"Кавалькада" - читать интересную книгу автора (Саттертуэйт Уолтер)Глава семнадцатая— Генерал, — сказал я, — благодарю, что уделили нам время. — Ваша благодарность будет выражена наилучшим образом в том случае, — ответил он по-английски, — если вы отнимете у меня как можно меньше времени. Как всякий немецкий генерал, Ханс фон Зеект был практически безупречен. Высокий, подтянутый, лет шестидесяти, в безукоризненно чистом мундире, увешанном медалями и орденскими лентами. На шее висел рыцарский крест, а в правом глазу сверкал монокль. Он сидел за широким деревянным столом в такой напряженно-прямой позе, будто его позвоночник приварили к спинке кресла. Под поредевшими седыми волосами слева виднелся пробор, розовый и ровный, как шрам от сабельного удара. Лицо узкое и строгое. Умные серые глаза, острый нос, седые усы и тонкий бесчувственный рот. — Постараюсь быть кратким, сэр, — заверил я его. Я не слишком часто общался с генералами, но почему-то был уверен, что им нравится, когда к ним обращаются «сэр». Из-за любви к этому слову они, должно быть, и становятся генералами. — Знаете, — сказал он, — я уже говорил с полицией по этому делу. — Руки он держал на столе, сцепив тонкие пальцы. На ногтях — маникюр. — Да, сэр. Но я провожу независимое расследование. — Да что там расследовать? Какой-то сумасшедший стрелял и промахнулся. А я-то думал, сыщик-пинкертон тратит свое время на более серьезные дела. — Да, сэр. Возможно. Но сейчас я трачу свое время на это самое расследование. Так можно задать вам несколько вопросов? Фон Зеект расцепил пальцы, слегка приподнял правую руку над столом и небрежно помахал пальцами. Мол, задавайте. — Правда ли, — сказал я, — что господин Гитлер прибыл в Берлин, чтобы заручиться вашим согласием на организацию антиправительственного путча? Пуци сидел слева от меня. Я услышал, как он выдохнул и даже закашлялся от удивления. Генерал сухо улыбнулся. — Вижу, вы привыкли брать быка за рога, Бомон. — Да, сэр. Чтобы сэкономить время. Он кивнул. — Согласен. Во-первых, должен вам сообщить, что некоторые мои офицеры восхищаются господином Гитлером, но я не разделяю их чувства. Однако по их настоянию я согласился встретиться с вами и быть искренним, насколько позволят обстоятельства. Фон Зеект слегка прищурился. — Только все, что я говорю вам сейчас, строго конфиденциально. И если я узнаю, что вы кому-то передали наш разговор, то позабочусь, чтобы вас посадили за решетку. А если вас уже не будет в стране, я прослежу, чтобы ни один пинкертон больше не попал в Германию. Вы меня поняли? — Прекрасно понял, генерал. Глянув на свои сложенные вместе руки, он снова перевал взгляд на меня. — Я — офицер. И верен армии и немецкому государству. Но когда в Германии наступает разруха, когда в стране начинается разгул социалистов и прочих авантюристов, все законопослушные немцы морально обязаны задуматься о выборе. — Да, сэр. И вы считаете, выбор падает на господина Гитлера? — Нет, не считаю. — Вы знали до встречи с ним, о чем он будет вас просить? — Догадывался. — И думали, из этой затеи ничего не выйдет. Из путча. — Да. — И все-таки вы с ним встретились, — сказал я. — Да. — Зачем? — Чтобы выразить свое негодование. — Чем? — За неделю до того в Мюнхене его грязная газетенка — ее и газетой-то назвать нельзя — «Мюнхенский обозреватель» напечатала омерзительную статейку за подписью редактора, свиньи по фамилии Розенберг. И в ней он лично оскорбил мою жену. — Вашу жену? Отчего же? — Моя жена еврейка. А Розенберг антисемит. Злостный антисемит. Он заявил, что моя жена, будучи еврейкой, губит мой разум, а посредством меня — и всю немецкую армию. — Гитлер знал про статью? — По моим источникам в Мюнхене, без его согласия в этой мерзкой газетенке ничто не может быть напечатано. — Но Гитлер не знал, что вам все известно. — Нет. — В глазах генерала вспыхнула холодная искра удовлетворения. — Он очень удивился, когда я упомянул о статье. — Он снова слегка улыбнулся. Я кивнул. Генерал позволил Гитлеру проделать весь этот путь из Мюнхена в Берлин, около пятисот километров, в надежде, что немецкая армия поддержит путч. А потом генерал решительно и не без удовольствия выбил почву у него из-под ног. Генерал был не из тех, кого мне хотелось бы разочаровать. — И что же сказал Гитлер? — поинтересовался я. — Он все отрицал. Сказал, Розенберг опубликовал-де статью самовольно. А сам он, Гитлер, против евреев ничего не имеет. Конечно, он лгал. Я читал отзывы о его выступлениях. Самый отъявленный антисемит — играет на низменных чувствах низших слоев общества. — Простите, генерал, — вмешался Пуци, — но порой необходимо сплачивать массы. Иногда… Генерал повернулся к нему. — Но не с помощью же нападок на мою жену. — Генерал, — сказал я, — а что потом? После того как Гитлер заявил, что ничего не знает о статье. — Какой-то идиот в него стрелял. Гитлер побежал и спрятался за дерево. Я попробовал определить, откуда стреляли. — И что? — Думаю, стреляли с южной стороны, с территории зоопарка. Я было двинулся в том направлении, но полковник фон Хиппель меня остановил. Мы уехали из Тиргартена все вместе. Позднее я говорил с полицией. — Вам не приходило в голову, что стрелять могли в вас, а не в Гитлера? Фон Зеект несколько мгновений смотрел на меня так, будто я вдруг начал говорить на каком-то непонятном языке. Затем улыбнулся. — Я могу заявить без всякого тщеславия, господин Бомон, что если бы кто-то вздумал в меня стрелять, вся армия тут же поднялась бы в ружье. Они перерыли бы всю страну вдоль и поперек в поисках виновного. Я кивнул. Наверное, приятно быть любимчиком всей армии. — До этой встречи, — спросил я, — вы о ней кому-нибудь рассказывали? — Я дал слово, что буду молчать. — А ваш помощник, полковник фон Хиппель? — И что? — С ним можно побеседовать? — Нет, нельзя. Он тоже дал слово. Его слова для меня вполне достаточно, и для вас, стало быть, тоже. — У вас есть какие-нибудь предположения, кто мог стрелять? — Никаких. — Он встал. — На этом закончим, господа. К сожалению, у меня много неотложных дел. Когда мы сели в такси, я сказал Пуци: — Вы знали о той статье? — Нет. Я имею в виду, до встречи. Господин… — Он взглянул на водителя, которого от нас наглухо отделяло стекло. Но Пуци стеклу не доверял. — Один господин в Мюнхене рассказал мне о ней позже. Он был страшно зол на Розенберга. Просто места себе не находил от ярости. — Генерал говорит, он одобряет все, что печатается в газете. — Это не так, Фил. Он слишком занят и не может проверять каждый номер. Он оставляет все это за Розенбергом. Разве не глупо было бы позволить оскорблять жену генерала, если он собирался просить его о том… — еще один взгляд на таксиста, — о чем собирался? — Да уж, глупо как-то. — Потом, послушайте, Фил, генерал сказал неправду. Будто, гм, тот господин спрятался за дерево. Он только забежал за дерево, чтобы достать свой «люгер», он хотел защитить себя и генерала. — Он носит с собой «люгер»? — Его жизнь в постоянной опасности, Фил. — Но тогда, в Тиргартене, он так и не выстрелил. — Он же не знал, куда стрелять. — Ладно. Еще вопрос. — Какой? — Что это за история с евреями? — О чем это вы? — Почему этот Розенберг так на них ополчился? На пару с господином из Мюнхена? — Да нет, Фил, речь идет не о евреях вообще. Существует немало замечательных евреев. Сотни, может, тысячи. Тут в университете есть один профессор, Альберт Эйнштейн, так он действительно прекрасный ученый. И очень знаменитый… Слыхали о нем? — Да. — Я даже как-то ужинал с ним в городе, мы здорово повеселились. Спорили, какое пиво лучше — мюнхенское или берлинское. — Пуци ухмыльнулся. — И знаете, что он сказал? — Что же? — Он сказал, что все относительно. — Пуци расхохотался громко и раскатисто. — Понятно? — Да. Так что там насчет евреев? — Не всех, Фил. Только спекулянтов. Еврейских капиталистов, евреев-банкиров. Они высасывают из Германии жизнь. Набивают свои карманы немецким золотом, в то время как простые немцы страдают. Вы же видели нищих, Фил. И проституток. — И что, все банкиры — евреи? Капиталисты? — Нет-нет, конечно, не все. — Похоже, этот Розенберг их не различает. Я бы очень удивился, окажись жена генерала банкиршей. — Ну, конечно, в партии есть антисемиты. И Розенберг один из них. Но большинство из нас люди благоразумные. — Пуци помахал большой рукой. — И потом, Фил, это не самое важное. Сейчас куда важнее; узнать, кто все-таки покушался на господина из Мюнхена. Так что теперь будем делать? Куда двинемся? — Возьмем другое такси и поедем обратно в пансион, где жила Нэнси Грин. — Но мы уже говорили с госпожой Шрёдер. Она же ничего не знает. — А я и не собираюсь встречаться с госпожой Шрёдер. — Тот сержант, — сказала госпожа Шрёдер, а Пуци перевел. — Ну, сержант Биберкопф, не велел мне ни с кем разговаривать, кроме него. Она стояла в дверях своего дома, приоткрыв одну из них всего на пять-семь сантиметров, для безопасности. Слезы у нее высохли, но в бледном свете потолочной лампы она выглядела усталой и подавленной. — Я все понимаю, госпожа Шрёдер, — сказал я. — Но мне все же хотелось бы побеседовать с господином Норрисом. — А его нет. — Вы говорили, к ужину он всегда возвращается. — Да, если только он в городе. Но, видите ли, он уехал по делам. Часа два назад. — А куда, не знаете? — В Мюнхен поехал. — Он сам вам так сказал? — Нет… — Она запнулась и покраснела. — Я слышала, как он по телефону вызывал такси. — Стало быть, иной раз она все же подслушивала телефонные разговоры своих постояльцев. — Он сказал, что должен быть на вокзале к пяти, чтобы успеть на мюнхенский поезд. — Вы знали, что он сегодня собирался уезжать? — Нет. Я даже удивилась. Обычно, отправляясь куда-то по делам, он предупреждает меня за день или за два. Но он сказал, что возникли непредвиденные обстоятельства и ему нужно срочно ехать. — Госпожа Шрёдер, — осведомился я, — вы говорили ему, что я о нем спрашивал? И обещал зайти вечером, когда он вернется? — Да, конечно. Как раз перед тем, как он сказал, что собирается уезжать. Гостиница «Адлон» Берлин Среда, вечер 16 мая Дорогая Ева! Всего несколько слов. Здесь произошло нечто ужасное. Нет, не со мной и не с господином Бомоном. А с мисс Грин, у которой мы много чего надеялись узнать. Рано утром мы уезжаем в Мюнхен. Мне надо собрать вещи. Подробности напишу в поезде. С любовью, Джейн P. S. Эрик рассказал мне сегодня вечером совершенно невероятную историю. |
||
|