились, а Милена вежливо улыбнулась. И так — бессчетное количество раз. С ума сойти можно! Свободолюбивая и непоседливая эльфийка терпеть не могла все эти приемы, многочисленные правила, этикеты, ритуалы. Но больше всего она не любила общения с послами. Ну не могла она понять, почему о цели визита, даже если это объявление войны или смерть правителя, нужно сообщать только в средине третьего дня пребывания и не минутой раньше. И почему она должна все эти дни развлекать своих возможных врагов, не занимаясь ничем более? Объяснение Николо, что таковы обычаи и все их соблюдают, Эйриэн не устраивало, поэтому она придумала спихнуть все ритуальные действия по приему послов на Милену. К тому же та, в отличие от королевы, дворцовые сборища просто обожала. К Эйриэн подбежала мышка, осторожно понюхала мысок ее запыленного сапога и, поднявшись на задних лапках, запищала, выпрашивая еду. Девушка осторожно протянула ей остатки яблока. Зверек схватил подношение и, пока эльфийка не передумала, поспешил скрыться, ловко юркнув куда-то под пол. Эйриэн с ужасом представила, что бы сказал Николо, узнав об этом ее поступке: «Опять грызунов изволите разводить, ваше величество! Они нам скоро все зерно в амбарах сгрызут! Даже придворные маги не знают, что с ними делать, не говоря уж о придворных котах, а ты подкармливаешь этих мелких тварей!» Королева поежилась, затем потянулась, повращала ступнями, разминая затекшие ноги. «Что-то слишком затянулась официальная часть», — подумала она с тоской, прислушиваясь к обмену любезностями между орками и Миленой. Посол опять что-то говорил. Эйриэн возвела глаза к небу, ожидая, когда же оно смилостивится над ней. — Наш государь прислал вам дары, титен-королева, с глубочайшим выражением почтения и уважения. — Речь переводчика текла заливистым ручейком. Эльфийка встрепенулась и не забыла поблагодарить небо за внимание, проявленное к ее персоне. Передача даров означала окончание ритуала приветствия. К тому же подношения зачастую имели тайный смысл, и по ним можно было догадаться о цели посольского визита. Прогромыхали шаги слуги, вслед за ними возле трона раздалось тихое шуршание. Меха и ткани — предложение о торговле. Выгодно и привычно. С Эсилией желает торговать любое государство даже за пределами западных стран. Еще шаги до трона, щелчок, переливчатый негромкий звон. Ларец с золотом и драгоценностями — материальное выражение уважения и почтения к правителю посещаемой страны. А скорее, дань традициям. Подношение драгоценностей давно утратило свое изначальное значение, сейчас их дарили всем, кому ни попадя: королям, герцогам, маркизам и даже баронам. Особые оригиналы делали это перед тем, как убить одариваемого — и правила приличия соблюдены, и тратиться не приходится. Когда открыли следующий ларец для Милены, Эйриэн услышала шелест перебираемых зерен — пожелание плодородия и процветания — и зевнула. Ничего интересного для себя она не узнала. Все как у остальных послов. И чего она так опасалась этих орков? Но на половине зевка эльфийка буквально щелкнула челюстью от удивления, чуть не прикусив себе язык — сквозь непрестанные разглагольствования посла она расслышала пояснения его переводчика. — Ваше высочество, — вещал Дэрк Таупар, — я слышал, что вы считаетесь большим знатоком оружия, наравне с самыми великими воинами нашего времени. Смею надеяться, что вы по достоинству оцените дар нашего великого правителя и благодетеля Юргантта Шестого — этот прекрасный клинок работы древних орочьих мастеров. В былые времена мечи наших оружейников славились наравне с эльфийскими. Сейчас многие их секреты утрачены, но это великолепное оружие пережило и знания и века. Мысли Эйриэн понеслись вскачь, путаясь и обгоняя друг друга: «Меч? Что это значит? Зачем? Совместный поход? Но против кого? С орками — да никогда в жизни! Или это им нужна защита? От кого? От темных земель? Воевать с темной стороной — это же самоубийство! А если нет? Если это тоже не то? Тогда что? Просто дар агрессивного народа, не представляющего себе жизни без войны, крови и оружия? Или… Нет… Война против Эсилии… Не может быть, только не это…» Королева изо всех сил гнала от себя последнюю мысль, но та настойчиво лезла в голову. В груди эльфийки похолодело, она закрыла глаза, чувствуя, как на лбу выступили холодные капельки пота. Над головой королевы раздался спокойной голос ее названой сестры: — Передайте мою благодарность королю Пошегрета и владыке Роенгрота за столь ценный и редкий подарок. Вы сможете убедиться в том, что этот прекрасный меч займет достойное место в королевской коллекции, он будет выставлен на самом выгодном месте в оружейном зале, и его увидят многочисленные послы и гости с разных концов западных стран, посещающие наше государство. Эйриэн была уверена, что Милена успела подумать обо всем том, о чем подумала она сама, но ни единой интонацией в голосе и наверняка ни одним мускулом на лице не выдала своих мыслей и своего волнения. «Самообладание не изменяет моей ученице». — Сердце королевы переполнилось гордостью. Маркиз что-то резко сказал переводчику и злобно рассмеялся. Дэрк Таупар коротко хохотнул ему в ответ. — Господин Орнекс говорит, что не может быть ничего приятнее, чем иметь дело со знающим этэном.[5] «Как же, — поморщилась Эйриэн, — так я и поверила, что именно это он и сказал. Противный орк. Нет, оба противные». — Я благодарю послов Пошегрета и короля Юргантта Шестого за оказанную мне честь и доверие, — произнесла принцесса условную фразу, означающую окончание церемонии приветствия. — Путь из Пошегрета был долгим, вы устали. Слуги проводят вас в покои, где вы сможете отдохнуть. Завтра утром я покажу вам нашу Солнечную Анорию — жемчужину королевства, а вечером мы дадим бал в честь короля Юргантта Шестого. Добро пожаловать в Эсилию. — Благодарим за оказанное гостеприимство, титен-королева, — недружным хором грянули орки на ломаном всеобщем. Эйриэн своим прекрасным эльфийским слухом различила интонации легкого сарказма в голосе переводчика, когда он произносил эту ритуальную фразу. Гости прогромыхали в обратном направлении — из тронного зала в коридор. Королева еще долго слышала отголоски их тяжелых шагов. — Я прошу членов королевского совета, присутствующих здесь, остаться. Остальные могут быть свободны, — властно сказал Николо, когда в зале установилась относительная тишина. Хотя после настойчивого сопения и чавканья орков любое не слишком громкое соотношение звуков можно было бы назвать тишиной. Когда за последним из удалившихся придворных стража закрыла двери с внешней стороны, Эйриэн услышала недовольный вопрос: — Не понимаю, что такого срочного или важного произошло, чтобы оставлять членов совета? И где, вообще, наша королева? — Здесь, — спокойно ответила Эйриэн, выходя из-за трона. — Коул, разве вы не знаете: я всегда там, где нужна. — Эйриэн! — Ей на шею бросилась Милена, и советник по военной политике не успел ничего ответить. — Эйриэн, как хорошо, что ты появилась! Мне с тобой спокойнее. А когда ты приехала? Правда, что ты была на Востоке? Ты расскажешь мне, какая мода в Олгарии? — Ну до Олгарии я добраться не успела. Но не беспокойся, я расспросила купцов, и они мне все подробно рассказали. Обещаю, что, как только у нас появится свободное время, я все тебе поведаю. А пока вот, лови! — Эльфийка подкинула маленький флакончик. Милена подскочила и поймала его в воздухе. — Это что, духи из южных стран? — спросила она, разглядывая подарок — кристалл рубина с выдолбленным отверстием внутри для хранения драгоценной жидкости — настоя редких голубых роз, которые росли только в жарких южных странах. По стенкам флакончика был выгравирован мелкий цветочный орнамент. — Это то, о чем я думаю? Духи из голубых роз? — Удивлению Милены не было предела. Королева кивнула. — Я даже подумать боюсь о том, сколько они стоят! Эйриэн… — Милена не нашла слов, чтобы выразить свою благодарность, и от избытка чувств снова бросилась на шею названой сестре. — А правда, что их запах обладает магической силой, и тот, кто его вдыхает, не может лгать и говорит только правду? — Правда, дорогая, — улыбнулась королева. — И все же нельзя находиться в нескольких местах одновременно. — Коул ёль ла Тилгер напомнил о своем присутствии. — Наверное, — пожала плечами Эйриэн, — но я стараюсь. — За двумя гарпиями погонишься… — невесело покачал головой Николо. — Какой-то вы мрачный сегодня, главный советник. — И мнительный, — поддержал ее Коул. Эйриэн взошла по ступенькам и села на трон. Она инстинктивно выпрямила спину, расправила плечи, гордо окинула присутствующих царственным взглядом, и сразу стало ясно, кто здесь настоящая королева. Чистая эльфийская кровь без малейших примесей давала о себе знать: даже находясь в неприглядном дорожном платье, королева затмила собой одну из прекраснейших человеческих дев, одетую в дорогое платье, хорошо причесанную и напомаженную. — Ну кто что думает о данном посольстве? Милена? — Мне они не понравились, — простодушно призналась девушка, — особенно сам посол, этот маркиз. Он так похож на петуха! И еще от них плохо пахнет, и они все некрасивые. Королева слегка улыбнулась: — Да, мне он тоже напомнил петуха. А как тебе его переводчик? Тут Милена задумалась: — Он красивый, по сравнению со всеми остальными, конечно. Но я боялась с ним разговаривать, не показывала виду, как ты меня учила, но боялась. Он опасен, да? — Не знаю, малышка, не знаю. Лучше, чтобы это было не так. — А я в нем ничего опасного не заметил. Переводчик как переводчик. Одет скромно, говорит складно. Большего от него и не требуется, — вмешался Коул. Эйриэн внимательно посмотрела на него: — А что ты думаешь о мече? — О каком? О том, который они подарили? Да ничего. Скорее всего, обычная безделушка. Ну не будут же они, в самом деле, заключать с Эсилией военное соглашение. С ними в союзе вся темная сторона — это общеизвестный факт. Да и против кого им воевать? — А если против княжеств? — Бред. Для этого им еще нужно договориться с Наримером и Саолитом. А те никогда не пойдут войной против князей, их слишком многое связывает. — Что, если орки решили начать с Эсилии? Ведь если они сначала заключат договор с нами, остальных будет проще уговорить. Наша страна достаточно сильная в военной политике, к нам прислушиваются. — Позвольте вас поправить, королева. Эсилия — самое сильное из всех королевств западных стран, — с гордостью произнес военный советник. — А если это оркам нужна поддержка? К примеру, вдруг у них внезапно назрела ссора или конфликт с темными землями, которые, кстати говоря, сильнее нас. — Темные земли не являются государством. Так, разрозненные владения, еще более разрозненные, чем княжества. У них даже нет хоть какого-нибудь захудалого правителя, к которому можно обратиться. Ими никто не правит. — Что не мешает им быть весьма и весьма опасными и представлять немалую угрозу для западных стран. — Королева, — усмехнулся Коул, — мне кажется, что общение с нашим дорогим Николо Шургом не идет вам на пользу. Я думаю, вам не стоит так волноваться по поводу этого нелепого подарка. Ну что еще может подарить такая кровожадная раса, как орки? Исключительно оружие. Они с ним даже спят и женятся, не говоря уже обо всем остальном. — Раз речь зашла о подношениях, Джуф, что вы скажете о возможном предложении торговли? Джуф ёль ен Егеул, хоббит, советник по торговле, положил руки на свой необъятный живот, что означало у него крайнюю степень задумчивости, и пожевал губу: — С одной стороны, это, конечно, заманчиво. Главный предмет торговли орков — меха. Если мы наладим с ними деловые отношения, этот товар перестанет быть таким дорогим, как сейчас. Это означает, что у населения страны будет больше возможностей приобрести теплую качественную одежду, что, в свою очередь, означает меньше заболеваний, меньше смертей, больше здоровых этэнов. Выгода в чистом виде. Для всех. На самом деле некоторые купцы из гильдии уже ведут торговлю с орками, но чаще всего это связано с определенным риском: трудности с переходом через границу, отсутствие гарантий, нерегулируемые расценки. Безусловно, хотелось бы узаконить данное мероприятие. Эйриэн с хитрой улыбкой взглянула на своего подданного: — Сколько академичных и правильных слов, которые вы так любите, Джуф. Неужто орки вам столько задолжали? — Все, что я делаю, я делаю во благо Эсилии, — важно заявил хоббит. — Я знаю, знаю. — Эйриэн потерла лоб. — Действительные намерения посольства мы узнаем лишь через три дня, но я заранее даю вам согласие на возможную торговлю с Пошегретом. Все будет оформлено подобающим образом и на государственном уровне. Придворный вежливо поклонился и сделал шаг назад в знак того, что ему нечего больше сказать. Они уважали друг друга: королева и ее советник. Несколько лет назад он предложил заключить соглашение, по которому налоги в казну должны были поступать со всех сделок, проведенных как законно, так и незаконно. С незаконных сумма налога конечно же была уменьшена. Благодаря данному нововведению благосостояние Эсилии намного увеличилось. Поскольку Джуф Егеул был по совместительству и главой гильдии торговцев, ни одна торговая операция не проходила без его ведома. Для королевы это было очень выгодно. Со своей же стороны она обязалась закрывать глаза на то, что порой случалось с иноземными должниками гильдии. Стоило советнику по торговле в разговоре с королевой «нечаянно» обронить фразу, что ему кто-то должен, Эйриэн в тот же день отправляла почтового голубя по нужному адресу, и проблема чаще всего разрешалась. Так случалось не всегда, но, надо отдать должное торговцам, их исполнители никогда не оставляли следов. Даже если кто-то и догадывался, что в определенных «несчастных случаях» виноваты подданные Эсилии, доказательств ни у кого не было, а лезть с домыслами к правительнице столь великой страны никто не отваживался. Правда, тут было несколько условий: семьи должников не должны были пострадать, а между Эсилией и страной, с которой велась торговля, должно было существовать государственное соглашение. Эйриэн не хотела лишних внешнеполитических проблем. Именно поэтому советник так обрадовался возможности заключения договора с орками. «Ненавижу посольства!» — в который раз за день подумала эльфийка и обвела присутствующих взглядом: — Сейчас мы можем лишь предполагать и угадывать. Действительных же намерений Пошегрета мы не знаем. Соберемся снова через три дня. Я благодарю всех за слова и поддержку, можете быть свободны. Придворные поклонились и вышли, все, кроме Николо. Он остался по умолчанию. Милена, прежде чем закрыть дверь, весело помахала королеве рукой. Та ответила ей таким же жестом. Когда дверь закрылась, Эйриэн глубоко вдохнула, выдохнула и, развернувшись поперек сиденья, закинула ноги на подлокотник: — Николо, у тебя там больше ничего съедобного в карманах не завалялось? — Тоже мне, чистокровная эльфийка с манерами уличной торговки, а еще королева называется, — проворчал советник, вытаскивая спелую, почти красную грушу. — Больше не дам — аппетит испортишь. Он присел на ступеньку возле соседнего трона лицом к девушке. — Ну и что ты думаешь по поводу этого всего? — спросила Эйриэн. — Не говори с набитым ртом, тебя что, не учили? — раздраженно проговорил Николо. — Тебе сказать честно? Эйриэн кивнула. — Мне все это кажется подозрительным: и переводчик со своим маркизом (заметь, именно в такой последовательности), и меч этот, хоть Коул и не счел его стоящим внимания, и вообще весь визит в целом. Мы принадлежим к разным политическим лагерям, наши страны уже в течение нескольких столетий, если не больше, не имеют общих дел. Я, честно говоря, и предположить не могу, какой интерес привел орков в Эсилию. — Как ты считаешь, они знали, к кому ехали? — Такое бывает исключительно редко. Мало кто из иноземных послов до приезда к нам знает, как ты выглядишь. Обычно все покупаются на красоту Милены, и только потом у них возникает вопрос, сколько же у нас королев и кто из них настоящая. Даже если они и заранее знали, к кому направлялись, то вида не подали. — Николо задумчиво потеребил кончик своей шелковой седой бороды. — А девочка наша молодец, хорошо учится. Быстро раскусила этого Дэрка Таупара. — Тебе он ведь тоже не понравился. По-моему, он ни у кого не вызывает доверия, кроме Коула. — Наш военачальник молод и горяч. Он с легкостью определит с одного взгляда, кто хороший боец, а кто так себе, но он мало что понимает в характерах этэнов. — Спасибо. Хочешь сказать, что я стара и холодна? — Нет, хочу сказать, что ты — королева. — Поэтому он — лишь военный советник, — пожала плечами Эйриэн. — Военный советник… война… меч… — пробормотал себе под нос Николо. Эльфийка прислушиваясь, навострила ушки — они сами по себе слегка развернулись в сторону учителя. — Он тебе не нравится, так же как переводчик? — спросила она с любопытством. — Я не верю, что кто-то, будучи в здравом уме, добровольно и без умысла подарит такую ценную и редкую реликвию. Уверен, что в Пошегрете клинки древних мастеров можно пересчитать по пальцам одной руки. Они не имеют цены. Каждый из них стоит полмира. Королева тихонько присвистнула: — А что же, Коул не знает о его ценности? — Возможно, что и нет. Он слишком молод, чтобы помнить даже сказания о древних временах. И, я уверен, он никогда не слышал о том, что оружейники орков по мастерству превосходили эльфов. — Этого даже я не знаю, — удивилась Эйриэн. — Конечно, неужели ты думаешь, что тебе расскажут такие подробности? Ты же — эльфийка! Это только такой любитель правды, как я, может поведать тебе, как все было на самом деле. — А куда же делись их мастера? — Война… — проговорил царедворец, — война уносит знания, жизни, память. Орки действительно кровожадны. Они избрали своей стезей войну и поплатились за это. Многое, в чем они преуспели, было утеряно и забыто в бесконечных боях, в морях пролитой крови, в безжалостных сечах. — Я не хочу, чтобы в Эсилии была война. — Девушка поежилась, как от холода. — Это не просто меч, — словно не слыша ее, сказал Николо. — Это — знак. — Но какой? — Всему свое время. — Спокойствию советника не было предела. — Ненавижу ждать. — Эйриэн тихонько зарычала. — Да я гляжу, вы одичали, ваше величество, вдали от дома, — ласково усмехнулся старик. — Одичать не одичала, а есть хочу, как стадо неодомашненных вивернов. У тебя точно в карманах больше нет ничего съестного? Придворный отрицательно покачал головой. — Ну Николо, я же у тебя не твои любимые леденцы выпрашиваю, хоть они у тебя всегда при себе. Знаю, все равно не дашь, чтобы я аппетит не испортила. Ну хоть яблочко манюсенькое? Учитель еще раз мотнул головой. — А еще одна груша? — Персик есть. — Дашь? Николо вздохнул, достал фрукт и, повертев, вручил девушке. — Спасибо, — поблагодарила королева, заглатывая персик чуть ли не целиком. — Шла бы ты уже на кухню, поела бы по-этэнски. Ты когда в последний раз ела-то? Эльфийка задумалась: — Позавчера завтракала. Точно. Потом некогда было, боялась опоздать. Царедворец схватился за сердце. — Знаешь, что меня больше всего раздражает? То, что я ни крока[6] не понимаю из того, что они говорят! — Девушка продолжила прерванный разговор. — Это, конечно, на руку им, но не нам. Дэрк Таупар может плести какие угодно замысловатые и витиеватые переводы — фантазии и красноречия у него в избытке, а нам остается лишь догадываться, что же на самом деле говорит нам маркиз Орнекс. — Да, ты права. Меня это тоже не радует. — У нас же есть в библиотеке словарь орочьего языка? — В королевской библиотеке есть толмачи всех известных языков мира, — обиделся советник. — Даже мертвых. — Это хорошо. — Эйриэн задумалась. — Значит, так: мне нужно все, что ты сможешь найти о политических взаимоотношениях Эсилии и Пошегрета. Вдруг у них в законе прописано, что коровы должны жевать траву только до полудня, а наши коровы его нарушают, вот господа послы и пожаловали, чтобы восстановить справедливость. Ищи все: мелочи, незначительные факты, историю возникновения орков, войны, границы… В общем, не мне тебя учить. А я сейчас поем, помоюсь и отправлюсь учить их каркающий язык. — Даже с твоими эльфийскими способностями на это уйдет весь день и вся ночь. Ты будешь себя завтра чувствовать усталой во время поездки по городу, что, на мой взгляд, не очень хорошо. — Во-первых, можно выпить пару глотков живительного отвара и чувствовать себя просто превосходно, а во-вторых, я завтра никуда не еду. Милена не откажется мне помочь. И к тому же я думаю, что какое-то время мне лучше не показываться посольству на глаза — не открывать козырных карт. Что-то подсказывает мне, что это один из тех случаев, когда гостям не стоит доверять. — Не нравятся мне твои предчувствия. И мои тоже. Когда наши предчувствия совпадают, ничего хорошего не случается. А сейчас они у нас совпадают. Человек и эльфийка мрачно переглянулись. — Если буду нужен — я в кабинете архивов, — поставил точку в разговоре Николо. Он поднялся со ступенек, поклонился и тяжелыми шагами пошел к дверям. Эйриэн проводила его невеселым взглядом. Ее мысли были такими же тяжелыми, как и шаги учителя. Какое-то время она еще посидела, глядя в одну точку прямо перед собой и ни о чем не думая. Так всегда бывает: когда много о чем надо подумать, обычно не думается ни о чем. Мысли сбегают из головы, не желая возвращаться. А на первый план вылезают всякие мелочи: как гулко звучат шаги в коридоре, почему орки так глупо и нелепо одеваются, почему небо синее, как пылинка кружится в луче света, проникающего сквозь цветное стекло потолочного витража. Королева в которой раз почувствовала себя вот такой вот маленькой, бездумно кружащейся пылинкой в огромном и пустом мире, пылинкой, за которой кто-то непременно наблюдает. Может, человеческие боги, которых она никогда не видела, но о которых всегда говорят. Хотя, наверное, у эльфов должны быть свои боги. Интересно, какие они: добрые или злые, а может быть, равнодушные? А может, их и вовсе нет — ни человеческих, ни эльфийских? Эйриэн не любила ждать, не любила неопределенности, ненавидела, когда от нее ничего не зависело. В подобных обстоятельствах она казалась самой себе беззащитной и беспомощной. Девушка потрясла головой, отгоняя наваждение, легко спрыгнула с трона и направилась к выходу. Прежде, чем выйти, она оглянулась на пустующие королевские кресла, и зал вновь показался ей холодным и неуютным. |
||||||
|