"Небесный лабиринт" - читать интересную книгу автора (Рубинстайн Джилиан)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Он жив, — сообщил Кейт Эндрю, усаживаясь за руль своей «ланчи», стоявшей во дворе Детского госпиталя.

Последние несколько минут Эндрю смотрел на игру уличных огней, на огромные фиговые деревья в парке напротив и старался ни о чем не думать. Сейчас он повернулся к Кейту и удивленно спросил:

— Ты хочешь сказать, с ним все будет в порядке?

— Сейчас еще рановато это утверждать. Он пока не пришел в сознание, но дышит вполне нормально, признаков внутренних повреждений не обнаружено. Чертовски повезло парню. Должно быть, что-то смягчило его падение. Ты видел, как он упал? Что там случилось на самом деле?

— Нас там не было, — ответил Эндрю, — Мы были в другом месте.

— Но что вы там делали, во имя всего святого?

Эндрю пробормотал что-то неразборчивое. Он страшился того момента, когда начнутся расспросы. До сих пор Кейт в основном помалкивал. Он отвез Бена и Элейн домой, коротко поговорил с Челлизами и Филдсами, а затем поехал в госпиталь справиться о состоянии Марио. Включая зажигание, он внимательно посмотрел на Эндрю, но лишь через несколько минут, когда они уже подъезжали к дому, сухо сказал:

— Поговорим об этом позже.

Когда Эндрю вошел в холл, он сразу же увидел Пола, сидевшего на ступенях лестницы с таким видом, словно он ждал здесь весь день. Оба не сказали ни слова, но Пол смерил сводного брата каким-то странным взглядом, который тот не смог понять. Эндрю был слишком измучен и потрясен случившимся, а Кейт и Марджори отвлекали его, попеременно предлагая поесть, принять ванну, выпить чего-нибудь горячего и лечь в постель. Поскольку Эндрю не мог придумать ничего лучшего — в сущности он вообще едва мог думать, — последнее показалось ему хорошей идеей. Он разрешил матери отвести себя в спальню и лег в постель, попивая горячее какао и чувствуя себя семилетним ребенком. Правда, он то и дело вспоминал события последних часов, и тогда его окатывало волной ужаса, от которого дрожали руки, и какао проливалось на подушку.

Эндрю перевернул подушку сухой стороной вверх, и его пальцы нащупали твердый край компакт-диска с «Небесным лабиринтом». Он вспомнил, как сунул диск под подушку, вернувшись от Бена в прошлое воскресенье. Это случилось лишь неделю назад, а теперь казалось, будто прошла целая вечность. Эндрю приходил в отчаяние, думая о Поле м о том, что делать дальше. Но его мысли разбегались, а голова начинала сильно кружиться. Тогда он подумал о Марио, лежавшем без сознания на больничной койке. «Я мог оказаться на его месте, — сказал он себе, — Как и любой из нас».

Эндрю заснул, сжимая компакт-диск. Во сне он видел Небесный лабиринт, взывающий к нему, умоляющий его вернуться. В ту ночь он несколько раз просыпался, охваченный ощущением жуткой спешки. Перед рассветом, когда он заснул в последний раз, лабиринт звал его во сне голосом Марио.

— Никаких изменений, — доложил Кейт после быстрого визита в госпиталь утром в воскресенье. — Его родители пробыли там всю ночь. Мать вне себя от горя. — Он окинул Эндрю изучающим взглядом. — Тебе не кажется, что он собирался упасть с крыши?

— Нет, не кажется, — твердо ответил Эндрю. Он пытался сосредоточиться на плане дальнейших действий, и ему очень хотелось поговорить с Беном. Он не мог объяснить Кейту, что произошло, не впутавшись в какую-нибудь возмутительную ложь, а если уж лгать, то он хотел быть уверенным, что его объяснениясовпадут с показаниями Бена и Элейн.

— Дежурная сестра считает, что у него могла возникнуть тяга к самоубийству. Судя по тому, что ей удалось узнать от матери Марио, у них была масса проблем с сыном.

— Да, может быть, это они виноваты, — рассеянно ответил Эндрю.

— Он когда-нибудь говорил с тобой о своей жизни?

— Не совсем…

— Но в каком-то смысле все-таки говорил?

«Кейт может быть очень настойчивым, — подумал Эндрю. — Напав на след, он никогда не сдается».

— Марио сказал, что ему приходила в голову такая мысль, но то было давно, — сказал он, — Это не имеет ничего общего с несчастным случаем. Он не мог прыгнуть специально. Должно быть… наверное, он сорвался…

Что же случилось на самом деле? Эндрю все утро задавал себе этот вопрос. Небесный лабиринт выбросил Марио наружу, потому что он потерял все три жизни. Его выбросило с огромной высоты, на которой они находились, обратно в реальный мир. Но падение не убило Марио. Возможно, игра каким-то невероятным образом защитила его. Эндрю нахмурился, пытаясь решить загадку.

— Подростки между тринадцатью и четырнадцатью часто совершают странные поступки. Очень жаль, что у нас нет настоящих ритуалов посвящения в мужчины. Пожалуй, было бы только к лучшему, если бы всех подростков собирали в общинном доме и проводили через церемонию инициации.

Эндрю потерял нить рассуждений Кейта, но ему ужасно не понравился покровительственный тон отчима.

— Вообще-то, это не твое дело, — грубо заметил он, надеясь положить конец разговору. Реакция Кейта удивила его.

— Это мое дело! — громко заявил психотерапевт, — Оно мое, потому что я обязан заботиться о тебе и твоих друзьях, и мне не безразлично, что с тобой происходит.

— Не понимаю, с какой стати, — огрызнулся Эндрю, — Ты же не мой отец.

Он понял, что удар достиг цели. Кейту пришлось приложить заметное усилие, чтобы совладать с собой. Момент показался Эндрю подходящим для бегства.

— Пожалуй, я схожу к Бену. — Он встал и направился к двери.

— Боюсь, об этом не может быть и речи, — ответил Кейт, проворно поднявшись на ноги. Он не пытался помешать Эндрю, но его вид ясно говорил о том, что он готов без колебаний применить силу. — Все мы считаем, что будет лучше, если вы с Беном и эта девочка не будете встречаться друг с другом в течение недели.

— Это что-то вроде наказания? — возмущенно спросил Эндрю.

— Можешь считать и так, если тебе нравится. Я предпочитаю называть это разумной предосторожностью. Мы — родители Бена, твоя мать и я — полагаем, что вы получили слишком много свободы. Вам разрешили быть самостоятельными, и вы доказали, что пока это вам не под силу. Должен добавить, доказали с весьма катастрофическими последствиями. Поэтому мы решили, что некоторое время вы будете оставаться дома, под нашим надзором.

Эндрю в сердцах выругался.

— А как насчет Пола? Он тоже должен оставаться дома?

— Не пытайся перевалить вину на Пола! — рассерженно предупредил Кейт, — Он не имеет отношения к этому конкретному происшествию. Он сказал, что расстался с вами в кафе.

— В таком случае — он лжет! — взорвался Эндрю, — Все случилось по его вине. Если бы он не баловался с вещью, которая принадлежит мне, то сейчас все было бы в полном порядке!

— Тебе пора разобраться со своей детской ревностью и отказаться от нелепых обвинений. Нравится тебе это или нет, но ты и Пол являетесь членами одной семьи, и я не позволю тебе разрушить то счастье, которое мы могли бы иметь! Подумай лучше о своей матери — о том, как она страдает из-за тебя.

— С тобой бесполезно разговаривать, — с горечью произнес Эндрю, — Ты ничего не понимаешь.

— Думаю, тебе нужно побыть в одиночестве, подумать и немного остыть, — сказал Кейт, с огромным усилием переходя на свой профессиональный тон, полностью забытый во время спора.

— Прекрасно! — Эндрю выскочил из комнаты. К величайшему удовлетворению, ему предоставилась возможность трижды громко хлопнуть дверьми по пути в свою спальню.

Однако чувство длилось недолго. Как только Эндрю оказался в своей комнате, его охватило гнетущее ощущение собственной беспомощности. Хуже того, к нему постоянно возвращались воспоминания о прикосновении ледяных рук к его коже. Они заставляли его вздрагивать всем телом при одной лишь мысли о лабиринте. Он отдал бы все на свете, лишь бы больше не играть в эту игру. Но в то же время он не мог не думать о голосе Марио, зовущем его.

— Я не могу сдаться! — сквозь зубы процедил Эндрю. Чтобы успокоиться, он принялся перечислять в уме правила игры. Он вспомнил слова Элейн, сказанные ею в лабиринте незадолго до катастрофы, — ей необходимо сыграть на компьютере и выбрать нужный предмет. Это звучало логично, но как он сможет дать ей поиграть, если им запрещено встречаться друг с другом? В сотый раз Эндрю пожелал учиться в Фернлейской высшей школе вместе с Беном и Элейн, а не на другом конце города. Он лежал на кровати, глядя на лепнину под потолком и с мучительной ясностью понимая, что выхода нет. Внезапно в дверь тихо постучали, и голос Пола прошептал:

— Эндрю! Впусти меня!

— Чего тебе нужно? — отозвался Эндрю, не потрудившись встать.

Они с Полом не обменялись даже парой фраз после возвращения из лабиринта, но Эндрю не забыл взгляд своего сводного брата, устремленный на него вчера вечером. Сейчас он думал об этом взгляде… угрожающем или умоляющем? Трудно сказать. Возможно, в нем присутствовало и то, и другое.

Голос Пола за дверью тоже звучал странно:

— Не кричи. Я не хочу, чтобы нас услышали. Впусти меня, я должен поговорить с тобой.

— Да, пожалуй, я тоже могу сказать тебе пару слов, — буркнул Эндрю.

Он встал и приоткрыл дверь. Пол поспешно вошел в комнату и сразу же схватил Эндрю за плечи.

— Ты должен помочь мне!

— Не прикасайся ко мне! — взвыл Эндрю. Он вырвался из рук Пола. Воспоминание о Бледных Стражах на мгновение стало ужасающе реальным.

— Говори потише, — прошипел Пол. — Если отец услышит, то все пропало. Считается, что ты взял «тайм-аут». Это означает, что никто не должен разговаривать с тобой.

— Может быть, оно и к лучшему, — отозвался Эндрю, отступив назад и усевшись на кровать.

Пол воспринял это как приглашение остаться и примостился на краю стола, опустив ноги на стул. Наступила длинная пауза, затем Эндрю неохотно спросил:

— Так о чем ты хотел поговорить?

Он по-прежнему не мог понять, в каком обличье явился Пол — как друг или как враг? Пол держался вполне дружелюбно. В сущности, гораздо дружелюбнее, чем когда-либо раньше, но в его голосе временами проскальзывали угрожающие нотки, и он посматривал на Эндрю так, словно замышлял убийство. Потом он с видимым усилием взял себя в руки, и угроза как бы ушла в глубину его существа, хотя в глазах светилось отчаяние и странная одержимость.

— Мне трудно говорить об этом, — вымолвил Пол, — Это похоже на кошмарный сон. Я не верю, что это случилось на самом деле.

— Это случилось, — сухо ответил Эндрю. — Ты не слушал меня, когда я пытался объяснить. Ты взял пистолет, хотя не должен был этого делать. А потом ты застрелил нас!

— Я не знал! — воскликнул Пол. — Да, я считал тебя тупым и эгоистичным, но не знал, что пистолет может натворить столько бед! Игра такая интересная… Я хотел поиграть вместе с тобой и вовсе не собирался стрелять в вас. Это все пистолет!

Эндрю не удержался от искушения.

— Оружие для этого и предназначено, тупица, — язвительно заметил он.

В глазах Пола вспыхнула ярость, и он заговорил очень быстро, как будто боялся не успеть.

— Эндрю, ты должен помочь мне. Это хуже, чем ты думаешь. Игра держит меня и не отпускает. Она собирается заставить меня сделать нечто ужасное.

— Что ты имеешь в виду?

— Игра продолжает разговаривать со мной у меня в голове. Она говорит что-то вроде «теперь ты Страж, ты должен защищать секрет Небесного лабиринта». Она пытается заставить меня… напасть на тебя.

— Заставить тебя! — воскликнул Эндрю. — Да ты нападаешь на меня постоянно, с того самого дня, как мы познакомились! Что же тут нового?

Пол метнул на него взгляд, полный ненависти, и тихо застонал.

— Да, наверное, я не очень хорошо относился к тебе. Я мог поступать с тобой несправедливо, но я никогда не хотел убить тебя!

Это произвело надлежащее впечатление. Эндрю обнаружил, что глазеет на своего сводного брата с разинутым ртом.

— Мне кажется, будто я схожу с ума, — Пол спрыгнул со стола и принялся расхаживать взад-вперед по комнате. — Ты должен что-то сделать, ты обязан помочь мне!

— Я не уверен, что знаю, как это сделать, — в замешательстве ответил Эндрю.

— Тогда лучше что-нибудь придумай, и побыстрее! — Пол явно пребывал в еще большем замешательстве. Он обхватил голову руками с таким видом, словно что-то мешало ему говорить. Эндрю с невольной жалостью наблюдал за ним.

— Эй, — сказал он, — эй, Пол, успокойся. Мы что-нибудь придумаем. Это просто игра, а значит, в нее можно играть. Нам нужно только уяснить правила.

— Ты не понимаешь, — выпалил Пол. — Меня как будто разрывает надвое. Одна половина хочет помочь, а другая стремится помешать тебе любой ценой. Этот парень, твой друг… — Его голос неожиданно пресекся.

— Марио? Что такое? Что ты о нем знаешь?

— Если ты не пройдешь лабиринт до конца, он никогда не проснется! — выкрикнул Пол, стараясь закончить фразу, пока мог это сделать. Затем его лицо покрылось мертвенной бледностью.

— Я не должен был говорить тебе об этом, — пробормотал он. — Я не должен помогать тебе. Я обязан остановить тебя, чтобы ты никогда не решил загадку лабиринта. Но если ты не решишь ее, Марио навеки останется таким, как сейчас, да и я тоже.

— Откуда ты все это знаешь?

— Когда я последовал за вами в игру, пистолет сам появился у меня в руке, — сказал Пол, потрясенный этим воспоминанием. — Странно, он как будто стал частью меня самого. А потом я услышал, как кто-то мысленно обратился ко мне странным жужжащим голосом. Сперва это было приятно. Голос льстил мне, говорил, как я здорово играю в компьютерные игры и метко стреляю. А потом он зазвучал зловеще и сказал, что отныне я принадлежу ему и должен делать то, что от меня потребуется. Этот голос сказал мне про Марио. Когда вы вчетвером находились в игре, вы были как бы одним игроком, а я вместе с программой—другим. Программа направлена против вас. — Он в отчаянии взглянул на Эндрю. — А еще голос твердит мне: «Игру нужно довести до победного конца!»

— Не паникуй! — прикрикнул Эндрю, — Мы можем это сделать. Мы можем пройти до конца и победить. — «Только не спрашивай меня сейчас, как это сделать», — мысленно добавил он.

Оба некоторое время молчали. Пол прислонился к книжному шкафу, изнуренный своей внутренней борьбой. Эндрю напряженно размышлял.

— Нам нужно попробовать снова запустить игру, — наконец заключил он. — Возможно, тебе удастся вернуть пистолет на место. Как долго будет продолжаться мой так называемый тайм-аут?

— Все зависит от того, извинишься ты или нет. Если ты спустишься вниз и сделаешь вид, будто раскаиваешься, то, наверное, тебя могут отпустить прямо сейчас.

— Пожалуй, дело того стоит, — неохотно признал Эндрю. — Только не спрашивай меня, что я чувствую на самом деле.

Он обнаружил, что испытывает неожиданную симпатию к Полу.

— Не знаю, как тебе удавалось терпеть все эти годы, — тихо сказал он. — Неудивительно, что ты немного странный!

На короткое время ребят объединила общая неприязнь к непонятному и запутанному миру взрослых. Они молчали и смущенно улыбались друг другу.

— Ладно, пошли, — Эндрю встал с постели, — Покончим с этим делом. Но ты спускайся первым — я не хочу, чтобы ты столкнул меня с лестницы только потому, что ничего не можешь с собой поделать!

Кейт с восторгом принял извинения Эндрю и выразил свою радость по поводу того, что ребята наконец решили чем-то заняться вместе. Разумеется, они могут попользоваться компьютером.

Однако игра принесла сплошные расстройства. Когда они играли вместе, Пол в образе Бледного Стража против своей воли стрелял в Эндрю при любой удобной возможности. Играя в одиночку, он в конце концов добрался до грота, но не смог оставить там пистолет. Компьютер сообщил им бесстрастным тоном:

«Второй выбор невозможен. Только новый игрок может активировать Небесный лабиринт. Стражи не будут отпущены до окончания игры».

— Я подозревал что-то в этом роде, — вздохнул Эндрю, выключив компьютер и вынув диск. — Остается Элейн. Она единственная, кто играл в «Космических демонов» и не выбрал себе предмет в «Небесном лабиринте». Нужно как-то передать ей диск, чтобы она смогла поиграть.

— А что такое «Космические демоны»? — с любопытством спросил Пол.

— Это другая история, — ответил Эндрю, — О ней я расскажу тебе попозже, когда будет время. — Он начал размышлять вслух: — Вряд ли у приемных родителей Элейн есть компьютер, так что ей придется играть у Бена. А потом нам нужно собраться вместе и попасть в Небесный лабиринт.

«Но где? — мысленно добавил он. И как мы туда попадем? От кого мы будем убегать?»

Эндрю поднял голову и поймал взгляд Пола, в котором снова появилось странное сочетание недоброжелательности и беспомощности. Он поежился.

— Я мог бы передать диск, — предложил Пол. — Меня никто не станет удерживать дома.

Идея казалась разумной, однако Эндрю медлил с ответом. А вдруг Пол выбросит диск или уничтожит его? Было очевидно, что сейчас его сводный брат не в состоянии отвечать за свои поступки.

— Думаю, будет безопаснее послать диск по почте, — медленно ответил он. — Завтра же, после школы. Но я сейчас же позвоню Бену — объясню ему, что происходит, и познакомлю с нашим планом. А ты встань у двери и смотри, чтобы нам не помешали.