"Человек с луны[Рис. П. Староносова ]" - читать интересную книгу автора (Чумаченко Ада Артемьевна)

БОЛЕЗНЬ ТУЯ

— Вставайте, вставайте!

Ульсон трясёт за плечо заспавшегося Маклая.

—  Вставайте! С Туем несчастье! Его придавило деревом. За вами пришли из Горенду.

Маклай быстро натягивает одежду и выбегает на веранду. Его ждёт Лялу. Лялу испуган. От волнения он почти не может говорить. Он тяжело дышит. Видно, что весь путь от Горенду до хижины он пробежал не останавливаясь.

—  Что случилось? — спрашивает Маклай.

—  Дерево! Туй рубил дерево. Дерево убило Туя. Теперь Туй будет умирать. Теперь Туй…

Но Маклай больше не слушает Лялу. Он быстро  собирает ножницы, бинты, карболовую воду и сбегает с крыльца. Лялу шагает за ним, бормоча на ходу какие-то жалобные слова.

Возле Туя собралась целая толпа. Папуасы расступаются и дают дорбгу Маклаю.

Маклай бережно осматривает рану Туя. Опасно, но не смертельно. Только бы не было заражения крови. Маклай тщательно промывает рану, обрезает рваные края кожи, бинтует. Туй морщится, но тёр-пит.

—  Так, Маклай, так, — говорит он сквозь зубы. — Хорошо, Маклай, хорошо!

— Не пускайте его на солнце, — говорит Маклай Лялу. — Когда человек болен, солнце его убивает. Я сам буду лечить его.

Туй засыпает. Его сын, семилетний Лялай, садится возле него и отгоняет зелёной веткой мух с лица Туя. Губы у Лялая оттопырены, нос наморщен. Он очень серьёзен и боится пропустить хоть одну муху. Иногда он нечаянно хлопает веткой по руке Туя и тогда пугается и вздрагивает всем телом.

Маклай смеётся и треплет его по голове. Сзади кто-то трогает Маклая за плечо. Это вчерашний гость — отец Маши.

—  Человек с луны, — говорит он тихо, — зайди в мой дом. Я покажу тебе девочку, если только тебе не противно смотреть на девочек.

—  Пойдём, — говорит Маклай.

Нагибаясь, он пролезает вслед за папуасом в тёмную хижину.

На помосте, на ворохе листьев и травы, лежит ребёнок. Он спокойно смотрит наверх, туда, где в крыше между раздвинувшимися ветками пробивается тоненький солнечный лучик. На шоколадных ручках девочки уже надеты травяные браслеты, на шейке — пустой орешек». 



   —  Маш-ша, — с трудом повторяет папуас трудное для него слово, — Маш-ша-а.

—  Машенька, крестница! — смеётся Маклай и щекочет девочку под подбородком.

Девочка спокойно переводит глаза с крыши на Маклая и чихает.

—  Хорошая девочка! — говорит Маклай.

Лицо молодого папуаса сияет. Ему стыдно, что он радуется такой чепухе, — кто же принимает всерьёз девчонок? Но это его первый ребёнок, и улыбка невольно раздвигает его толстые губы.

—  Она смешная, как лягушка, — извиняющимся тоном говорит он. — Я думаю, пусть она живёт. А?

—  Пусть живёт, — соглашается Маклай.