"Друзья Эдди Койла" - читать интересную книгу автора (Хиггинс Джордж)Глава девятаяДжеки Браун нашел светло-коричневый «микроавтобус» на верхнем уровне подземного гаража на Коммон — у входа в метро на углу Бикон-стрит и Чарльз-стрит. В салоне микроавтобуса было темно. Все окошки были затянуты цветастыми шторами. Незанавешенным было только боковое стекло водителя. Он постучал по стеклу. В окошке показалось пухлое лицо, обрамленное всклокоченными светлыми волосами до плеч. На лице поблескивали глаза, в которых застыло подозрение. Джеки Браун молча смотрел на водителя. Через некоторое время водитель поднял руку и приоткрыл форточку. - Чего тебе? — спросил он. - А тебе? — спросил Джеки Браун. — Мне тут кое-кто сказал, что у тебя в чем-то нужда. - Что-то я не понял, — произнес голос из микроавтобуса. - Ну и х… с тобой! — сказал Джеки Бран. Он повернулся и пошел. Опустилось заднее левое стекло. Другой голос, чуть повыше первого, произнес: - Ты что-нибудь продаешь? - Смотря что, — уклончиво ответил Джеки Браун. - Погоди! Джеки Браун обернулся. Но назад не пошел. Он стоял шагах в десяти от микроавтобуса. Он ждал. За стеклом дверцы водителя снова появилось пухлое лицо. Снова приоткрылась форточка, и тот же голос произнес: - Ты легавый? - Естественно! — воскликнул Джеки Браун. - Кончай вешать туфту, мужик! Ты что, тот парень, которого мы ждем? - Смотря кого вы ждете, — сказал Джеки Браун. — И смотря что вам нужно. - Погоди! — Лицо за стеклом исчезло. Потом появилось снова. — Подойди к автобусу. Задняя дверца микроавтобуса распахнулась, и за ней Джеки Браун увидел девушку, которая пригласила его залезть внутрь. Она была похожа на Миа Фарроу. Он вытаращился на нее. - Ты кто? - Иди сюда! — приказала она. Внутри автобуса оказались крошечный умывальник и двуспальная кровать. И средневолновый радиоприемник. На кровати лежал автоматический пистолет сорок пятого калибра. По полу были рассыпаны книжонки в бумажных обложках. Из салона сильно пахнуло сигаретным дымом. - Послушай, — сказал Джеки. — Я пришел сюда делать бизнес. А вам бы, ребята, только потрахаться да травку покурить. На хрена вы меня вызвали? Я-то решил, что иду на встречу дело обсуждать. Из-за спинки сидения водителя показалось пухлое лицо. - Это Андреа, — произнес обладатель пухлого лица. — А я Пит. - А я Джеки, — ответил Джеки Браун. — Ну и какого черта ты тут делаешь, Андреа? - Это все имущество Андреа, — сказал парень и ткнул пальцем в потолок, потом в стены микроавтобуса. — У Андреа есть бабки. Андреа хотела с тобой повидаться. - Я хотела с тобой повидаться, — подтвердила Андреа. - Извини, — сказал Джеки Браун. — Наверно, мне дали не тот номер. Я думал, что мне назначил встречу покупатель. - А ты решил, что это будет черный? — спросила Андреа. - Угу! - Это был Милт. Он с нами. Милт — наш. Он тебе говорил о нас. Это мы хотели с тобой повидаться. - Зачем? - Мы так понимаем, что ты можешь достать автоматы? - Слушай, девочка, — сказал Джеки, — если ты хочешь подпалить себе жопу — дело твое. Но на хрена тебе автомат? - Я хочу взять банк, — ответила она. - Могу сделать тебе пять автоматов к пятнице, — сказал Джеки Браун. — «М-16». Триста пятьдесят — штука. Если нужны патроны, добавишь. - Сколько добавить? - Двести пятьдесят за пятьсот. - То есть всего две тысячи! - Что-то вроде того. - Будь здесь в пятницу с товаром. - Половину гони сейчас, — сказал Джеки Браун. — Автоматы — товар крутой. Штуку вперед. - Выдай ему тысячу долларов, Пит, — распорядилась Андреа. Джеки Браун взял конверт с деньгами. Там было двадцать пять пятидесяток. - В пятницу вечером в половине девятого, — повторила девушка. - В пятницу днем в половине четвертого, — начал Джеки Браун, — Позвонишь вот по этому номеру и попросишь Эстер. Тебе скажут, что Эстер вышла, и спросят, куда тебе можно позвонить. Оставайся в телефонной будке — дашь им номер телефона-автомата. Трубку не вешай, держи у уха. Делай вид, что разговариваешь. Рычаг нажми и жди звонка. Через три минуты телефон зазвонит. Тебе скажут, куда ехать — это будет место, куда можно добраться от центра Бостона за сорок минут. И учти: через сорок пять минут после того, как тебе скажут, куда ехать, автоматы оттуда уплывут, и этот твой аванс тоже уйдет. - Что-то мне это не нравится, — сказал Пит. - Мне насрать на то, нравится тебе или нет, — продолжал Джеки Браун. — Когда я толкаю автоматы таким, как вы, у меня всегда возникают две проблемы. Первая — торговля автоматами В этом штате за такие дела светит «пожизненное». Вторая — то, что их приходится продавать таким, как вы. Вам нельзя верить. Если вам известно, когда и где я буду, всегда есть риск, что остальных денег я не увижу. И есть риск, что у меня отберут мои автоматы. И вот еще что: остаток денег привезете с собой. Не будет бабок, не будет и автоматов. Приедете только вы двое. Это учтите. У меня немножко больше, чем пять автоматов. И те, другие, будут держать вас на прицеле. - Сволочь! — не выдержала Андреа. - Жизнь — суровая штука, — сказал Джеки Браун. — Очень суровая штука. Спокойной ночи. |
||
|