"Нежная обманщица" - читать интересную книгу автора (Гротхаус Хизер)Пролог— Она оседлает меня, как норовистого жеребца. — Милорд? Николас Фицтодд, барон Крейн, бросил взгляд на скакавшего рядом всадника. Лунный свет позволял хорошо разглядеть удивленное лицо командира отряда. Всадники задержались у каменистого берега ручья, который неспешно выбирался из лесной чащи и, почти невидимый, исчезал в темноте, устремляясь к ледяным водам реки Уай. Стояла тихая морозная ночь. Это радовало Николаса. Пусть люди и лошади спокойно отдохнут, думал он, вглядываясь в темные склоны на границе с Уэльсом. Он был уверен — нынешней ночью набега не будет. Даже самые отчаянные храбрецы не рискнут оказаться в ледяных объятиях реки. Границы короля Вильгельма в безопасности. И сам Николас — тоже. Рэндалл кашлянул и нерешительно уточнил: — Э… кто вас оседлает? Николас раздраженно фыркнул: — Разумеется, моя нареченная. Его жеребец Великолепный уже напился, и Ник пустил его вскачь. — Ваша нареченная? — Светловолосый спутник догнал Ника и поскакал рядом по каменистой равнине. — Вот именно, Рэндалл. — Пока дело не будет сделано, Николас не собирался открывать истинную цель поездки в городок Обни. Он и сам не понимал, что заставило его высказать собственные мрачные мысли вслух, но сейчас был даже рад выговориться. Этот визит был всего лишь формальностью, жестом вежливости по отношению к старому другу. Титул барона давал Нику право взять в жены любую женщину в своих владениях. — Как только я выслушаю доклад лорда Хандаара, я объявлю, что женюсь на его дочери. Ответом был раскатистый хохот спутника. — О Боже, сэр! Должно быть, у меня отморозило уши. Мне послышалось, что вы собираетесь жениться! Реплика спутника больно задела Николаса, но он сдержался. Любого другого Ник зарубил бы на месте, посмей тот столь непочтительно высказаться о намерениях барона. — Тебе не послышалось, — мрачно произнес Николас. Облачко пара вылетело у него изо рта и тут же застыло ледяным туманом. — Матушка добилась своего — убедила, что мой долг — подарить владениям наследника. Рэндалл опять рассмеялся, но мощный порыв холодного ветра унес его смех вдаль. — Что делать, милорд. Никуда не денешься. — Николас услышал, как хлопнула пробка, раздалось бульканье, шипение, и рука Рэндалла протянула ему кожаную флягу. — За новую баронессу Крейн! Ник схватил фляжку, секунду помедлил, затем сплюнул, пробормотал сквозь зубы: — Черт возьми! — и хлебнул крепкого напитка. Горло и желудок тотчас обдало горячей волной. Ник вернул Рэндаллу флягу и направил Великолепного вниз по узкой каменистой тропе к городку Обни. Рэндалл продолжал рассуждать: — Вам еще повезло. Вы знаете леди Ивлин с рождения. Другие знакомятся с невестами прямо на свадьбе. — Ник только ухмыльнулся. — Вы столько времени провели вместе. Хорошо ладите. Думаете одинаково. Не вижу, какие несчастья может принести такой брак. Конечно, она будет жить вместе с вами в Хартмуре… — Рэндалл помедлил, как будто обдумывая следующие слова. — И спать в вашей постели. Но в этом нет ничего плохого. Ник промолчал. — К тому же она красавица, — продолжал подначивать Рэндалл. — У нее роскошные волосы. Кудрявые. Кожа как молоко. Не говоря уже о больших округлых гр… — Прекрати! — закричал Ник, но не смог удержаться от смеха. Тропа расширилась и превратилась в песчаную дорогу. Взгляду путников открылся Обни. Где-то там, у тусклой свечи, ожидала Ника судьба. И тут уж ничего не поделаешь. Ник придержал коня и мрачно посмотрел на приграничный городок. — Леди Ивлин действительно безупречна. И телом и душой. Она хорошая партия, и, честно говоря, я не женился бы на другой. Лицо Рэндалла вытянулось. — Так в чем же дело, милорд? — В том, что женщина — жена — это хомут. — Ник помотал головой и фыркнул: — Это все Тристан. Если бы брат не попался так глупо, мать скорее всего не стала бы торопить меня с женитьбой. А теперь мой долг — жениться и успокоить ее. — Мне кажется, лорд Тристан не смотрит на леди Хейт как на хомут. Он… Ник жестом прервал товарища. — Не надо обманываться. На нем хомут, как на тягловой лошади. — Резкие слова Ника далеко раскатились в ночной тишине. — Тристан оседлан. Ник легко соскочил с Великолепного, огляделся, взбежал на каменистый гребень и стал вглядываться в темноту неглубокой долины, которая расстилалась у его ног. Видит Бог, он, Николас, не позволит себя оседлать! Широко раскинув руки и вдохнув полную грудь морозного воздуха, он закричал в пустоту: — Николас Фицтодд подчиняется лишь Богу и королю Вильгельму! Клянусь, ни одна женщина не получит власти над ним! Слова эхом прокатились по долине и стихли. Ник испытал облегчение. Он снова владел собой и чувствовал готовность выполнить то, что ждало его впереди. Брак не изменит его, не сделает ни лучше, ни хуже. Он барон Крейн, в его владениях каждый покоряется его воле. В два прыжка он соскочил с утеса и взглянул на товарища. Рэндалл иронично приподнял бровь. — Полегчало? — спросил верный помощник. — Точно, — усмехнулся Ник, взлетел в седло Великолепного и развернул коня в сторону Обни. — Готов объявить лорду Хандаару добрую весть: я беру в жены его дочь. — И Ник галопом пустился к приграничному городку. — Лорд Николас. — Увидев входящего в зал Ника, старый Хандаар поднялся из кресла у огня и с гостеприимной улыбкой поклонился. Ник изумился, как постарел Хандаар со времени их последней встречи. — Рад тебя видеть, сынок. Они обнялись. Вблизи Ник еще отчетливее разглядел признаки старости на лице владельца Обни — морщины стали глубже, седые волосы — реже. — И я рад, Хандаар. — Ник похлопал старика по костлявой спине и отстранился. — Как дела в Обни? — Неплохо. На границе спокойно. Мои патрули сообщают, что признаков вторжения нет. Садись, сделай милость. Ник с удовольствием опустился на мягкое сиденье стула подле Хандаара. Окинув взглядом маленький столик между собой и хозяином, Николас заметил графин и два кубка. Тот, что находился ближе к Хандаару, был наполнен темно-красным вином. Подумав об Ивлин, Ник тотчас почувствовал, что в горле пересохло, язык как будто распух, не позволяя вымолвить ни слова. Ник не сразу заметил, что нервно постукивает ногой, и тут же приструнил себя. Он прекрасно знал: Хандаар и его единственная дочь любят посидеть вечером за кубком, обсуждая события дня. Похоже, Хандаар прочитал жажду в его взгляде, наполнил кубок вином и со слабой улыбкой протянул его Нику: — Согрейся с дороги. — Весьма благодарен. — Ник залпом проглотил вино, и хозяин тут же наполнил кубки снова. Подняв кубок, Ник с улыбкой обратился к Хандаару: — Думаю, леди Ивлин не обрадуется, увидев, что я занял ее место и пью из ее чаши. Гостю показалось, что от этих слов хозяин чуть вздрогнул. Хандаар ответил с большой осторожностью: — Сегодня вечером Ивлин не составит мне компанию. Ник тревожно нахмурился: — Надеюсь, она здорова? — Здорова, — устремив взгляд на очаг, отозвался Хандаар. Красные отблески окрасили его усталое лицо. — Вполне здорова. — Ну и отлично. — Николас не мог понять внезапной перемены в настроении хозяина — такая простая на первый взгляд фраза вдруг погрузила Хандаара в меланхолию, — а потому настойчиво продолжал: — Я хочу поговорить с ней сегодня вечером, если она сможет уделить мне минуту. Надеясь сделать ей сюрприз, я не предупредил о своем визите, хотя, наверное, следовало бы. Не отводя глаз от огня, старик покачал головой: — Нет. Дело не в этом. Какая разница — предупредил, не предупредил? — С искаженным болью лицом Хандаар посмотрел прямо в глаза Николасу. — Она еще два дня назад сказала мне, что ты приедешь. У Николаса глаза полезли на лоб. — Она сказала? Но откуда… Хандаар пожал плечами: — Ты не хуже меня знаешь: Ивлин способна очень остро чувствовать приближение некоторых событий, кроме того, она всегда понимает, что на уме у каждого простолюдина. Ник усмехнулся, хотя и почувствовал, что стоящая перед ним задача становится все сложнее — поведение Хандаара казалось непонятным. Похоже, в Обни что-то не так. Лицо Хандаара помрачнело. — Ты ведь знаешь, Николас, Ивлин тебя любит. Тяжелый взгляд старика смутил Николаса, грудь сдавило. Нечего ждать! Можно выложить все прямо сейчас. — Лорд Хандаар, я… Хандаар резко поднялся, шагнул к очагу и, не оборачиваясь, спросил: — Как поживает твой брат? — Ну… — Ник нахмурился. Почему хозяин решился его прервать? Ему и так нелегко приступить к делу, а тут еще придется начинать все сначала. Однако не стоит раздражать старика. — У них родилась дочь. Изабелла. Матушка недавно вернулась из Гринли. Говорит, что город Тристана процветает. Хандаар, не оборачиваясь, кивнул: — Значит, баронесса, как всегда, в добром расположении духа? — О да. — Николас хмыкнул и слегка расслабился. — Как всегда, прекрасна и, как всегда, непреклонна. Преследует меня, как гончая. Хандаар, не приняв шутливого тона, остался серьезен и промолчал. Николас вздохнул, с ненужной осторожностью поставил кубок на столик, подался вперед и обхватил колени руками. — Ее настойчивость и привела меня сегодня в Обни, под ваш кров. — Я так и понял. Ник нахмурился, глядя в спину хозяина. — Хандаар, мне надо серьезно поговорить с вами… — Не стоит, Николас. Ник почувствовал, как в нем поднимается волна раздражения. — Хандаар, друг мой, яви милость, выслушай меня! Для меня это непростое дело, но ты будешь доволен. Хандаар помолчал, вздохнул и мрачно ответил: — Что ж, говори, если должен. — Отлично. — Ник откашлялся и потер руки. — После смерти отца я понял, какое бремя ответственности легло на мои плечи. Дело даже не в постоянных матушкиных уговорах. Я и сам сознаю, что отцовский род необходимо продолжить. Я обязан жениться, ведь я последний из Фицтоддов. — Ник еще раз откашлялся. — Я знаю леди Ивлин с рождения. Ты был другом моего отца и стал для меня вторым отцом. — Голос стал хриплым, Ник быстро отхлебнул из кубка и продолжил: — Баронесса любит Ивлин как собственную дочь. — Ник глубоко вздохнул. Сердце колотилось о ребра с такой силой, как будто собиралось вырваться из груди и броситься наутек. — Клянусь тебе, если Ивлин станет моей женой, она никогда не узнает нужды. — Это невозможно, — негромко, с мрачной бесстрастностью ответил Хандаар. Целую минуту Ник молчал, собираясь с мыслями. Он ожидал подобного ответа и подготовился. — Я знаю, ее обещали монастырю, но, Хандаар… — Ник вскочил. — Я добуду ей свободу. Выплачу аббатисе приданое Ивлин, и тогда твоя дочь сможет выйти за меня замуж. Хандаар молчал. Ник чувствовал, что теряет терпение. — Неужели ты не понимаешь? Нельзя допустить, чтобы она поставила крест на своей жизни и вступила в орден! Я знаю, тебе ненавистна мысль о том, что единственное дитя покинет тебя, но теперь этого можно избежать! Ивлин до конца твоих дней будет рядом, о ней позаботится человек, которого ты сам называл сыном. — Ник чувствовал, что говорит убедительно. — Наша свадьба — самый разумный шаг, который только можно придумать. — Я поклялся Фионе, — заговорил наконец Хандаар. — Прошу тебя, Ник, не будем это больше обсуждать. — Хандаар, мать Ивлин умерла, — мягко произнес Николас. — А будь леди Фиона жива, неужели она не благословила бы наш союз, увидев, какая прекрасная из нас получается пара? — Может, и так, — все так же бесстрастно ответил Хандаар. — Только это не важно. Я уже сказал: невозможно. Никогда еще старый воин не вызывал у Ника такого раздражения. — Нет, не невозможно! Я барон и обязан заботиться о благополучии своих вассалов. Я не допущу, чтобы жизнь Ивлин была погублена в замшелом приорате, она может прожить ее среди друзей и родственников, в достатке и уюте. Следующие слова дались Николасу с трудом, но он чувствовал, что сейчас как раз тот случай, когда следует прибегнуть к власти. Теперь он говорил твердо и спокойно, с полным сознанием собственной правоты: — Хандаар, я барон, и закон позволяет мне выбрать любую невесту. Я сделал свой выбор, и ты ничего не можешь мне противопоставить. — Николас положил руку на согбенное плечо старого друга. — Я уверен, Фиона все поймет. А теперь пошли за леди Ивлин. Надо и ей узнать радостную новость. Хандаар резко повернулся. Рука Ника повисла в воздухе, и он с тревожным изумлением заметил капли на морщинистых щеках старика. Голос Хандаара звучал твердо, а лицо, несмотря на слезы, оставалось бесстрастным. — Ник, леди Ивлин уже покинула мой дом. Слова Хандаара поразили Ника настолько, что он отшатнулся. Его словно по голове ударили. — Покинула твой дом? Что ты такое говоришь, старик?! — Она отправилась в монастырь. — Хандаар провел ладонью по лицу. — Два дня назад она предсказала твой приезд. Ник бессильно опустился на стул, глядя перед собой невидящим взглядом. — Но… но почему она уехала, если знала, что я уже на пути сюда? Разве мы не были добрыми друзьями? — Как раз в этом причина такой поспешности, — пояснил Хандаар, вернулся на свое место и налил в кубок вина. — Ты считал свои прежние намеки весьма тонкими, однако Ивлин знала, что ты предложишь ей брак. Ты сам называл подобный поворот событий разумным и желательным. — Значит… она знала? — Мысли Николаса все еще путались. Он видел, что старый лорд смотрит на него с сочувствием. Должно быть, на лице Ника ясно читались его изумление и разочарование. — И она предпочла мне монастырь? Хандаар опустил взгляд и покачал головой: — У нее не было стремления выходить за тебя замуж и рожать детей, которых, как она знала, ты будешь от нее ждать. Ивлин очень серьезно относилась к обету, который я дал Фионе. Ник скрипнул зубами. — Она просто глупая и эгоистичная девчонка! С чего она взяла, что ее судьба должна непременно повторить участь Фионы? Ну почему Ивлин должна умереть в родах? Она погубила свою жизнь! И бросила меня. Хандаар вздохнул. — В глубине души Ивлин считала, что этим освобождает тебя. — Освобождает меня? Зачем? Чтобы мне досталась в жены какая-нибудь чужая женщина? — Ник рассмеялся, но в его смехе слышались обида и горечь. — Наш союз основывался бы на дружбе и доверии, а теперь она оставила меня, и это непростительно! Ей никогда не было до меня дела. — Ник, Ивлин очень любит тебя. — Нет! — Он резко рубанул воздух ладонью. — Нет. Так влюбленные люди не поступают. — Я не сказал, что она влюблена в тебя. Я сказал, что она тебя любит. Это разные вещи. — Хандаар выглядел смертельно уставшим, но собственная обида не оставляла в сердце Ника сочувствия к старику. — «Любит… влюблена…» — отмахнулся Ник. — Какая разница? — Может, в этом самая суть. Может, поэтому она и уехала. Хотела, чтобы у тебя остался шанс понять, в чем тут на самом деле разница. Несколько мгновений Ник молча смотрел на старика. Хандаар не отводил взгляда. Ник уже сообщил матери, брату, нескольким вассалам, что собирается взять в жены Ивлин. Даже рассказал начальнику своего отряда. Что они подумают о бароне, если его отвергла женщина, которую он знает всю свою жизнь? Отвергла и предпочла уйти в монастырь! Никогда в этом доме, который был знаком не хуже, чем его собственный, Николас не испытывал подобного унижения и неловкости. Бремя разочарования камнем давило на плечи. Ник резко распрямился и вскочил на ноги. — Отлично, лорд Хандаар. Я должен с вами проститься. Спокойной ночи. — Коротко кивнув, он развернулся и направился к дверям зала. — Николас, сын мой, — раздался слабый голос у него за спиной. — Не уезжай в таком гневе. Переночуй в Обни. Не в моей власти уберечь тебя от боли, я и сам не знаю, как сумею все это пережить. При этих словах Хандаара Ник замедлил шаг. — Ник, ну пожалуйста. — В голосе старика зазвучали просительные нотки. — Я ведь теперь совсем один. У меня больше никого не осталось. Ник обернулся. Сердце его сжалось от сочувствия к прежнему другу, он наконец обратил внимание, как сгорбилась спина старого воина, какие следы оставили на его лице несчастья и годы. Широким шагом Ник подошел к Хандаару и обнял его, чувствуя, как трясутся плечи старика. — О, Ник, — выдохнул Хандаар. — Я так о ней тоскую. Уже тоскую. — Прости меня, друг. Прости мою грубость. Я не намерен усиливать твое горе, но я не могу оставаться в этих стенах, где каждый камень напоминает об Ивлин. Хандаар кивнул, стиснул руку молодого барона, отстранился, заглянул ему в лицо и наконец хрипло проговорил: — Конечно, я прощаю тебя, мой мальчик, и все же надеюсь, что снова увижу тебя в Обни. Ник кивнул: — Я вернусь. Хандаар выпустил Ника из объятий и медленно опустил руки, словно не желая расставаться со своим гостем. — Счастливого пути. Удачи. Ник еще раз стиснул ладонью плечо Хандаара, развернулся и быстро вышел из зала. Хандаар остался один в замке, где витали тени прошлого — призраки его жены и дочери. |
|
|