"Операция "Спящая красавица"" - читать интересную книгу автора (Роньшин Валерий)Глава XIX ТЕРРОРИСТ ПОНЕВОЛЕРебята проспали почти до полудня; спали бы и дольше, но их разбудил телефонный звонок. Толстиков взял трубку. — Слушаю. — Доброе утро, малыш, — раздался голос Проныры Лу. — Быстренько гоните с Джейн на улицу Сент-Клер. О'кей? — Куда? — Лешка со сна ничего не понимал. — В «Большой южный отель». Мы с Хэтом в 27-м номере, на втором этаже. — Понизив голос, детектив прибавил значительно: — Здесь кое-что происходит. Перед тем как гнать в отель, Лешка обрил наголо правую сторону головы Джейн, а Джейн обрила наголо левую сторону головы Лешки. Ребятам было как-то не в кайф в прикиде панков. Так что теперь они превратились в «бритоголовых». Толстиков, лишившись волос, стал выглядеть еще толще. А Джейн стала похожа на озорного мальчугана. Они погнали в отель. Хэт, увидев «прически» Джейн и Лешки, раскрыл рот от удивления. — Ой, а где ваши волосы? — Вылезли, — с шутливым вздохом ответила девочка. — Не отвлекайся, — сказал Проныра негритенку, — Читай по губам дальше. Хэт снова прильнул глазом к оптическому прицелу пистолета-автомата. — Пока молчат, — доложил он. — А в чем дело? — поинтересовались ребята. — Дом ясновидящего Джо — шпионская «крыша», — объяснил сыщик. — Сам Джо — двойной агент. Видимо, его взяли на «компре» и он «слил» всю информацию о резиденте. Ребята ничего не поняли из сказанного Пронырой Лу. — Проныра, — попросила Джейн, — повтори все то же самое нормальным английским языком. Мы в твою шпионскую тарабарщину не въезжаем. Сыщик повторил «нормальным» языком: — Дом ясновидящего Джо — конспиративная квартира. А сам Джо работает на две разведки сразу. На русскую и еще на чью-то. — Выходит, он предатель! — воскликнул Лешка. — На жаргоне разведчиков это называется — «двойной агент». Видно, на него собрали «компру», то есть компромат, и путем шантажа перевербовали. — А что такое — «слить» информацию? — спросила Джейн. — Это значит сообщить другой разведке секретные сведения. К примеру, Джо сообщил, что сегодня из Центра прибудет резидент. Вот они и сидят в засаде. Ждут резидента. О'кей? — О'кей, — ответила Джейн и посмотрела на Лешку. — А вдруг твоя мама — резидент. Толстиков и сам про это думал. — Нет, — сказал Хэт, отрываясь от оптического прицела. — Они про какого-то мужчину говорят. — А имя не называли? — быстро спросил сыщик. — Не называли. — Негритенок снова прильнул к окуляру. — О! — тотчас воскликнул он. — Назвали имя! Его зовут Ребер! — Ребер?! — вскричал Проныра. — Неужели они устроили засаду на самого Ребера? — Всегда невозмутимый детектив был слегка взволнован. Лешка тоже начал волноваться. — Надо его как-то предупредить. Это же наш русский разведчик… Хэт, — обратился он к негритенку, — дай-ка я посмотрю. Хэт передал Лешке пистолет-автомат. Толстиков посмотрел в окна ясновидящего Джо. В комнате находился сам Джо и еще пятеро вооруженных людей восточной наружности. — Арабы какие-то, — пробормотал Лешка и направил прицел вниз, на улицу. И вдруг увидел… отца. Виталий Евгеньевич подходил к дому ясновидящего Джо. И Лешка все понял. Суперагент Ребер — это его папа! — Папа! — закричал он, распахнув окно. — Беги! Там засада!! Тра-та-та-та-та… — раздалась автоматная очередь. Вжж… вжжж… — с пронзительным визгом прожужжали мимо Лешкиного уха пули. Бамс-блямс!.. — разлетелось вдребезги оконное стекло. — Ложись! — Проныра сбил мальчишку с ног. — Все ложитесь! Джейн и Хэт бросились на пол. Сыщик ползком добрался до второго окна, которое было слегка приоткрыто, и осторожно выглянул на улицу. Фьють… фьють… — сразу же засвистели пули. Блямс-бамс!.. — разлетелось вдребезги оконное стекло. — Стреляют снизу, — определил детектив. — Из какой-то конторы. — Это консульство Гондураса, — вспомнил Толстиков. — Тогда понятно. Охранники увидели пистолет-автомат и приняли тебя за террориста. — И что теперь будет? — спросил Хэт. — Охрана, вероятно, уже вызвала полицию, — сказал Проныра Лу. — Так что сейчас копы нагрянут. И точно. Нагрянули копы. Послышался вой полицейских сирен и визг тормозов. Проныра вновь осторожно выглянул в окно. — Ого, сколько тачек. Действительно, всю улицу запрудили полицейские машины. Они стояли вдоль тротуара, перемигиваясь красными и синими мигалками. — Надо же, — присвистнул сыщик. — Сам Род Хадсон пожаловал. — А кто это? — спросила Джейн. — Шеф городской полиции. М-да. Теперь нам будет не просто выкрутиться. — А почему? — спросил Лешка. — Я в свое время чуть было не упек Хадсона за решетку. Он был замешан в одном деле. Думаю, сейчас Род не упустит случая отомстить и пришьет мне нападение на консульство. — А мы дадим показания, что ты занимался частным расследованием, — сказала Джейн. — И к консульству не имеешь никакого отношения. Проныра Лу усмехнулся. — Это тебе не Америка, крошка. Здесь до суда дело может не дойти. — Как это? — А так, крошка. Род меня просто-напросто застрелит, якобы при попытке к бегству. — Что же делать? — растерялись ребята. — Давайте думать. Все стали думать. Однако ни у кого ничего не придумывалось. Слишком обстановка была нервная. Толстиков усиленно тер лоб в надежде, что появится хотя бы одна стоящая мысль. Но мысль упорно не хотела появляться. — Вот чертова чертовщина! — воскликнул он, стукнув себя кулаком по лбу. — Придумал! — почти одновременно с Лешкой воскликнул Проныра Лу. — Что?! — посмотрели на детектива ребята. — А вот что. Раз нас приняли за террористов, значит, мы и станем террористами. Вернее, я стану. — А мы кем будем? — спросил Хэт. — Вы будете заложниками. О'кей? — О'кей, — ответили Хэт, Лешка и Джейн. В это время снизу раздался голос, усиленный мощными динамиками: — Эй вы, там, наверху! Говорит шеф городской полиции! Отель окружен! Приказываю немедленно сдаться! Выходить по одному с поднятыми руками! — Привет, Хадсон! — заорал в ответ Проныра Лу. — Это кто говорит?! — удивленно спросил шеф полиции. — Твой старый приятель, Род! Проныра Лу! — А, это ты, Проныра?! Что, из сыщиков в гангстеры подался?! — Не угадал, Род! Не в гангстеры, а в террористы! Я троих детишек в заложники захватил! О'кей?! — Кончай заливать, Проныра! Выходи с поднятыми руками! — Ты что, не веришь?! — Не верю! Сыщик повернулся к Джейн: — Ну-ка, крошка, завопи как следует. — А-а-а-а-а-!!! — завопила девочка во все горло. — Спасите! Помогите!! — Ну что, Род, убедился?! — крикнул детектив. — Убедился! Чего ты хочешь, Проныра?! — Сто тысяч баксов мелкими купюрами и вертолет на крышу отеля! И чтобы без фокусов, Хадсон! У меня есть ядерная мина! Наступило долгое молчание. Затем шеф полиции неуверенно прокричал: — Нет у тебя никакой мины, Проныра! Сыщик громко расхохотался. — Опять не веришь, Род?! Желаешь, чтобы я ее продемонстрировал?! Но боюсь, что тогда от Сент-Питерсберга останется ровно половина! — Чего ты хочешь?! — Я уже сказал! Сто штук «зеленых»! И вертолет! — Черт бы тебя подрал, Проныра! — закричал шеф полиции. — За такие шуточки тебе светит электрический стул! — Светят звезды, а не стулья! — закричал в ответ детектив. — Пора бы тебе об этом знать, Хадсон! И я вовсе не шучу, приятель! Если через десять минут вертолета с деньгами не будет на крыше отеля, я рвану мину! О'кей, Род?! — Мне надо поговорить по телефону с мэром! — Ну поговори! — разрешил Проныра Лу. — Толька недолго! — А зачем нам вертолет? — спросила Джейн. — Чтобы смыться отсюда, — просто ответил сыщик. — А после я в два счета докажу, что мы и не думали нападать на консульство Гондураса. — А как же сто тысяч долларов? — спросил Лешка. — Потом вернем. Сейчас главное — вырваться из лап Хадсона. — Эй, Проныра! — снова раздался голос снизу. — Мы дадим тебе вертолет с долларами! Но вначале отпусти детей! — О'кей, Род! Как только вертолет сядет на крышу, я отпущу одного мальчишку! Как только я сам сяду в вертолет, я отпущу другого мальчишку! А девчонку я заберу с собой и отпущу ее, когда буду в полной безопасности! — А где гарантии, что ты ее отпустишь?! — Никаких гарантий, Род! Тебе придется поверить мне на слово! — О'кей! — прокричал Хадсон. — Вертолет уже в пути! В небе появился маленький вертолетик. Он завис над улицей Сент-Клер, а затем мягко сел на крышу отеля. — Вертолет на крыше, Проныра! — крикнул шеф полиции. — Отпускай одного мальчишку! — О'кей! — отозвался сыщик. — А ты, Хадсон, не вздумай подсылать снайперов! Помни о ядерной мине, приятель!.. — Проныра Лу повернулся к ребятам и распорядился: — Хэт бежит вниз, мы — наверх. Погнали. Они выскочили из номера. Хэт побежал вниз, а Джейн, Лешка и Проныра кинулись наверх. Дверь, ведущая на крышу, была на замке. Но для Проныры Лу не существовало закрытых дверей. Он вытащил из кармана нож и в два счета открыл замок лезвием. Вертолетик был двухместный. Кремового цвета. — Живей, ребятки! — Детектив первый забрался в кабину и плюхнулся в пилотское кресло. За Пронырой влез Лешка, за Лешкой — Джейн. Они еле поместились в крохотном салоне. — Черт! — выругался сыщик, взглянув на приборный щиток. — Я не знаю этот тип вертолетов. — Зато я знаю, — сказала Джейн. Они быстро поменялись местами. Девочка защелкала переключателями. Мотор взревел. Винт закрутился. Но вертолет почему-то не взлетел. Джейн заглушила двигатель. — Ничего не понимаю, — сказала она. — Машина перегружена, — мгновенно сообразил Проныра Лу и приказал Лешке: — Вылезай, малыш. И жди нас у Хэта с Молли. О'кей? — О'кей! Толстиков вылез. Детектив захлопнул дверцу. — От винта, Лешка! — закричала Джейн. Толстиков отбежал в сторону. Лопасти бешено закрутились. Поднялся ветер. Вертолет оторвался от крыши и унесся ввысь. Лешке стало грустно. И от того, что отец, скорее всего, попал в засаду. И от того, что Джейн с Пронырой улетели. Но через минуту ему уже было не до меланхолии. Толстиков увидел, что к нему бегут какие-то люди с автоматами. Поначалу Лешка решил, что это полицейские, но, присмотревшись, узнал «арабов», которых он разглядывал в оптический прицел. Толстиков помчался по крыше. Хорошо еще дома стояли вплотную друг к другу. Но плохо было то, что каждый следующий дом был выше предыдущего. Поэтому при переходе с крыши на крышу Лешка терял драгоценное время. Расстояние между Толстиковым и «арабами» стремительно сокращалось. И хотя у преследователей были автоматы, они не стреляли. «Ясно, — понял Лешка. — Живым хотят взять». И тут он заметил открытый люк. Вот оно — спасение! Скорее вниз, на улицу!.. Толстиков кинулся к люку. Но… Но зацепился за что-то ногой и кубарем покатился к краю крыши. В последний момент ему удалось ухватиться за какую-то веревку, и он повис на уровне пятнадцатого этажа. Лешка посмотрел вниз. Зубы у него от страха застучали. Он висел над пропастью. — Леша! Леша! — раздался знакомый голос. Толстиков снова посмотрел вниз и увидел под собой, чуть в стороне, маленький балкон. На балконе стоял отец. — Папа, — жалобно произнес Лешка, раскачиваясь, словно маятник. — Прыгай сюда, сынок! — крикнул Виталий Евгеньевич. — А если я промахнусь? — Прыгай! Я тебя поймаю! — А если не поймаешь? — Прыгай!! — стальным голосом приказал отец. Именно этот стальной голос больше всего подействовал на Лешку. «Вот блин! — подумал он. — Надо прыгать!» Ничего другого ему не остается. Руки слабели с каждой секундой. Лешка раскачался посильнее, примерился к балкону и, отпустив веревку, полетел вниз. |
||
|