"Ворчун-благодетель" - читать интересную книгу автора (Гольдони Карло)Явление шестнадцатоеДаланкур (видя свою окену). Моя жена! Г-жа Даланкур. А, вы здесь, мой друг, а я вас везде искала. Даланкур. Я собирался выйти. Г-жа Даланкур. Я только что встретила этого старого брюзгу. Он ворчал, бормоча что-то про себя. Даланкур. Это вы о дядюшке говорите? Г-жа Даланкур. Да. Я увидела луч солнца — и вышла в сад. Встретила его: идет, разговаривает сам с собой, при этом вслух бранится, чуть не кричит и топает ногами. Что, у него есть какой-нибудь женатый лакей? Даланкур. Есть. Г-жа Даланкур. Ну вот, понятно, он бранил и мужа и жену. Но как бранил! Даланкур (в сторону). Я подозреваю, о ком он говорил. Г-жа Даланкур. Какой невыносимый человек! Даланкур. Однако с ним надо было бы считаться. Г-жа Даланкур. Разве он может на меня пожаловаться? В чем я против него погрешила? Я уважаю его возраст, я помню, что он ваш дядя. Если я иногда посмеюсь над ним, то только когда мы с ним вдвоем, с глазу на глаз. Вы не в претензии на меня за это, надеюсь? А в остальном я к нему отношусь со всевозможным вниманием. Но скажите искренне, какое внимание мы от него видим, вы или я? Он необычайно груб с нами, ненавидит нас всеми силами души, а меня прямо презирает как нельзя больше. И, несмотря на это, мы должны льстить ему, ухаживать за ним? Даланкур (смущенно). Но… если бы мы даже и ухаживали за ним? Он наш дядя; кроме того, он может нам когда-нибудь понадобиться. Г-жа Даланкур. Понадобиться? Нам? Каким образом? Что, у нас нет своих средств, чтобы жить прилично? Вы не расточительны; я благоразумна. Я от вас не требую ничего больше того, что вы мне даете. Будем продолжать жить так же скромно, и ни в ком не придется нуждаться. Даланкур (взволнованно). Будем продолжать жить так же скромно! Г-жа Даланкур. Ну да. Я совсем не тщеславна. Я ничего больше не хочу. Даланкур (в сторону). О я несчастный! Г-жа Даланкур. Но мне кажется, вы чем-то расстроены, нервны. Что у вас на душе? Вас что-то беспокоит? Даланкур (в затруднении). Вы ошибаетесь. Ровно ничего. Г-жа Даланкур. Простите — я вас знаю. Если у вас какая-нибудь забота, почему вы скрываете ее от меня, милый? Даланкур (смущенно). Меня заботит моя сестра, вот и все. Г-жа Даланкур. Ваша сестра? Но в чем же дело? Это прелестнейшая девушка в мире, я ее люблю всем сердцем… Послушайте, мой друг, если вы верите мне, вы можете сразу и избавиться от этой заботы, и сделать девочку счастливой. Даланкур. Каким образом? Г-жа Даланкур. Вы хотите отдать ее в монастырь, а я знаю наверно, что она будет от этого в отчаянии. Даланкур (с беспокойством). Разве в ее годы можно иметь свою волю? Г-жа Даланкур. Нет, она достаточно послушна и подчинится воле старших. Но почему бы вам не выдать ее замуж? Даланкур. Она еще слишком молода. Г-жа Даланкур. Разве я была старше, когда мы поженились? Даланкур (сердито). Но что же, мне ходить из двери в дверь и искать ей мужа? Г-жа Даланкур. Послушайте, послушайте меня, милый друг, и, главное, не сердитесь, пожалуйста: я заметила — если только я не ошибаюсь, — что Валер любит ее и что она в него влюблена. Даланкур (в сторону). О, какая мука! Г-жа Даланкур. Вы его хорошо знаете. Можно ли желать для Анжелики лучшей партии? Даланкур (смущенно). Посмотрим… Потолкуем… Г-жа Даланкур. Сделайте мне удовольствие, позвольте мне заняться этим делом. Я поставлю себе целью добиться успеха. Даланкур (еще сильнее смущаясь). Сударыня… Г-жа Даланкур. Что же? Даланкур. Это невозможно. Г-жа Даланкур. Невозможно? Почему? Даланкур (смущенно). Согласится ли на это дядюшка? Г-жа Даланкур. Ну, это бог знает что! Я готова ему оказывать всякое внимание, но ведь вы — брат Анжелики. Приданое в ваших руках. От вас зависит дать больше или меньше. Дайте мне убедиться в их взаимной склонности, а уж в денежных вопросах я наверно все смогу уладить. Даланкур (с живостью). Нет! Если вы меня любите, — сохрани вас бог! Г-жа Даланкур. Неужели вы не хотите выдать сестру замуж? Даланкур. Напротив… Г-жа Даланкур. Неужели вы… Даланкур. Мне необходимо идти. Мы поговорим об Этом, когда я вернусь. Г-жа Даланкур. Вы находите неудобным, чтобы я вмешивалась в это дело? Даланкур. Нисколько, ничуть. Г-жа Даланкур. Послушайте, неужели это из-за приданого? Даланкур. Не знаю, ничего не знаю. |
||
|