"Последний из страстных вампиров" - читать интересную книгу автора (МакАлистер Кейти)

ГЛАВА 3

Я извивалась во власти человека, делая попытку двинуть коленом ему в пах, но он ожидал мое движение, выпуская мою шею, и резким движением обхватил меня. У меня было время, чтобы вдохнуть один большой глоток воздуха прежде, чем он снова захватил мое горло, его другая рука захватила мою, самую ближнюю к нему, руку.

– Где – она? – задал он вопрос.

– Она уехала, – сумела я пропищать, несмотря на точки, которые все еще танцевали в моих глазах. Я попробовала получить в мои легкие немного воздуха, но его власть была на этот раз неизбежной, оставляя меня едва живой. Отчаянно я попробовала вспомнить все, что я знала о самообороне, но мой мозг казался вялым и медленным, чтобы сотрудничать.

– Уехала, куда?

– Я…- я бросилась назад, надеясь лишить его равновесия, но это было бесполезно. – Не знаю.

Мир плыл вокруг меня, я ощутила тошноту, и как раз в то самое время, когда я думала, что я теряю сознание – или умираю – удар грома в ясном небе заставил моего потенциального убийцу испугаться и выпустить меня.

Я рухнула на землю, мои легкие поднимались, поскольку я впитывала воздух. Как раз когда я протерла мою шею и приветствовала кислород к моему телу, я знала, что человек стоит рядом со мной, его тело вырисовывалось напротив солнца. Он был высок, более высок чем я, имел твердое телосложение, кожу цвета кофе с молоком, и густые темные волосы. Он на мгновение поглядел вверх.

– Прекрати это!

– Прекратить что, дышать? Ты почти это сделал, спасибо.

Он впился в меня взглядом, поскольку я продолжала массажировать мою шею.

– Останови дождь.

Если он видит облако дождя, то он не может быть реален. С другой стороны, Сара сказала, что она его тоже видела. Он, должно быть, вдохнул те же грибы, которые вызвали ту же реакцию у Сары, и у меня.

– Я была бы удовлетворена остановив эту специфическую галлюцинацию, если бы я могла.

– Отправь это отсюда, – потребовал он, предпринимая ко мне шаги.

Я как краб попятилась назад, настраиваясь и готовясь бежать, если будет похоже, что он собирается напасть на меня снова.

– Я не думаю, что ты сможешь избавиться от галлюцинации, только говоря, ‘Дождик, дождик, уходи!’

Маленькое облачко над моей головой рассеивалось, пока от него ничто не осталось.

Человек смотрел на меня, подняв бровь.

– Это доказывает только, что это не реально, – проворчала я, все еще тщательно наблюдая за ним, ища возможность бежать как из ада.

– Ты смертная?

Я нахмурилась, протирая мою шею, подбирая под себя колени.

– А на что я похожа, на печеную картошку? Конечно я смертная.

Мой голос был карканьем, которое показалось почти столь же плохим как чувствовало себя мое горло.

Он выругался.

– Если ты дотронешься до меня хоть пальцем, то я закричу, что меня убивают. Моя подруга сейчас за деревьями, и она устроит большой переполох, что здесь незаконно занимаются контрабандой.

Он собрался сказать что-то, но ветер пронесся мимо нас с глухим звуком. Необъяснимо, но от этого звука кожа на моей спине покрылась мурашками.

– Портия? – Голос Сары казался отдаленным, и очень взволнованным.

– Я здесь, – завопила я, медленно поднимаясь на ноги, посмотрев на человека передо мной. Если будет похоже, что он собирается снова напасть на меня, я убегу.

– Портия? Ты слышала этот голос? О, мой бог, это было ужасно! Я не люблю торопить тебя, но я действительно думаю, что нам нужно отсюда уйти. – Она раздвинула ветви деревьев, ее лицо стало испуганным когда она повернулась к беспорядку и увидела человека рядом со мной. – О. Я и представить себе не могла, что здесь будет кто-то еще.

– Хашмалим пришел. Двигайся быстро, или умрешь, – сказал человек, захватывая мою руку и, совершенно-не-нежно подпихнул к пастбищу овец.

– Прекрати это! – Завопила я, пытаясь вырваться из его власти. – Если ты еще хоть раз меня тронешь…

– Что здесь происходит? – спросила Сара, спотыкаясь, поскольку она смотрела туда, где я стояла перед моим нападавшим.

– Этот человек пытался задушить меня, – ответила я, указывая на него.

– Он, что? – Она повернулась, чтобы впиваться в него взглядом. – Ты травмировал мою подругу?

– Это было недоразумение. Я не понял, что она смертная.

– Кем, черт возьми, я еще должна быть? – Хотелось мне знать.

Ветер завывал вокруг нас, устрашающе звуча, как будто голоса шептали страшные предупреждения. Я дрожала, несмотря на то, что я знала, что это был только эффект ветра сквозь круг деревьев.

– У нас нет на это времени, – сказал он, преследуя меня. – Если ты желаешь умереть, оставайся здесь и продолжай говорить. Если ты желаете жить, беги!

– Бежать? – спросила Сара, озираясь.

Бессловесные голоса проносились мимо нас, взывая мой инстинкт самосохранения. Я не стала останавливаться, чтобы проанализировать ситуацию, я только действовала.

– Беги! – Закричала я, захватив руку Сары, и потащила ее за собой, поскольку я бросилась вниз с холма.

Я чувствовал присутствие человека позади нас, поскольку мы мчались вниз, спотыкаясь о случайные глыбы земли и булыжники, но мой инстинкт говорил мне, что его нужно бояться меньше того, чем был вызван ветер.

Сара хотела остановиться перед ее арендованным автомобилем, но мужчина захватил заднюю часть моей рубашки и ее платье, и потащил нас, к маленькому сараю, который был около дороги.

– Не останавливайтесь! Ваш автомобиль – в поле зрения холма.

Он почти дотащил нас до низкой каменной стены, бесцеремонно впихивая нас в сарай. Я налетела прямо на передний бампер машины, падая прямо на капот, постепенно овладевая дыханием,

– Уффф!

– Залезайте, – приказал он, открывая обе двери со стороны водителя.

– Ты с ума сошел? – Я раздраженно, прихрамывая пошла туда, где стояла Сара. -Мы ни куда с тобой не поедим.

Мне нравится думать о себе как о разумном, способном позаботиться о себе в опасных ситуациях, человеке, но мужчина передо мной был на несколько дюймов выше меня, вероятно на пятьдесят фунтов тяжелее, и очевидно проводил все свободное время, работая со штангой, или бросая нерасположенных к нему женщин на задние сидения транспортных средств, потому что у него не было никаких трудностей в выполнении последнего. Он забросил маленькую, тонкую Сару в автомобиль, как будто она весила не больше, чем сумка грейпфрутов, швырнул крупную и более упитанную меня на нее и захлопнул за нами дверь.

– Эй! – Я вцепилась в левое бедро Сары.

– О мой бог, отцепись от меня. Мне кажется, что ты сломала мое ребро.

Автомобиль покачнулся вперед, поскольку потенциальный убийца, теперь похититель, завел двигатель и нажал ногой на газ.

– Я сожалею, это не был мой выбор, чтобы быть здесь, – ворчала я, слезая с Сары на пол автомобиля. Я завертела головой на мгновение, но только вклинилась между задним и передним сидениями. – Оу! Это – моя голова, которую ты только что ударила!

– Прости. Эй, ты! Это похищение! Международное похищение! Если ты прямо сейчас подъедешь к обочине и высадишь нас, то я не буду просить моего мужа, известного адвоката по криминальному праву, предъявить иск твоей заднице на приговор к пожизненному заключению в самой ближайшей исправительной колонии, где ты проведешь остаток своих дней как большинство особ убивших своих подруг.

– Оставайтесь на месте, или Хашмалим увидит вас, – было все, что сказал похититель.

– Ударь его, – шепнула я неистово Саре, когда она нагнулась ко мне. Я попыталась вытащить себя из затруднительного положения, но не было ничего, за что я могла схватиться, чтобы достичь цели.

– Как?

– Ударь его, – сказала я снова голосом, достаточно низким, чтобы только она могла услышать. – Сзади по голове. Ударь его, так мы можем убежать.

Сара дико осмотрела заднее сидение автомобиля.

– Ударить его чем? Моей сумкой с камерой? Там же моя цифровая камера!

– О, для пользы Пита, я должна сделать все… переместись в сторону, таким образом, я смогу освободиться из этого ужасного гиблого места.

Сара сумела сдвинуться в сторону, этого было достаточно для меня, чтобы схватить обивку сидения обеими руками и подняться с пола. Автомобиль немного отклонялся, поскольку похититель свирепо посмотрел в зеркале заднего вида на нас.

– Я сказал Вам не вставать. Хашмалим все еще может увидеть вас.

– Ты похитил нас, – сказала я ему, распутывая ремень сумки от себя. Я в этом не очень преуспела, если бы не моя дорожная сумка и разнообразные туристские принадлежности, но я должна была сделать хоть что-то, чтобы остановить наше похищение. Трата времени приведет нас в логово психа, в то время как он сделает, «кто -знает- что», а этого не было в моем отпускном перечне дел. -Останови проклятый автомобиль и позволь нам выйти!

– То, что ты делаешь, незаконно! – добавила Сара, готовая бежать стремглав, поскольку я подняла мою сумку.

– Я отвечаю на более высокие законы чем ваши, – пробормотал он, когда повернул машину за угол. Перед нами предстал город Ньютона Поплефорда.

– Сейчас или никогда, – шепнула я Саре. – Мы должны выйти прежде, чем он проедет город. Я собираюсь ударить его по голове сумкой, в то время как ты откроешь дверь и выскачешь. Я, в то же самое время, выскочу со своей стороны.

Сара закусила губы, наблюдая за водным потоком, в то время как мы проезжали горбатый мост, без сомнения волновалась о безумии того, чтобы выпрыгнуть из движущегося автомобиля, но она не позволяла такой вещи как возможная смерть, или расчленение остановить ее. Она кивнула, что она все поняла.

– На три, – сказала я ей, глубоко вздохнула и твердо схватилась за свою сумку.

– Один… два…- я закинула мою руку назад, готовясь ударить похитителя по голове, когда он замедлился, чтобы маневрировать через город.

В то время как я была готова напасть, его голова повернулась, в его черных глазах светилось предупреждение. На мгновение его пристальный взгляд задержался на мне, и я ощутила странное расползающееся тепло, которое, казалось, перешло в меня.

– Я пробую спасти вас, ты глупая женщина!

– Спасти нас от кого? – спросила я.

– От Смерти, – огрызнулся он.

– Три! – завопила я, и ударила моей сумкой так сильно, как я только могла по его лицу. Автомобиль дернулся влево, завизжали тормоза, так как он попытался остановиться.

Сара резко распахнула дверь автомобиля и, не дожидаясь меня, выбросилась из транспортного средства. Человек выкрикнул что-то, в то время как я дернула дверную ручку, остановилась на секунду, с отвращением смотря на вид тротуара, слишком быстро движущегося за дверью. Как бы то не было, я не стала дожидаться, чтобы услышать то, что он хотел сказать. Я бросилась вперед, закрывая обеими руками голову, чтобы защитить от ран. Я ударилась о землю моим правым плечом и покатилась, в то же самое время, нарастала боль, цветущая от дюжины различных порезов, пока я кувыркалась по дороге, наконец, резко остановилась перед остановившимся автомобилем.

Я, ошеломленная падением, лежала в течение нескольких минут, но наконец, мои чувства начали возвращаться ко мне. Я знала, что оставшаяся незащищенной кожа моих рук горела, мое плечо болело, а моя спина и ноги чувствовали себя так, как будто кто – то бил меня бейсбольной битой, но я была жива. Несколько испуганных голосов, задающих вопросы и восклицания, указывали на то, что горожане видели наше неортодоксальное прибытие. Я подтянула к себе колени, вздрогнув от жгучей боли, поскольку мои содранные ладони коснулись земли. Несколько пар рук потянулись ко мне, чтобы помочь мне встать на ноги, в то время как голоса задавали вопрос за вопросом.

– Я в порядке, – сказала я, и на мгновение покачнулась от головокружения, когда я встала на ноги. – Спасибо за вашу помощь, но я чувствую себя прекрасно. Несколько порезов и ушибов, ничто больше. Никто не видел мою подругу? О, она тут.

– С какой стати ты выбрала именно этот участок земли? – спросила Сара, стоящая на краю квадрата травы. Она отчищала несколько последних стеблей травы с ее платья и выпрямилась. – У меня было намного более удачное падение на мягкую лужайку. О! Кто-нибудь остановите того человека!

Доброжелательные свидетели повернулись как один, чтобы наблюдать, как автомобиль нашего похитителя погнал вниз по улице с визгом шин. Я запомнила номер лицензии, клятва мести, или, по крайней мере, правосудие за нападение и похищение.

Я ожидала, что, как иностранные посетители страны, мы будем захвачены бесконечным бюрократизмом, и в получении медицинского обслуживания, и в сообщении о похищении, но, к моему удивлению, спустя короткие два часа после того, как мы спаслись, мы шли вверх по лестнице Изодранного Горностая к нашим комнатам, ушибленные, разбитые, изнуренные, и в моем случае, крайне смущенные.

В больнице сделали три анализа крови (еще два, поскольку я настояла, будучи уверенной в том, что предыдущие результаты были неверными), все из которых показали, что я не глотала никакой формы грибов, галлюциногенных или каких либо других.

– Ты идешь на собрание, на которое мы собирались пойти сегодня вечером? – спросила Сара устало, поскольку мы медленно поднимались по темной задней лестнице наверх. Паб был популярным среди молодежи, как очевидно из-за большого телевизора с плоским экраном, ревущего телевизионную музыку. Здание, однако, было к счастью плотно окружено стеной, таким образом, на втором этаже шум был приглушен.

– Ты слышала Доктора, все хорошо. Только несколько ударов и ушибов; ничего, с чем не может справиться пара таблеток аспирина.

Она остановилась в проеме двери и обеспокоенно провела поверхностный осмотр.

– Я знаю, но я буду чувствовать себя лучше, если ты пойдешь в кровать, и не пойдешь со мной на собрание.

– Не беспокойся об этом, – сказала я с небрежностью, поскольку я чувствовала себя далеко от этого ощущения. – Я не упущу случая разоблачить несколько фальшивых медиумов.

– Портия!

– Знаю, знаю. Я обещала, что я войду туда с открытым сознанием. Но я удовлетворюсь тем, что докажу тебе, что ты заблуждаешься.

– Есть небольшое облако материи, которое следовало за тобой, это ты все же должна объяснить, – сказала она с неприятной жизнерадостностью.

– Я объяснила это совершенно разумно. Это был или результат галлюцинации или все же неопределенный источник, гипноз, или визуальный обман.

– Ты подразумеваешь, дым и зеркала? – спросила она лукаво.

– Самодовольство плохо влияет на тебя, – сказала я серьезно, доставая ключи от комнаты из моего кармана. – Я предложу научное доказательство относительно несуществования облака сразу же, как только я сделаю анализ почвы из того волшебного кольца. Вполне могло быть, что это действовали другие элементы, кроме возможных галлюциногенных грибов.

– Угу. Я хочу позволить тебе разобраться с этой неприятностью, потому что я никогда не слышала об облаке, связанном с волшебным кольцом, но я не собираюсь в следующий раз сдаваться настолько легко. – Сара улыбалась, пока она говорила, роясь в сумке с камерой в поисках ее ключей.

– Ты посредственна, – ответила я, вставляя мой собственный ключ в замок.

– Ты не думаешь признавать свою глупость.

– Я не Талер, – сказала я с бесконечной гордостью, несмотря на различные повязки, обматывающие мои ладони, руки, и одну бровь. – Ему шесть и он – чрезвычайно рано развивающийся ребенок, которого ты бесстыдно портишь. Я – только друг, которого ты подвергаешь злоупотреблению под маской беспокойства. – На последних словах я открыла дверь, щелкнула на включатель, и ошеломленно посмотрела на мою комнату.

– Мм… Сара?

– Хм? – Она остановилась в дверном проеме, обернувшись ко мне.

– Похититель – здесь.

Она на мгновение уставилась на меня, затем поспешила за мной, поскольку я вошла в комнату.

– О! Вот нахальство! Я позову полицию.

Я схватила ближайший предмет, попавшийся под руку, чтобы использовать как оружие – который, как оказалось, был книгой в мягкой обложке – роман Агаты Кристи – и бросилась перед Сарой, полностью намереваясь защитить мою подругу, несмотря на мои повреждения, так как сумасшедший похититель пошел к ней.

Человек, как бы то ни было, двигался быстрее, чем я думала. Он казался размытым пятном, поскольку, стоя рядом со стулом в противоположной стороне комнаты через мгновение он оказался перед Сарой, его рука легла на дверь, препятствуя ее открытию, его голова наклонилась, таким образом, он мог заглянуть в ее глаза.

– Нет никакой потребности в том, чтобы вызывать власти, – сказал он его глубоким, немного ирландским голосом, что так странно контрастировало с его темными глазами и экзотической кожей.

– По большей части конечно есть! – выступила Сара.

Я добавил мои два цента, гордо выступив вперед с книгой, сдерживая ее в угрожающей манере.

– Я бы сказала, что нападение и похищение – основания для ареста. Полицейские были очень заинтересованы в разговоре с тобой. Я уверена, им доставит наслаждение обсуждение проблемы.

Сара, к моему удивлению, не ударила коленом нападавшего, и даже не закричала для помощи. Вместо этого она стояла перед ним, ее рот приоткрылся со странным взглядом поглощения на ее лице.

– Сара, – сказала я громко, махая книгой вокруг.

Ни она, ни мужчина даже не посмотрели на меня.

Я подошла к ним ближе, глядя сначала на него, потом на нее. Их глаза были сплетены, их поза напоминала положение двух любовников, собирающихся поцеловаться.

Меня сильно беспокоило то, что она будет стоять, вытаращив глаза на (по общему признанию красивого) безумного преступника.

– Сара? Привет?

– Вы не должны бояться меня, – сказал мужчина ей мягко, и к моему полному изумлению, она кивала и закрыла дверь.

– О, мой бог, ты – своего рода гипнотизер, не так ли? – сказала я ему, наблюдая за Сарой. Ее глаза выглядели немного ошеломленно, глядя на него, ее дыхание было мягким с небольшими пыхтящими звуками. Она покраснела так, что ее щеки стали розовыми с небольшим количеством сильных эмоций. -Я настаиваю, чтобы ты остановил это прямо сейчас. Я не хочу, чтобы ты преследовал мою подругу.

– Я…, я рада, – сказала она, игнорируя меня. Она нервно облизнула губы, ее ресницы затрепетали, поскольку она посылала ему скромные взгляды.

– Сара, остановись! Останови это! – Я схватила ее за плечи и насильно повернула ее ко мне. Ее голова повернулась, таким образом, что она могла продолжать пристально глядеть на мужчину. Я схватила ее подбородок и повернула ее лицо, таким образом она смотрела на меня. – Сара!

– Привет, Портия. Все в порядке. Мы не должны бояться него. – Ее глаза были немного расширены, но кроме ее странно взволнованного состояния, она, казалось, была в порядке.

Ее слова, однако, проясняли, что она была далека от того чтобы быть в здравом уме.

– Я собираюсь забрать тебя в больницу, – сказала я медленно, таким образом, чтобы она поняла. Я просмотрела ей через плечо туда, где стоял человек. – И если ты попытаешься остановить меня, то я буду кричать кровавое убийство и привлеку внимание каждого в пабе.

– Я спас вашу жизнь, – сказал человек, его брови, стянулись в хмуром взгляде.

Сара улыбалась ему и кивнула.

– Да. Он спас нас.

– Нам ничто не угрожало кроме тебя, – сказала я твердо, пробуя направить Сару к двери. – Я вызову полицию на нижнем этаже паба. И если ты попробуешь похитить нас снова…

– Чёрт возьми, женщина, я не похититель! – взорвался он.

Я предприняла несколько предупредительных мер назад, впиваясь на мгновение взглядом в голову Сары, поскольку она еле сдерживалась, наконец, дернула ее за спину, чтобы она встала со мной.

– Слушай, ты можешь вопить о спасении наших жизней все, что хочешь, но я знаю то, что я знаю.

– Ты не знаешь ничего, – сказал он, презрение закипало в его голосе. Он подкрадывался ко мне, в его черных глазах явно мелькали искры. Я быстро оглянулась вокруг для поиска более крепкого оружия, чем книга, но кроме прикроватной лампы, моя комната была ужасно лишенной оружия.