"Иохим-Лис - детектив с дипломом" - читать интересную книгу автора (Фьёль Ингемар)ГЛАВА СЕДЬМАЯЭтим утром Бонифаций казался несколько рассеянным. — Какая чудная погода, господин Барсук, — начал Иохим. — Ах, этот сыр! — брякнул Барсук ни с того, ни с сего. — Сыр? — проговорил Иохим, и уголки губ у него опустились. Он дал Гвидону знак, чтобы тот приготовился записывать. — Сыр исчез, — запричитал Бонифаций. — Небольшая, но чудесная головка швейцарского сыра. Гвидон зачеркнул заголовок «КОНФИТЮРНАЯ ТАЙНА» в голубом блокноте и написал «КОНФИТЮРНО-СЫРНАЯ ТАЙНА». Карандашик сновал по бумаге с головокружительной быстротой. Иохим сказал: — Прошу проводить нас на место преступления. Первым вошёл в лавку Бонифаций. — Вон там, в этой маленькой витрине, — сказал он. — Взгляните, она совершенно пуста. Иохим подошёл, посмотрел. И в самом деле — прелестный швейцарский сыр исчез бесследно. Зато на стене можно было заметить небольшой знак в виде X. — Ничего больше не украдено? — спросил Иохим. — Как же! Исчезло пять кругов колбасы, — произнес Бонифаций, указав на потолок. Иохим и Гвидон взглянули вверх. Под потолком висело множество товаров, мотки проволоки, два жирных окорока, несколько пар сапог, но колбасы они не обнаружили. Видно было, однако, пять пустых крюков. И рядом с каждым — маленький знак ИКС. Иохим почувствовал, как холодный пот выступил у него на спине. Гвидон перечеркнул заголовок «КОНФИТЮРНО-СЫРНАЯ ТАЙНА» и написал «КОНФИТЮРНО-СЫРНО-КОЛБАСНАЯ ТАЙНА». Кончик карандаша бегал по бумаге с такой скоростью, что даже раскалился. — А все ли двери были заперты? — спросил Иохим. — Все и весьма надежно. — Чрезвычайно странно, — заметил Гвидон, дуя на кончик карандаша, чтобы его остудить. — Мне кажется, я приближаюсь к решению загадки, — заговорил Иохим. — Если не ошибаюсь, мы имеем здесь дело с так называемым печником. Не можете ли вы одолжить нам лесенку, господин Барсук? Приставили лесенку. Иохим вместе с Гвидоном забрались на крышу. Протерев свою огромную лупу, Иохим склонился над дымовой трубой. В верхней её части не видно было ни одной царапины на слое сажи. Он нагнулся ниже. Но и теперь ничего подозрительного не нашёл. Детектив сунулся ещё глубже в отверстие трубы. И ещё. И вдруг Гвидон увидел, что старательно отутюженные брюки Иохима исчезли в дымоходе. Поднялась туча сажи. Когда она немножко поредела, Гвидон наклонился над трубой и вдруг почувствовал, что тоже летит вниз. Сажа клубилась вокруг него, попала в нос и глаза. Когда же скольжение, наконец, прекратилось, Гвидон понял, что приземлился в печной топке. Было совершенно темно, но он услышал рядом с собой бормотание Иохима. Через закрытые дверцы печи не было никакой возможности выбраться наружу. Детектив и его секретарь стали звать на помощь. Бонифаций-Барсук уже должен был открывать свою лавку, как вдруг ему почудилось, что он слышит крики: «Э-гей!» Лавочник прислушался получше и к великому своему изумлению понял, что крики доносятся из печи. Он осторожно отворил дверцы, и оттуда выпала самая тёмная личность, какую ему когда-либо случалось видеть. — Трубочист! — воскликнул Бонифаций. Но тут из печи выскочила ещё одна тёмная личность. — И второй! — воскликнул Бонифаций. — Удивительно. Когда же я их приглашал? |
|
|