"Отступник" - читать интересную книгу автора (Батчер Джим)Глава 17Пибоди вошел в безукоризненно чистый офис, обставленный книжными полками, на которых с безупречной точностью были расставлены книги, сгруппированные по высоте и цвету. Многие полки были нагружены подшивками предположительно дел и документов, расставленными сходным образом, в слепящем разнообразии красок. Думаю, чтобы создать такую бюрократическую радугу, потребовалось все множество цветов. Я проследовал за ним внутрь, но он обернулся ко мне со свирепым взглядом. — Мой офис — бастион порядка, Страж Дрезден. Вам здесь не место. Я посмотрел на него вниз. — Если бы я был обидчив, это задело бы мои чувства. Он одарил меня строгим взглядом поверх очков и сказал так, словно его слова были смертоносным ядом и могли убить меня: — Вы неопрятный человек. Я положил руку на сердце, ухмыльнувшись ему. — Ох. Кончики его ушей покраснели. Он неуклюже развернулся и пошел в офис. Пибоди открыл ящик и начал выдергивать оттуда подшивки с большей силой, чем того требовала необходимость. — Я прочитал твою книгу, между прочим, — сказал я. Он взглянул на меня и затем отступил. С громким звуком он раскрыл подшивку. — Про Эрлкинга? — сказал я. — Коллекция поэм и эссе? Он открепил от подшивки папку, его спина окостенела. — Страж из Бремена сказал, что ты напортачил с немецким в названии, — продолжил я. — Должно быть, это немного сбивает с толку, а? Я имею ввиду то, что она была опубликована около ста лет назад. — Немецкий, — сказал Пибоди сурово, — тоже неопрятен. — Он подошел ко мне с папкой, листом бумаги, чернильницей и пером. — Подпишите здесь. Я потянулся правой рукой к перу, и схватил левой папку с документами. — Прошу прощения. Никаких автографов. Пибоди чуть не уронил чернильницу, и сердито посмотрел на меня. — Теперь посмотрите сюда, Страж Дрезден… — Сейчас, сейчас, Саймон, — сказал я, неся месть за всех говорящих на немецком людей мира. — Мы бы не хотели портить ничье правдоподобное оправдание, не так ли? — Данное мне имя — Сэмюэль, — сухо произнес он. — Вы, Страж Дрезден, можете обращаться ко мне — Чародей Пибоди. Я открыл дело и пролистал его. Оно было составлено в виде современных полицейских отчетов, включая протоколы свидетельских показаний, фотографии, и отчеты Чародеев, ведущих расследование. Боевое подразделение Белого Совета, по крайней мере, выглядело менее отсталым от времени, чем мы, остальная часть Совета, динозавры. Это в большей степени заслуга Анастасии. — Это все, Сэм? Он стиснул зубы. — Да. Я с громким хлопком захлопнул папку. — Спасибо. — Этот документ официально является собственностью Совета Старейшин, — запротестовал Пибоди, размахивая бумагами и пером. — Я вынужден настоять, чтобы вы подписались сейчас же. — Стой! — закричал я. — Стой, вор! — Я приложил руку к уху, торжественно вслушиваясь несколько секунд и покачал головой. — Никогда нет Стража поблизости, когда он нужен, не так ли, Сэм? После я вышел, оставив маленького чародея, бессвязно бормотавшего что-то, позади меня. Выхожу из себя, когда на меня давят. Путь обратно оказался гораздо спокойнее, чем туда. Никаких второсортных ужастиков, пытающихся запугать меня до смерти — хотя несколько неясных объектов, обернутых паутиной, свисало с деревьев, где я недавно навел порядок, очевидно это все, что осталось от букашки, которую я раздавил. Я вышел из Небывальщины и вернулся на аллею позади старого завода мясных продуктов, не встретив ничего, кроме жуткой атмосферы. В Чикаго было между третьим и четвертым часом утра, самый темный час ночи. Голова просто разрывалась, и между физической травмой, которой одарил меня перевертыш, энергией, которую мне пришлось израсходовать в течение предыдущего дня, и парой переходов на территории зимней страны чудес, я просто чертовски устал. Я прошел пять кварталов до ближайшего отеля с парковкой для такси, нанял машину и вернулся в квартиру. Когда я только открывал бизнес, я не думал, что придется пожертвовать своим сном, чтобы не отставать от расследований. Тем не менее, в мои двадцать я не был больше ребенком. Я приучил себя к режиму. Я не смог бы помочь кому-нибудь, если бы бегал изнуренным или сделал критическую ошибку, из-за того, что слишком устал, чтобы думать четко и логично. Мистер, мой серый кот без хвоста, вылетел из темной квартиры, едва я открыл дверь. Он обрушился на мои ноги, до смерти напугав меня, и едва не столкнув меня на задницу. Он был почти тридцатифунтовым котом, и каждый раз, когда он подобным образом приветствовал меня, я вспоминал об этом. Я наклонился, чтобы схватить его прежде, чем он вылетит наружу, и устало заполз в квартиру. Без Мыша в ней было пусто и гораздо тише. Не поймите меня неправильно: я и Мистер долгие годы были единственными обитателями, до того как не появилась псина. Он внес значительные корректировки, чтобы мы оба привыкли разделять наше маленькое местечко с монструозной, дружелюбной половой шваброй, и его внезапное отсутствие было заметным и некомфортным. Мистер, тем не менее, лениво побрел к миске Мыша, съел подушечку корма оттуда, а потом спокойно перевернул миску, рассыпав корм по всему полу кухни. Затем он прошел к тому месту, где обычно лежал Мыш, и роскошно развалился. Так что может быть так было только для меня. Я сел на диван, сделал звонок, оставил сообщение, и затем обнаружил в себе полное отсутствие амбиций для того, чтобы преодолеть путь в спальню, снять простыни, пропитанные кровью Моргана, и застелить свежие, прежде чем засну. Вместо этого я просто растянулся на диване и закрыл глаза. Сон настиг меня мгновенно. Я не шевелился до тех пор, пока входная дверь не открылась, и вошла Мерфи, держа амулет, который позволял ей проходить мимо моих оберегов. Наступило утро, и бодрящие лучи солнечного солнца проскальзывали в окна. — Гарри, — сказала она. — Я получила твое сообщение. Или по крайней мере, я думал, что она сказала. Мне понадобилась пара попыток, прежде чем я смог открыть глаза и сесть. — Подожди, — сказал я. — Подожди. Я поволочил ноги в ванную и собрал вещи, затем брызнул холодной воды на лицо и вернулся в гостиную. — Хорошо. Думаю, теперь я смогу понимать человеческую речь. Она одарила меня кривой улыбкой. — Выглядишь словно утреннее дерьмо. — Я всегда так выгляжу, пока не накрашусь, — невнятно пробормотал я. — Почему ты мне не позвонил? Я решила сразу же наведаться. — Спать надо, — сказал я. — Утро добрым не бывает. — Я фигурально. Мерфи вытянула из-за спины бумажный пакет и положила его на стол. Я открыл его. Кофе и пончики. — Девчонки-копы такие горячие, — пробормотал я. Я толкнул к ней документы Пибоди через весь стол и начал жадно набивать рот, поглощая завтрак. Мерфи пробежалась по ним, нахмурившись, и через несколько минут спросила: — Что это? — Папка со Стражническим делом, — сказал я. — Которую ты не видела. — Покажите масть,[7] — пораженно сказала она. — Почему мне нельзя это видеть? — Потому что это все, что есть у Совета об убийстве ЛаФортиера, — сказал я. — Надеюсь, что-нибудь приведет меня к настоящему плохому парню. Две головы лучше, чем одна. — Понятно, — сказала она. Она достала ручку и блокнот из кармана штанов и закрепила их в зоне досягаемости. — Что мне следует искать? — Что-нибудь из ряда вон выходящее. Она подняла страницу. — Кое-что здесь, — сказала она сухим тоном. — Жертве было двести семьдесят девять лет, когда он скончался. Я вздохнул. — Просто ищи то, что выпадает из общей картины. — А, — произнесла она осведомленно. Затем мы оба замолчали, и углубились в чтение документов дела. Морган дал мне точные сведения. Несколько дней назад, Страж, несшая службу в Эдинбурге, услышала шум в покоях ЛаФортиера. Она вызвала подмогу, и, когда они вломились внутрь, нашли Моргана, склонившегося над еще теплым трупом ЛаФортиера с орудием убийства в руках. Он был в замешательстве и утверждал, что не знал, что случилось. Оружие соответствовало ранам на теле ЛаФортиера, и кровь тоже. Морган был заключен в тюрьму, и тщательное расследование привело к тому, что был обнаружен скрытый счет в банке, на который было переведена чертова уйма денег. Дальше следовало, что Моргану удалось сбежать, тяжело ранив трех Стражей. — Могу я кое-что спросить? — произнесла Мерфи. — Конечно. — Одна из тех вещей, из-за которых люди с осторожностью относятся к тому, чтобы выпустить пулю в чародея, это смертельное проклятье, верно? — Ага, — сказал я. — Если ты знаешь, что тебя убивают, ты можешь нанести серьезный вред своему убийце. Она кивнула. — Это моментально? Я поджал губы. — Не сказал бы. — Сколько времени это занимает? Минуты? Секунды? — Столько же, сколько потребуется, чтобы нажать на спусковой крючок и пристрелить кого-нибудь, — сказал я. — Некоторые могут быть быстрее, чем другие. — Тогда секунда или три. — Да. — Получается, Морган получил смертельное проклятье ЛаФортиера? Моя бровь взмыла вверх. — Мм. Трудно сказать. Оно не всегда производит немедленный эффект. — Другие предположения? Я потянул остатки кофе. — ЛаФортиер был членом Совета Старейшин. Туда попадают не за коллекционирование пивных пробок. Сильное смертельное проклятие от такого как он, могло бы покрыть целый городской квартал льдом. Так что, если бы у меня была догадка, я бы сказал — нет. ЛаФортиер не накладывал смертельного проклятия. — Почему? Я нахмурился сильнее. — У него было достаточно времени, — сказала Мерфи. — Очевидно, была борьба. Жертва поранила руки, защищаясь, и он умер от потери крови. Это не заняло много времени, но было достаточно, чтобы сотворить проклятие. — Помимо всего прочего, — я задумался, — почему никто не воспользовался магией? Это была чисто физическая борьба. — Могли их магические силы отключить друг друга? — Чисто теоретически, полагаю, да, — сказал я. — Но этого рода вещи требуют серьезной синхронизации. Это не часто происходит случайно. — Так. Значит, кое-что есть, — сказала она. — Оба человека не воспользовались магией или не смогли воспользоваться магией. Тоже самое с проклятьем. Либо ЛаФортиер не захотел воспользоваться им, либо просто не смог. Вопрос, почему? Я кивнул. — Звучит логично. Так как нам это поможет приблизиться к убийце? Она пожала плечами, ничуть не обеспокоившись. — Никаких зацепок. Вот так и проводятся в большинстве случаев расследования. Копы, детективы и далекие от реальности чародеи почти никогда не знают, какая информация имеет отношение к делу, до тех пор, пока не будут хорошо разбираться в том, что происходит. Все, что можно сделать — это накапливать всю информацию, и надеяться, что это приведет к разгадке. — Хорошая мысль, но пока мало чем нам поможет, — сказал я. — Что еще у нас есть? Мерфи покачала головой. — Пока я ничего не могу увидеть. Но хочешь совет? — Конечно. Она придержала страницу с выпиской по обличительному банковскому счету. — Следуй за деньгами. — За деньгами? — Свидетельства могут быть ошибочными — или купленными. Теории и рассуждения могут увести от цели полностью. — Она перебросила мне страницу назад через кофейный столик. — Но деньги всегда скажут тебе что-то. Если допустить, что ты сможешь это найти. Я перехватил страницу и снова ее просмотрел. — Иностранный банк. Амстердам. Ты можешь их заставить показать тебе, откуда они пришли? — Ты шутишь, — сказала Мерфи. — Это займет дни, недели, может быть даже месяцы, чтобы пройти по всем инстанциям и получить такого рода информацию от Американского банка, если вообще смогу ее получить. От иностранного банка, специализирующегося на секретности? У меня больше шансов обыграть Майкла Джордана в броске мяча в корзину в прыжке. Я хмыкнул. Затем достал одноразовую камеру из кармана и передал ее Мерфи. — Я сделал снимки места преступления — большинство из них есть в деле Стражей. Я бы хотел, чтобы они были у тебя. Она взяла камеру и кивнула. — Хорошо. Я могу взять ее в фотоцентр и… Мой старый дисковый телефон зазвонил, прервав ее. Я приостановил ее поднятой рукой и ответил. — Гарри, — говорил Томас, речь его была затруднена. — Ты нам здесь нужен. Немедленно… Я почувствовал, как мое тело окаменело от напряжения. — Что случилось? — Быстро! — мой брат говорил отрывисто. — Я не могу взять это на с.. Линия отключилась. О, Боже. Я посмотрел на Мерфи, которая, только взглянув на мое лицо, вскочила на ноги и, взяв в руку ключи от машины, двинулась к двери. — Проблема? — Проблема. — Где? Я вскочил, схватив свои посох и жезл. — Склады под аренду около Deerfield Square. — Я знаю это место, — сказала Мерфи. — Пошли. |
||
|