"Уроки любви" - читать интересную книгу автора (Харт Джессика)

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Если вы собираетесь завести семью, стоит начать привыкать к тому, что в доме есть люди, – сказала Мэри. – Придется попрощаться со спокойной жизнью.

Тайлеру подобное предсказание не особо понравилось.

– Видимо, – произнес он без особого энтузиазма.

Если он когда-либо женится, на этой кухне будет хозяйничать другая женщина. Но когда Тайлер попытался представить ее, в голову пришла только Мэри, с ее пышными формами и мягкими волосами.

Нужно было срочно переменить тему. Взгляд Уоттса упал на пустые бокалы.

– Хотите, я схожу за вином?

– Было бы очень любезно с вашей стороны.

Тайлер вернулся несколько минут спустя, по пути сдувая пыль с бутылки с шикарной этикеткой. Видимо, в доме наверняка был битком набитый погреб, подумала Мэри.

– Я скорее ожидала чего-то менее роскошного, – произнесла она, когда увидела название.

– У меня в доме нет ничего дешевого, – несколько заносчиво ответил Тайлер. – Думаю, и это вполне сойдет.

Мэри поставила салат на стол, краешком глаза наблюдая за тем, как Уоттс штопором открывает бутылку. Он двигался с поразительной легкостью, плохо сочетающейся с его внешностью.

Тайлер Уоттс сложный человек, подумала Мэри. Легко оказаться сбитой с толку его грубой индивидуальностью и не заметить за ней ранимости. И почти невозможно представить этого мужчину обедающим в одиночестве в своем кабинете или переживающим, что кто-то заметит, как он пользуется не той вилкой.

И кто бы подумал, что он так прекрасно целуется?

Не стоит придавать большого значения тому поцелую, мысленно одернула себя Мэри, возвращаясь к перемешиванию салата и доставая лазанью миссис Палмер из духовки.

Отведя глаза, она поставила лазанью на стол. По соседству с дорогим вином, которое Тайлер разлил по бокалам, та смотрелась забавно.

– Вы не против, если я иногда буду готовить? – спросила Мэри, пробуя на вкус лазанью.

– Нет, конечно, – ответил Тайлер. – Однако в этом нет необходимости, если вы не хотите. Миссис Палмер – неплохой повар.

– Я понимаю, но сама очень люблю возиться с поваренной книгой. – Мэри с завистью оглядела комнату. – У вас потрясающая кухня. Да и сам дом невероятно красив. Прекрасное место. Вы везунчик.

– Я не везунчик, – решительно возразил ее собеседник. – Я просто много работал.

– Наверное, ваша удача – в возможности целенаправленно чего-то добиваться, – предположила Мэри. – Я половину времени вообще не могу определиться, чего хочу.

– Вам просто нужно найти какую-нибудь цель.

– Наверное. Но у меня не так много запросов, – произнесла она, пригубив вино. – Я не как вы. Мне не нужно быть лучше всех. Просто мечтаю о маленьком домике, где мы с Беа могли бы жить... и быть счастливы.

– Разве сейчас вы несчастны?

Мэри вздохнула и воткнула вилку в лазанью.

– Похоже, сейчас я чересчур много думаю о деньгах, чтобы быть по-настоящему счастливой, – сказала она, опасаясь, что вино слишком развязало ей язык. – Я живу с матерью с того момента, как вернулась в Йорк. Не знаю, что бы без нее делала. Но ее домик и для одного человека невелик, так что втроем с малышкой мы буквально живем друг на друге. – Мэри отложила вилку и снова глотнула вина. Ей мгновенно стало лучше. – Мне бы очень хотелось иметь собственное жилье, но, к сожалению, не было средств даже на арендную плату, какая там покупка. До нынешнего момента, конечно. Надеюсь, что сотрудничество с «Уоттс Холдингс» пойдет на пользу моему агентству. Да и наши тренинги тоже!

Тайлеру пришлось собрать в кулак все свое самообладание, чтобы сохранить невозмутимый вид.

– Рискованно открывать дело, если нет достаточных средств на его содержание.

– Ну, теперь я это понимаю, – уныло ответила Мэри. – Но в тот момент это казалось хорошей идеей. Содержать ребенка в наше время дорого. С моей стороны было бы нечестно свалить все на мать. Поэтому мне нужны были хоть какие-то деньги, чтобы нанять малышке няню, пока я работаю.

Бокал ее был уже пуст, и Тайлер потянулся за бутылкой, чтобы вновь его наполнить.

– Не понимаю, почему вы все делаете в одиночку. Неужели отец Беа не принимает участия в вашей жизни?

– Нет, – лицо Мэри помрачнело.

Тайлер выругался про себя. Что там говорила Джулия? Деликатен как носорог? Он уже готов был с этим согласиться.

– Простите, – угрюмо извинился он. – Это не мое дело. Не стоило спрашивать.

– Нет, ничего. – Мэри медленно улыбнулась. – Вы проявляете интерес, и, как ваш тренер, я это одобряю. Нет ничего плохого в том, чтобы поговорить об Алане. Одно время я даже вообще не могла разговаривать ни о чем другом.

– Алан – отец Беа?

Она кивнула.

– Мы встретились в Лондоне. Он – психолог, а я приехала на спецкурс по управлению. – Выражение ее лица смягчилось. – Алан был одним из умнейших людей, с которыми я когда-либо встречалась. Я была на седьмом небе от счастья, когда он предложил мне работать с ним. Определенно лучшее время в моей жизни.

– Но это ведь не были чисто профессиональные отношения?

– Нет. – Мэри брезгливо скривилась. – Понимаю, сейчас сложно в это поверить.

Тайлер нахмурился.

– Почему?

– Ну, знаете... – Мэри провела рукой по волосам, затем оглядела свой наряд. – Я так неряшлива. Мама говорит, что я окончательно себя запустила, когда родила малышку. Думаю, она права.

Уоттс припомнил, что при первой их встрече он подумал так же. Да и в офисе мисс Томас выглядела не лучше. Но сегодня что-то в ней определенно было иначе. Это все из-за кружев, решил для себя Тайлер. Они слишком отвлекают внимание.

– Вы совсем не выглядите неряшливо, – внезапно произнес Тайлер. – Вы выглядите... – Нежно. Сексуально. Притягательно. – Хорошо, – выбрал он наконец.

Мэри замерла с поднесенным к губам бокалом и посмотрела на собеседника. У нее были большие серые, светящиеся изнутри глаза.

– Спасибо. – Она поставила бокал с вином на стол. – Мило с вашей стороны, но вовсе не обязательно было быть вежливым. Это всего лишь я! Но на будущее, – добавила она шутливым тоном, – никакая девушка на свете не хотела бы услышать, что она выглядит просто «хорошо». Когда ваша невеста спросит вас, лучше найти какое-нибудь другое прилагательное.

– А что было бы лучше ответить? – спросил Тайлер. – Красиво? Великолепно? – Его взгляд упал на кружевной вырез. – Сексуально?

От голоса мужчины у Мэри по спине побежали мурашки. Это урок, изо всех сил постаралась она напомнить себе, все не по-настоящему. Этот человек на самом деле не считает тебя привлекательной или сексуальной.

– Любое подойдет, – она выудила откуда-то улыбку. – Так на чем мы остановились?

– На ваших отношениях с Аланом, – напомнил Тайлер.

– Ах, да. Ну, конечно же, я сразу в него влюбилась.

Уоттс отправил в рот лист салата.

– Почему «конечно же»?

– Потому что Алан был мечтой каждой женщины: симпатичный, сообразительный, харизматичный и невероятно умный, – ответила Мэри. – А еще – успешный бизнесмен, разбирается в еде и вине, любит путешествовать... – Улыбка на ее лице боролась с грустью при воспоминании о бывшем муже. – А главное, он умел слушать. Вы не представляете, как это редко встречается среди людей, – сухо добавила она.

Он тоже слушает ее, хотел возразить Тайлер, но его собеседница была слишком увлечена рассказом о своем идеальном муже.

– Когда он признался мне в любви и предложил переехать, я была по-настоящему счастлива. Да и для нас обоих это казалось идеальным выходом – он старался выкупить закладную на дом после развода, так что я взяла на себя часть расходов.

Уоттс от этой новости несколько разочарованно вскинул брови, но предпочел промолчать.

– Тогда это означало, что я смогу жить в хорошем доме, – попыталась объяснить его собеседница. – А я в то время не думала ни о чем, кроме как быть с ним.

– И что же нарушило идиллию? – ворчливо поинтересовался хозяин дома.

– Я забеременела. – Мэри повертела в руках бокал с вином. – Случайно. Но Алан решительно заявил, что не хочет больше иметь детей. У него было трое детей от предыдущего брака, подростки уже. Алан чуть старше меня. Он заявил, что слишком стар, чтобы бессонными ночами трястись над колыбелью и менять подгузники.

Тайлер издал звук, похожий не то на брюзжание, не то на фырканье. Ему эта тирада о «великолепном Алане» порядком надоела.

– И что же произошло?

– Мне было тридцать четыре. Вряд ли последний шанс, чтобы завести ребенка, однако внутренний голос подсказал, что или я рожу сейчас, или... Алан моих взглядов не разделил. Мне пришлось выбирать между ним и ребенком. Обоих я получить не могла.

– И вы выбрали малышку?

– Да. – Мэри глубоко вздохнула. – Я предпочла Беа. И еще ни разу об этом не пожалела. Когда малышка родилась, Алан отказался даже признать ее.

– Но он все же обязан содержать Беа, – резонно произнес Тайлер, однако Мэри отрицательно покачала головой.

– Я ничего не хочу у него брать. Оставить ребенка было исключительно моей инициативой. Даже если бы он что-то предложил, я бы отказалась. Алан сказал, что не хочет иметь ничего общего с малышкой. – Голос Мэри задрожал от неприятных воспоминаний. Тайлер не был удивлен.

– Беа все-таки его дочь, хочет Алан того или нет. Он должен помогать вам финансово, – напомнил он.

– Я этого не хочу. – Мэри Томас упрямо надула губы. – Мой бывший муж заявил, что я не справлюсь в одиночку. Хочу доказать обратное.

Мэри не могла поверить, что рассказывает Тайлеру Уоттсу все это. Наверное, из-за выпитого вина, решила она. Вино было настолько приятным, что второй бокал опустел словно по мановению волшебной палочки. Лучше больше не пить сегодня.

– Я потеряла не только мужчину, но и работу, дом, сбережения, хотя надеюсь вернуть какую-то часть последних со временем.

Уоттс был в шоке.

– Работу? Даже я не выгоняю служащих, если они беременеют!

– Ну, не то чтобы меня выгнали, – уточнила Мэри с некоторым удивлением. Это «даже я» звучало забавно. – Просто ввиду обстоятельств работать с Аланом стало очень тяжело. Отрицательная сторона близких отношений с начальством, – холодно добавила она.

– А что случилось с деньгами?

– Алан уговорил меня позволить ему выкупить мою долю закладной. Но из-за Беа я не могла оставаться там вечно... А примерно в то же время отчим бросил мою мать, и появился смысл вернуться в Йорк. Поскольку у меня тут же появилась поддержка, Алан перестал мучиться угрызениями совести по поводу денег и дома.

Тайлер осуждающе посмотрел на собеседницу.

– У вас реальные права на тот дом. Неужели вы не составили контракт?

– Я понимаю, что наверняка стоило бы, но нет, – ответила Мэри. – Глупо с моей стороны. Но тогда я и подумать о подобном не могла. Алан же взъелся из-за количества вложенных денег... Ну, как следствие вы видите нас с Беа здесь. Я очень надеюсь, что отчим с мамой решат свои проблемы. Однако для этого им необходимо место и время. Единственным выходом для нас было переехать к вам. Тогда я не думала, что вы так цените одиночество. Простите. – Мэри выглядела виновато.

– Это не проблема, – проворчал Тайлер. – В конце концов, я согласен, что это лучший способ научить меня чему-то. Например, мне кажется, что за сегодняшний вечер я узнал гораздо больше, чем ожидал.

– Прекрасно. – Мэри улыбнулась, искренне радуясь тому, что они сменили тему разговора. – Я здесь именно для этого! Ко времени моего отъезда вы так натаскаетесь на тему отношений, что ваша будущая невеста будет очень счастливой женщиной.

А если Тайлер занимается любовью так же, как целуется, то еще и удачливой.

Мэри залпом выпила остатки вина и отогнала ненужные мысли прочь. Она тоже весьма удачлива, напомнила себе женщина. У нее есть Беа, а к концу месяца появится еще и пять тысяч фунтов на новую квартиру. Что еще можно пожелать?

Нет, Мэри запретила себе даже думать о Тайлере Уоттсе и их поцелуе. Здоровый ребенок и дом. Больше ей ничего не нужно.

Мэри забрала малышку из ванночки и завернула в мягкое полотенце. Она обожала процедуру купания дочки: Беа всегда очень сладко пахла и весело смеялась от удовольствия.

День был сложный, но продуктивный, так что Мэри чувствовала себя вполне удовлетворенной. Приятно осознавать, что дела пошли на лад.

Тайлер уже давно ушел, так что когда мама с дочкой спустились в кухню, они обнаружили уже готовый завтрак. Миссис Палмер тоже была внизу, крайне недовольная тем, что Мэри помыла посуду вчера вечером.

– Вам не стоило утруждаться, – тут же запротестовала домоправительница.

– Загрузить мойку было не сложно, – ответила Мэри. – Честно. Я бы не смогла спокойно спать, зная, что на кухне осталась гора немытой посуды.

В любом случае делать ей было катастрофически нечего. Едва появившись, Уоттс успел исчезнуть в глубине своего кабинета, так что Мэри немного жалела, что накануне умудрилась наговорить ему столько о себе.

Она устроилась в гостиной на диване, однако спокойно почитать книгу не удалось. В голову постоянно лезли мысли о хозяине дома.

Если бы их связывали настоящие отношения, то он бы не запирался по вечерам в своем кабинете. Вместо этого Мэри и Тайлер наверняка бы лежали вдвоем на диване перед камином. У Мэри была бы возможность провести ладонью по его груди, ощущая под пальцами упругие мышцы. Потом можно было бы уткнуться носом в его плечо и уловить запах Тайлера... Прижаться губами к шее. Проложить дорожку из поцелуев по подбородку, терзаясь и страдая до тех пор, пока их губы не сольются в единое целое... Чувствовать сильные руки на своей спине, талии, затем ощутить, как они спускаются ниже, проникая под юбку, пока сама Мэри будет медленно расстегивать пуговицы на его рубашке. И все это время они будут целоваться, целоваться, целоваться...

Женщина с грохотом захлопнула книгу. Пора заканчивать.

Думай же, сказала себе Мэри. Тайлер Уоттс не человек, а безжалостный, грубый трудоголик. Еще и с запросами на длинноногую блондинку со страстным желанием выскочить замуж.

Мужчина, который целовал тебя до дрожи в коленях, а потом невозмутимо ушел звонить по телефону.

По десятибалльной шкале, насколько разумно было фантазировать о ваших занятиях любовью?

Минус триста сорок два. Как минимум. Только такой шкалы еще не придумали.

Поэтому не стоит терять время на пустые мечтания. Тем более сегодня был прекрасный день. Мэри успела созвониться с большим количеством народа и назначить множество собеседований. Да и Беа вела себя примерно.

– Понятия не имею, что мне с тобой завтра делать, – сказала Мэри, посмотрев на дочку. У Мэри была назначена встреча со Стивеном Холлидеем в «Уоттс Холдингс» по поводу нового контракта. Как же вести профессиональную беседу, если малышка будет крутиться поблизости? Обычно с Беа сидела Вирджиния, и вряд ли сейчас она стала бы возражать. Однако попытка Мэри дозвониться до матери провалилась. Трубку решительно никто не брал.

– Га! – Малышка обожала привлекать к себе внимание.

Мэри присела на корточки рядом с девочкой, исступленно пинающей ножками полотенце. Счастливая маленькая Беа, которой не нужно думать ни о деньгах, ни о профессионализме, ни о прочей ерунде. Или о хладнокровии, когда Тайлер приходит домой.

Она посмотрела на свои часы. У нее еще есть около трех часов, чтобы унять бестолковых бабочек в животе. Больше не будет никаких поцелуев. С приветствиями закончили вчера.

Хотя все было неплохо.

Улыбаясь и ловко орудуя детской присыпкой, Мэри поиграла с дочкой, нежно целуя девочку в пузико, пока та не рассмеялась от щекотки и не схватила маму за волосы. Беа верещала так громко, что Мэри не услышала Тайлера, пока тот громко не прокашлялся.

– Привет. – Голос Мэри был неестественно высок. – Я не заметила, как вы вошли.

– Простите, я совсем не хотел вас пугать.

Мужчина чувствовал себя неловко, стоя в дверном проеме. Но ему совершенно не хотелось прерывать счастливую сцену в ванной.

– Нет, ничего. Я просто не ожидала, что вы вернетесь так рано, – сказала Мэри.

– Я решил последовать второму уроку и проводить дома больше времени, пока вы здесь.

Трудно было остаться равнодушной, однако Мэри в очередной раз напомнила себе о своих обязанностях.

– Отлично, – похвалила она. – Теперь договоримся относительно внимания. Электронное письмо или записка от вас в течение дня будет неплохим знаком того, что вы обо мне помните.

Тайлер не успел сообразить, шутит его советчица или нет, как в соседней комнате зазвонил телефон. Мэри подскочила на месте, отряхивая присыпку с рук.

– Это мой мобильный! Наверное, мама. Боже, надеюсь, она сможет завтра посидеть с малышкой. – Мэри нерешительно перевела взгляде ребенка на мужчину. – Вы не могли бы присмотреть за ней секунду, пока я отвечу?

– Э-э... хорошо.

Оставленный один на один с девочкой, Уоттс на секунду запаниковал. Беа не понравилось скорое исчезновение ее мамы, и крошечное личико мгновенно помрачнело. В ужасе оттого, что малышка может заплакать, Тайлер присел рядом с ней на корточки.

Примерно минуту они наблюдали друг за другом. Мужчина не помнил, когда еще он мог видеть ребенка так близко. Девочка была замечательной, подумал он про себя, с десятью маленькими пальчиками на руках и десятью – на ногах. Когда Тайлер попробовал протянуть руку, Беа поразительно цепко схватила его палец.

У нее были забавные пухлые ручки, заканчивающиеся миниатюрными кулачками, а большие круглые глаза были не просто копией маминых, но и сохраняли то же скептическое выражение.

Жутко нервничая, Уоттс попытался улыбнуться, что, похоже, было ошибкой. Девочка моментально начала кукситься.

– Нет-нет, не надо, – поспешно пробормотал Тайлер и пощекотал животик малышки. К его облегчению, хмурая мина на детском личике исчезла, уступив место забавной улыбке. Воодушевленный, Тайлер предпринял еще одну попытку. Беа звонко рассмеялась. Тогда он пощекотал маленькую ножку, в ответ на что ребенок заверещал от счастья и снова схватил его за палец.

– Раз, два.... – Уоттс принялся маршировать пальцами по миниатюрной ручке. Эта игра пришлась Беа по душе больше остальных. Тайлер даже не смог сдержаться и засмеялся.

– Вы ей понравились, – раздался голос Мэри откуда-то сзади. Тайлер повернулся и увидел мисс Томас, стоящую в дверном проеме.

Чувствуя себя идиотом, Уоттс поднялся на ноги.

– Я думал, что она собирается заплакать.

– Ну, мне Беа кажется довольно счастливой, – заметила Мэри. Она прошла внутрь комнаты и опустилась рядом с дочкой, держа в руках подгузник. – Тебе нравится играть с Тайлером? – спросила она малышку. Та в ответ взвизгнула и замахала ручонками.

Мэри засмеялась, и Тайлер почувствовал странное жжение в груди от того, как она на него посмотрела.

– Я думаю, это значит «да»!