"Поцелуй вампира: Вампирвилль" - читать интересную книгу автора (Шрайбер Эллен)4— У меня грандиозные новости! — воскликнула я следующим вечером, едва Александр открыл дверь особняка. Он был в черной футболке «Эллис Купер» и мешковатых штанах того же цвета. Его темные глаза выглядели усталыми. — Что-то не так, дорогой? — Прошлой ночью я чуть ли не до самого рассвета осматривал город, — начал он, когда мы присели на ступеньках парадной лестницы, покрытых красным ковром. — Я залез в пустую церковь, побывал на заброшенной ферме, где мы нашли Кошмарку, заглядывал даже в высохший колодец, но и там не нашел ничего, кроме старого ведра. Весь день из-за этого не спал, голова раскалывается. А у тебя что за новости? — Тревор заболел и не будет ходить в школу целую неделю. Вдобавок ему придется пропустить тренировки и игры. А пока он не кажет носа наружу, Джаггеру и Луне будет непросто затащить его на освященную землю. Усталое лицо Александра оживилось. — Здорово! У нас будет больше времени на то, чтобы найти Максвеллов, прежде чем они найдут его. Но нам все равно нужно действовать быстро. Чем дольше Джаггер с Луной будут ждать Тревора, тем сильнее станет их голод в буквальном смысле слова. — Весь урок алгебры я составляла список мест, где они могли бы прятаться. Очень непростое дело. В этом конфетном городке не так уж много укромных местечек. Я насчитала десять, с учетом и нашего кабинета алгебры. — Где список? — осведомился Александр с интересом. — Беда в том, что мистер Миллер заметил, что я пишу что-то совсем не то, не собираясь выяснять, чему равно икс плюс игрек, и отобрал у меня тетрадку. — Ладно. Я нашел место, которое нужно проверить. Но ты должна пообещать мне... — Что буду любить тебя вечно? Это запросто, — сказала я, пробегая пальцем по одной из английских булавок, украшавших его брюки. — Пообещай мне, что не станешь рисковать. — Это легче сказать, чем сделать. Он отстранился. — Тогда тебе придется остаться здесь. — Ладно, — смирилась я. — Будь по-твоему. — Это не освященная земля, так что ты будешь в относительной безопасности, но все равно держись поближе ко мне. — Об этом меня и просить не надо. А куда мы направляемся? — На заброшенную фабрику. Это сразу за городом. — На комбинат Синклера? А ведь точно — там темно, пустынно и хватит места на целое кладбище гробов. Александр завел «мерседес», и мы отбыли в наше «Таинственное магическое путешествие»[5]. Оставив позади Бенсон-Хилл и нашу драгоценную школу, мы проехали через деловой центр, миновали железнодорожный переезд и оказались на той стороне, которую завсегдатаи загородного клуба называли «не той». — Нам туда, — напомнила я Александру, указывая на крытый мост. Мы переехали ненадежный мостик и гнали к заброшенной фабрике по извилистой темной гравийной дороге, тонущей в тумане, пока фары «мерседеса» не высветили знак «Проезд запрещен». Комбинат Синклера, раскинувшийся на площади в тридцать пять акров, окружали деревья, разросшиеся кусты и сорняки. С западной стороны находился мутный застойный пруд, пополнявшийся нечастыми дождями. Даже аромат множества полевых цветов не мог перебить его резкого запаха. В сороковые годы, во время войны, фабрика процветала за счет военных заказов, выпуская армейское обмундирование и давая работу сотням жителей Занудвилля, но труба из красного кирпича, некогда горделивая, давно уже не дымила. Сразу после войны фабрику купила полотняная компания, но в конце концов она не выдержала конкуренции, обанкротилась и была закрыта. Комбинат Синклера нависал над Занудвиллем словно вялое, безжизненное чудовище. Половина фабричных окон была выбита; чтобы отмыть вторую, потребовалось бы несметное количество галлонов «Виндекса»[6]. Полицейские машины привычно патрулировали территорию, пытаясь отвадить любителей граффити от тридцати акров площадей, подходящих для самовыражения. Александр припарковал «мерседес» возле нескольких ржавых мусорных баков. Стоило нам выйти из машины, как издалека донесся лай. Мы насторожились и огляделись. Возможно, это был Джаггер, с него станется и залаять. А возможно, бродячие собаки учуяли моего возлюбленного. Поговаривали, что, когда фабрика только начала работать, произошел несчастный случай. Грузовой лифт сорвался, свалился в шахту и убил нескольких рабочих. По всему Занудвиллю ходили слухи о том, что, проезжая мимо в лунную ночь, можно услышать их жалобные стоны. Но лично я слышала только завывания актеров, завернутых в простыни, когда еще маленькой девочкой побывала здесь с родителями на представлении «Дома с привидениями». — Добро пожаловать в дом с привидениями, — объявила я, направляясь к перекошенной железной двери. Над ней виднелась надпись: Мы с Александром осторожно пробрались через заброшенные боксы и вступили на основную территорию фабрики. На семидесяти пяти тысячах квадратных футов территории не осталось ничего, не считая пыли и мусора. Круглые обесцвеченные пятна на деревянных полах обозначали места, где раньше стояли машины, большая часть стекол была выбита бейсбольными битами вандалов или птицами, не заметившими преграды. — Сюда проникает слишком много дневного света, — сказал Александр, указывая на окна. — Посмотрим в другом месте. Он галантно, словно викторианский джентльмен, подал мне руку и при свете фонарика помог спуститься по двум пролетам лестницы. Мы прошли через помещение, служившее, должно быть, раздевалкой для персонала. Эта комната, лишенная окон, выглядела прямо-таки созданной специально для вампиров. У стен сохранилось несколько металлических шкафчиков и даже деревянных скамеек, но в целом это место превратилось в свалку для всяческого мусора вроде пустых жестянок, мешков и старых велосипедных покрышек. А вот гробов здесь не наблюдалось. Подвал был гигантским, холодным и сырым. В его центре, как мамонты, высились несколько печей. Глядя на них, легко было представить, как оглушительно ревело пламя в их жерлах. Сейчас металлические заглушки проржавели, а некоторые и вовсе валялись на бетонном полу. — Сюда бы чуть побольше паутины, пару привидений, и получилось бы классное местечко, — сказала я. — За эту пару сойдем мы, — отозвался Александр, прижимая меня к себе. — Вот местечко для твоего мольберта. — Я указала на пустой угол. — Да и для всех твоих картин тут места предостаточно. — Можно сделать полки и расставить на них всю твою коллекцию «Хэлло, Бэтти». — Ага, и притащить сюда здоровенный телик, ужастики смотреть. Я бы не ходила в школу, а темень тут стоит двадцать четыре часа в сутки. — Нам здесь не надоедали бы ни пижоны-футболисты, ни мстительные вампиры, вообще никто, — с улыбкой сказал Александр. Тут мы снова услышали звук, похожий на лай. — Что это? — спросила я. Александр поднял бровь и прислушался. — Пойдем-ка лучше отсюда. Он подал мне руку и повел из подвала к передней части здания. В маленькой нише Александр обнаружил другую лестницу, по которой мы поднялись на главный этаж. Пока он исследовал офисные помещения, я обозревала загроможденный ящиками коридор, окошко, прикрытое листом картона, и огромный грузовой лифт, сделанный еще в каменном веке. Я убрала с окна картон, чтобы свет с улицы, пусть и очень слабый, осветил подъемник. Тяжелая металлическая дверь была наполовину открыта, что позволяло заглянуть внутрь. Но стоило мне оказаться в лифте, как я услышала страшный скрежет, а когда развернулась, дверь закрылась, отрезав меня от света. В кромешной тьме я не видела даже своих рук. — Александр, выпусти меня! — крикнула я. — Я в лифте! Я пошарила по боковой панели, надеясь найти и нажать кнопку, но эта поверхность оказалась гладкой, а вот на примыкающей стенке мои пальцы нащупали что-то вроде рычага. Я попыталась потянуть за него, но он не подался. Вообще-то меня всегда привлекали темнота и замкнутое пространство, но сейчас я оказалась в ловушке. В голове зародились печальные мысли о несчастных, заживо погребенных в грузовых лифтах фабрики Синклера. Моему воображению предстали окровавленные пальцы десятков юных вандалов, скребущие изнутри двери кабин. Ощущение было такое, будто и я замурована здесь навеки. Потом я услышала, как затряслись тросы. Кто-то тяжело ступал по доскам над моей головой. — Александр! Выпусти меня! Скорее! Хотелось верить, что тросы не повреждены, иначе этот подъемник вместе со мной может в любой момент грохнуться в подвал с изрядной высоты. Мне даже казалось, будто слышны завывания призраков, пока я не поняла, что тихонько подвываю сама. Неожиданно дверь открылась, и я кое-как разглядела мешковатые черные штаны и солдатские ботинки. Мои глаза непроизвольно сощурились, приспосабливаясь к лунному свету, бившему прямо в неприкрытое коридорное окно. Я стояла посреди овала насыпанной земли. Спереди она была раскидана, словно в этом месте протащили что-то тяжелое. Александр вытащил меня из кабины подъемника. Я обняла его из последних сил, которые во мне оставались. — Ты спас мне жизнь. — Это вряд ли. Но, кажется, ты что-то нашла. Мы присмотрелись к содержимому подъемника. На стенках кабины висели гравюры с изображением надгробий, в углу стояли старинный подсвечник и оловянный кубок. — Такие же штуковины были в подвале под клубом, где Джаггер хранил свой гроб, — указала я. — Здесь только его и не хватает. — Должно быть, он спешил убраться. — Но почему он вообще ушел отсюда? В таком убежище Джаггер мог бы прятаться целую вечность, и никто бы его не обнаружил. А этот подъемник запросто вместит два гроба. — Может быть, что-то его спугнуло. — История с привидениями? — Так или иначе, но этот старый подъемник работает, — заявил Александр. — Что же все-таки тут могло испугать Джаггера? — спросила я, но не получила ответа. Пока Александр осматривал подъемник, я принялась прочесывать коридор в поисках дополнительной информации и приметила на полу, рядом с пустыми коробками, что-то непонятное, блеснувшее серебром в лунном свете. — Откуда здесь эта штуковина? — спросила я и подняла пульт для открывания гаражных дверей. Александр подошел взглянуть на мою находку, и в этот миг прямо за окном возник юноша, исполненный неземной красоты, с белыми волосами, кончики которых были окрашены в кроваво-красный цвет. Его глаза, один голубой, другой зеленый, буравили меня насквозь. — Джаггер, — прошептала я. — Знаю, — откликнулся Александр, раздраженно щелкая пультом. — Он был здесь. — Нет же! Он сейчас здесь, снаружи! — Я указала на окно. Джаггер злобно усмехнулся, сверкнув клыками, Александр мгновенно развернулся, но тот уже исчез. — Он был там! — крикнула я, снова указывая на окно. Александр развернулся. Я последовала за ним через фабрику, мимо призрачных опор и наружу через главный вход. Когда мы добрались до гравийной дорожки, Александр неожиданно остановился возле «мерседеса», сунул ключи от машины мне в руку и вручил фонарь. — Поезжай в особняк. Я буду там через полчаса. — Но... — Пожалуйста! — сказал он, открывая для меня дверь. — Ладно, — буркнула я и неохотно забралась внутрь. Александр закрыл дверь, а когда я обернулась, чтобы попрощаться с ним, его и след простыл. Я закрыла дверцу и вставила ключ в замок зажигания. Стрекотали сверчки. Александр продолжал свои поиски в одиночку, а мне становилось все тревожнее. А вдруг с ним что-то случится? Я ведь не могла бы услышать его зов, если бы находилась далеко отсюда, на вершине Бенсон-Хилл. Удостоверившись в том, что контейнер с чесноком на месте, в сумочке, я вылезла из машины, сунула ключи в карман и с фонарем в руке помчалась к восточной стороне фабрики. Стояла жуткая тишина, и мне трудно было отделаться от ощущения, что за мной кто-то подглядывает. Я подняла глаза к небу и увидела нечто, больше всего походившее на летучую мышь, висящую надо мной на электрическом проводе. Когда я направила на нее луч света, она исчезла. Я свернула за угол фабрики и увидела Александра, осматривавшего снаружи окно коридора. — Он стоял прямо здесь, — заявила я. — Мне следовало бы сообразить, — пробормотал он. — Что я не останусь в машине? Александр покачал головой и указал на дымовую трубу. Не далее чем в двадцати футах от того места, где мы стояли, я отчетливо увидела то, что спугнуло Джаггера, — огромное подвесное ядро, предназначенное для разрушения зданий. |
||
|