"Мир дважды" - читать интересную книгу автора (Мариныч Елена)

Часть первая

1

— Невелика потеря — эта ваша работа!

Из дверей подъезда, быстрым шагом вышла девушка, с ярко рыжими волосами.

— Тоже мне, подай-принеси. Да я и сама бы ушла! — выкрикнула она, повернувшись к подъезду и явно обращаясь к кому-то.

— Это уже третья работа за полгода, — послышался сварливый и неприятный голос, — Где мы деньги брать будем, ты подумала?

В дверях появилась женщина, лет сорока пяти.

— А ты сама найди работу, — уперев руки в бока, девушка исподлобья взглянула на неё.

— Как ты смеешь говорить со мной таким тоном? Забыла — чем ты нам обязана? — её голос перешёл на визг. — Мы тебя вырастили, подкидыша без роду и племени.

— И не даёте мне об этом забыть, — голос девушки стал глухим.

Пропустив её слова, мимо ушей, женщина продолжала.

— Хлеба для тебя не жалели, кормили-поили, одевали. Так будь благодарна.

Девушка широко распахнула глаза, в которых удивление смешалось с негодованием. Набрав в грудь воздуха, она собралась что-то сказать, но сжав кулаки, лишь издала звук похожий на рычание и резко развернувшись, пошла прочь от дома.

— А ну немедленно вернись, — верещала женщина вслед удаляющейся девушке. — Погоди, вернешься домой, я тебе космы-то повыдергаю, ты у меня взвоешь, я тебя научу уму-разуму, — кричала она, потрясая кулаками в воздухе.

— Бедная девочка, — произнес пожилой мужчина, наблюдавший эту неприятную сцену из окна своей квартиры. Он задумчиво смотрел, как она, перебежав дорогу, углубилась в парк и скрылась из виду, уходя всё дальше и дальше.

Пройдя по аллеям парка, девушка вышла к не большому пруду и, оглядевшись вокруг, уселась прямо на траву. Был полдень, и народу почти не было. Солнце ярко светило, играя в её волосах, разбиваясь на множество бликов, заставляя их сиять и искриться.

Девушку звали Мила, и волосы были предметом её гордости. Огненно-рыжие, они волнами ложились на её спину и заканчивались ниже пояса, окутывая золотым облаком хрупкую фигурку. Огромные, зелёные глаза с длинными ресницами, были очень выразительны. Маленький носик и алые губы, в сочетании с матовой кожей, делали её внешность ангельской. Но внешность бывает обманчивой. Характер у Милы был взрывной, и она не всегда могла с ним совладать. Проблемы со сверстниками, и не только со сверстниками, она решала с помощью кулаков, и поэтому частенько ходила с синяками. Но это её мало волновало. Спокойная жизнь, как у всех, была ей невыносима.

Сидя у пруда и глядя на воду, Мила думала о том, как ей поступить. Возвращаться домой ей не хотелось. «Вот бы уйти, куда глаза глядят, начать новую жизнь, полную приключений, чтоб как в кино»- мечтала она. Но попробуй, уйди, обязательно найдут. Да и идти куда? — «Вот бы произошло что-нибудь этакое». Подперев голову руками, Мила мечтала, а время шло и ничего не происходило.

Всё также светило солнце, всё также прогуливались пары, начали появляться владельцы собак со своими питомцами. Тихая и мирная картина, которую казалось, ничто не может нарушить. Неожиданно раздался раскат грома. Мила, вскинув голову, посмотрела вверх, но не обнаружила, ни единой тучки. Через мгновение раздался ещё один раскат и собаки начали жалобно скулить, прижимаясь к земле. Резкий порыв ветра зашевелил листву и прямо перед Милой стал образовываться небольшой вихрь. Медленно поднимаясь, она неотрывно смотрела на него. Вдруг из вихря вылетел человек, и врезался в неё, свалив с ног. Но сразу же, откатился и с невероятной быстротой вскочил на ноги. Вихрь становился всё больше и больше. Девушка почувствовала, что её буквально отрывает от земли и тянет внутрь. Раскинув руки в стороны, она пыталась за что-нибудь схватиться, но ничего не находила. Неудержимая сила повлекла её, закручивая и не давая шанса вырваться.

— Куда!? — выкрикнул незнакомец, за минуту до этого вывалившийся из вихря. Он прыгнул вперёд и успел схватить Милу за руки. Но это было бесполезно, потому что бороться с силой ветра было не под силу человеку. Мила уцепилась за руки, что держали ее, и они вместе исчезли из виду. Вихрь прекратился так же неожиданно, как и начался. Он словно рассыпался в воздухе. Всё произошло так быстро, что никто из бывших в парке людей не успел опомниться. Лишь спустя минуту они стали озираться, глядя по сторонам и пытаясь понять, что же произошло.

Уже не понимая, где верх, где низ, ничего не слыша, и не имея возможности вздохнуть, Мила изо всех сил держалась за руки незнакомца, боясь отпустить и остаться одной. Как вдруг — ветер стих. Они рухнули на склон холма и покатились вниз. Отпустив одну руку, Мила с силой прижала ноги к земле, пытаясь остановить падение. Тоже проделал и незнакомец. Стремительное падение замедлилось и постепенно остановилось. Несколько минут они лежали тяжело дыша.

— Надеюсь, мы далеко от города, — поднимаясь, произнесла Мила. Встав на ноги, она пошатнулась и обхватила голову руками. Поймав равновесие Мила, взглянула на незнакомца. Это был стройный блондин с подтянутой фигурой. «Настоящий красавец!» — подумала она, открыто разглядывая его. Он казалось, и не думал подниматься, в свою очередь, без стеснения разглядывая Милу.

— Ну? И долго ты будешь пялиться? — спросила она, уперев руки в бока. — Может, представишься?

— Тебя как зовут-то? — спросил он, игнорируя ее вопрос.

— Это я спросила!? — с возмущением воскликнула Мила.

— Ладно, — поднимаясь, сказал незнакомец. — Пойдем. Надо вернуть тебя домой.

Эти слова заставили Милу вздрогнуть. Медленно отступая назад, и отрицательно качая головой, она заговорила тихо, постепенно увеличивая силу голоса.

— Я всю жизнь мечтала уйти из дома, и ты думаешь, я откажусь от такого шанса? И не надейся. Я ни за что не вернусь, и только попробуй сдать меня в ментовку, — угрожающе закончила она.

В глазах было столько решимости, что молодой человек опешил.

— А ментовка — это что? — удивленно глядя на нее, спросил он.

Мила резко остановилась и, распахнув от удивления глаза, выкрикнула.

— Ты что, за дуру меня принимаешь?

— Меня зовут Альтарес, — спокойно сказал он, чем сбил с толку Милу. — Могу тебя успокоить, здесь нет ментовки, нет твоего города и еще многих привычных для тебя вещей. Так что убегать, плохая идея.

— Мы что, на луне?

— Нет. Но разница не велика.

— Теперь, я уже вообще ничего не понимаю. Не в параллельном же мире, в конце концов?

Альтарес усмехнулся.

— Именно.

— Хватит издеваться!?

— И не думал. Параллельный мир, страна Сорсия, добро пожаловать, — он сделал приветственный жест. — Идем. Скоро стемнеет, не лучшее время для прогулок. Нам надо засветло добраться до дома, где мы и заночуем.

Он повернулся и стал подниматься на вершину холма в полной уверенности, что девушка последует за ним.

— Меня Мила зовут, — сказала она и пошла за молодым человеком.

Альтарес улыбнулся, не оборачиваясь, продолжая подниматься на холм.

В полном молчании они поднялись на вершину, откуда их взору открылся вид на удивительно прекрасную долину. Буйно разросшиеся леса, зеленые луга, покрытые цветами холмы. Все это освещалось закатным солнцем, в лучах которого воздух казалось, искрился. Зрелище было настолько потрясающим, что захватывало дух от всего этого великолепия.

Молодой человек наблюдал за Милой, задумчиво потирая подбородок согнутым указательным пальцем. Она, конечно, была очень красива, но он чувствовал, что она еще доставит ему немало хлопот, если он не отправит ее домой.

— Это просто потрясающе!? — восхищённо произнесла Мила.

— Я в курсе, — ответил Альтарес. — Пошли.

Мила взглянула на него, насупив брови, но промолчала. Пройдя несколько шагов, она спросила.

— И куда же мы идем? Я что-то не вижу поблизости жилья.

— Если не видишь, это еще не значит, что его нет.

— Мы будем ночевать в землянке?

— Нет. Мы будем ночевать в замке у моего друга.

— Видимо это очень маленький замок, или у меня что-то с глазами, — язвительно сказала девушка.

— С глазами у тебя полный порядок, просто некоторые могут скрывать свое жилье.

— А зачем?

— Это в двух словах не объяснишь, а мы уже пришли.

Они стояли на опушке леса, где не было никакого замка, даже звериной норки не было. Сложив руки на груди и притопывая ногой, Мила осуждающе смотрела на Альтареса.

Усмехнувшись и покачав головой, он вытянул вперёд руку, и в воздухе появилась легкая дымка. Она становилась все плотнее и плотнее и через минуту, перед изумленной девушкой появилась самая настоящая дверь, такая большая, что в неё могли бы пройти человек десять в ряд и при этом не зацепили бы друг друга. Дверь начала медленно открываться и за ней показался огромный холл.

В глубине холла, показался высокий старик, который стремительно приближался к ним. Орлиный нос и косматые седые брови делали его лицо суровым. Длинные седые волосы и борода, достигающая пояса, развивались от быстрой ходьбы. Весь его вид выдавал солидный возраст и это, абсолютно не вязалось с упругой и легкой походкой.

— Ну? Что стоите? Еще приманите Лишу.

Альтарес схватил девушку за руку и потащил ее внутрь. Она даже не подумала протестовать против такого бесцеремонного обращения. Старик, не сбавляя шага, свернул в сторону и вскоре они уже шли по длинному коридору. Двигались они быстро и чтобы не растянуться на начищенном до блеска полу, Миле приходилось бежать. Одну сторону коридора занимали огромные окна, из которых открывался вид на долину, а противоположную сторону увивал самый настоящий виноград. Среди зелёных листьев виднелись сочные, спелые гроздья. В конце коридора находилась небольшая дверь, которая распахнулась сама перед стариком и они вошли в комнату, похожую на келью древнего алхимика и музей, одновременно. Здесь они, наконец, остановились, и Мила смогла осмотреться.

Посреди комнаты стоял круглый стол из белого мрамора, совершенно пустой, а вокруг него стояли стулья с высокими спинками. Один угол был занят стеллажами, заставленными различными баночками, колбочками и еще неизвестно чем. Неподалеку находился стол, заваленный бумагами, и старинными книгами. Всё остальное пространство у стен занимали всевозможные предметы. Мила, с любопытством, стала рассматривать их, слушая, о чем говорит Альтарес со стариком.

— В чем дело Гиффорд!? Почему разрыв завернуло так быстро?

— Не знаю. Пока не знаю. Возможно ошибка в расчетах, может, не учли что-то. Все может быть.

— Ты ведь утверждал, что абсолютно уверен в успехе?

Краем глаза Альтарес заметил, как Мила взяла в руки не большой предмет, похожий на мяч. Подойдя к ней, он взял у нее из рук предмет и положил на место. Мила недовольно взглянула на него и, фыркнув, отошла.

— Нам нельзя рисковать такими вещами, — продолжал он.

— Будто без тебя не знаю, — слегка язвительно заметил старик.

— Прости, — извинился Альтарес, и отобрал у Милы очередной предмет, похожий на чашу. — Очень тебя прошу, ничего здесь не трогай, — обратился он к Миле.

— Но ничего ведь страшного не произошло? — сказал Гиффорд, роясь в бумагах, которые лежали на столе.

— А почему не трогать? — спросила девушка, разглядывая посох стоявший в углу.

— Потому, что это может быть опасно.

— Хорошо, — быстро согласилась она. — Не буду.

Это успокоило Альтареса, и он отошёл от неё.

— Ты считаешь ничего? А эта девушка? Она ведь не из нашего мира!

— Но ее это, похоже, ничуть не пугает.

В этот момент что-то сверкнуло, раздался слабый звон и в следующий миг стулья, стоявшие возле стола, полетели в разные стороны, стол наклонился и завалился на бок. Бумаги полетели на пол, а стеллажи начали шататься. Альтарес и Гиффорд упали, прикрывая головы руками. Когда все стихло, они осторожно приподняли головы и увидели Милу, стоящую в углу комнаты с посохом в руках.

— Круто! — выдохнула она.

— Да, круто, — согласился с ней Гиффорд. — А теперь будь добра, поставь посох на место. Только осторожно, хорошо?

— Ой, — пискнула она, увидев лежащих на полу людей. — Я не хотела.

— Я знаю, — продолжал старик, спокойным тоном, боясь напугать Милу. Страшно было представить, что будет, если она с испугу, сожмет посох.

— Поставь его назад, пожалуйста.

Пока Гиффорд уговаривал Милу, Альтарес лежал на животе, одной рукой подперев голову, а другой бесшумно барабаня по полу.

— Хорошо, хорошо, — закивала она и стала пристраивать посох в углу, чтобы он не упал.

— Говоришь, ничего страшного? — спросил Альтарес у поднимающегося с пола Гиффорда.

— Ну, с кем не бывает, — ответил Гиффорд, оглядываясь по сторонам.

Установив, наконец, посох Мила повернулась и встретила нахмуренный взгляд Альтареса. Она, виновато глядя на него начала лепетать.

— Я все уберу, честное слово, уберу. Ничего ведь не разбилось? А беспорядок я уберу, — говоря это, она потянулась к стеклянной коробочке, упавшей с подставки и не глядя, стала ставить ее на место. Вдруг коробочка стала мягкой и зашевелилась в руках девушки, она перевела взгляд на руки и увидела большого, прозрачного скорпиона, который явно намеревался ее ужалить. Мила отбросила его в сторону и с пронзительным визгом, в два прыжка, оказалась рядом с Альтаресом. Видимо решив, что это самое безопасное место, она вмиг запрыгнула ему на руки и, обхватив шею руками, сжалась в комочек. Сбитый с толку Альтарес, стоял посреди комнаты, держа на руках дрожащую от страха девушку.

Гиффорд достал откуда-то из складок мантии мешочек и вытряхнул на ладонь щепотку какого-то порошка. Затем повернувшись к скорпиону, забившемуся в угол стеллажа, он сдул с ладони порошок и тот, образовав серебристое облачко, полетел к скорпиону. Окутанный облачком, он стал менять форму, превращаясь в стеклянный коробок.

— Блеск! — произнес Альтарес. — Абсолютно ничего страшного. Просто к нам в гости заглянуло рыжее, стихийное бедствие.

Оглядывая учиненный Милой погром, он поинтересовался.

— Все еще хочешь прибраться?

Мила отрицательно замотала головой, и виновато глядя на него, пискнула.

— Я больше не буду.

— Хотелось бы верить, — ставя девушку на пол, сказал Альтарес.