"Поцелуй вампира. Начало" - читать интересную книгу автора (Шрайбер Эллен)4 Правда страхаВот самые выдающиеся волнующие события, происходившие в Занудвилле на моей памяти, в хронологическом порядке. 1. Поезд, проходящий через городок в три часа десять минут, сошел с рельсов. Из вагона разлетелись коробки с рулетами «Тутси», каковые, понятное дело, были подобраны и съедены. 2. Кто-то из старшеклассников запустил в сортире фейерверк, да так, что повредил канализацию. Школу, на радость ученикам, закрыли аж на неделю. 3. На мой шестнадцатый день рождения в особняк на вершине Бенсон-хилл въехала семья, про которую тут же пошли слухи, будто это вампиры. Вокруг самого особняка слухи и легенды ходили изначально. Люди говорили, что его построила румынская баронесса, бежавшая из своей страны после крестьянского восстания, в ходе которого погибли ее муж и большая часть семьи. Баронесса воздвигла на Бенсон-хилл новый дом, напоминавший ее старое европейское поместье всем, кроме трупов. Она жила там с приближенными и слугами в полной изоляции, опасаясь чужаков и скопления людей, и умерла, когда я была еще маленькой. Видеть ее мне не довелось, но я играла возле ее одинокого памятника, стоявшего на кладбище. Люди поговаривали, что по вечерам она сиживала у окна на верхнем этаже, устремив взгляд на луну, и что даже теперь, когда луна полная, можно увидеть привидение, которое сидит у того же самого окна и мечтательно смотрит в небо. Для этого, мол, надо лишь взглянуть на дом под нужным углом. После ее смерти особняк стоял заколоченным. По слухам, у баронессы имелась дочь, румынская колдунья, мастерица по части черной магии. Так это или нет, но Занудвилль эту особу никогда не интересовал. Прав на дом она не предъявляла, что свидетельствовало о ее уме. Особняк на Бенсон-хилл, выстроенный в готическом стиле, безмерно восхищал меня, но для всего остального города был сущим бельмом на глазу. Это был самый большой дом в городе — и самый пустой. Мой отец объяснял, что это как-то связано с утверждением завещания, а Беки — тем, что в нем водятся привидения. По моему разумению, суть в том, что никто не решался поселиться там из-за обилия пыли. Конечно, особняк всегда восхищал меня и притягивал как магнит. Это был не дом, а мечта, как у других девчонок домик для Барби. Не счесть, сколько раз взбиралась я в темноте на холм в надежде увидеть привидение, хотя внутрь забралась только один раз, когда мне было двенадцать лет. Была у меня смутная надежда как-то закрепиться там, превратить старый дом в место своих игр и застолбить его в этом качестве, украсив ворота табличкой: «Недотыкам вход воспрещен». Однажды ночью я перелезла через кованые железные ворота и по петляющей подъездной дорожке подбежала к крыльцу. Особняк был воистину великолепен. С его стен, как падающие слезы, свисали гроздья плюща, краска облупилась, черепичная крыша выщербилась, мрачное окно чердака наводило страх. Деревянная дверь высилась как Годзилла, высокая, массивная и запертая. Я обошла вокруг дома. Все окна были заколочены длинными гвоздями, но я заметила несколько болтающихся досок в цокольном этаже, попыталась их расшатать и оторвать, но тут услышала голоса, поэтому присела за кустами. Мимо вразвалочку прошла компания старшеклассников. Почти все они были поддатыми, а один сильно трусил. — Брось, Джек, мы все это делали, — наперебой хвастались они, подталкивая к особняку парня в бейсбольной шапочке. — Всего-то и делов, что залезть туда и прихватить что-нибудь на память. Я видела, что Джек Паттерсон нервничает. Это был симпатичный парень из тех, которые проводят время на баскетбольной площадке, забрасывая мяч в кольцо, или кружат голову девчонкам. Он явно не относился к тем героям, которые тайком лазают в дома с привидениями, чтобы покрасоваться перед приятелями. Джек приближался к особняку с таким видом, будто уже видел привидение. Неожиданно он оглянулся на кусты, за которыми я пряталась. Я взвизгнула, а он пронзительно вскрикнул. Я подумала, что нас обоих кондрашка хватит, но припала к земле, надеясь, что эта шайка меня не обнаружит. — Надо же, еще внутрь не забрался, а визжит, как девчонка, — подначил Джека кто-то из парней. — Валите отсюда! — заявил Джек. — Я ведь в дом один пойду — так? Ну и валите, не мешайте. Он подождал, пока остальные убрались, а потом кивнул, и было ясно, что этот кивок относился ко мне. — Черт побери, девчонка, ты меня напугала! Что ты здесь делаешь? — Я живу здесь и потеряла ключи. Просто хочу вернуться домой, — пошутила я. Паренек улыбнулся. — Ты кто? — Рэйвен. А тебя я уже знаю, вот. Ты Джек Паттерсон. Твой отец владеет универмагом, моя мама покупает там выпендрежные сумочки. Я видела, как ты работаешь за кассой. — Ага. То-то я смотрю, у тебя знакомое лицо. — А почему ты здесь? — На спор. Мои друзья решили, что здесь живут привидения. Мне нужно пробраться внутрь и прихватить что-нибудь в качестве сувенира. — Вроде старой кушетки? Он снова улыбнулся. — Ага, дурилка картонная, какую-нибудь фигню. Без разницы. Только туда все равно не забраться… — А вот и можно забраться! Я показала ему шатавшиеся доски на окне цокольного этажа. — Ты полезешь первой, — сказал он, подталкивая меня вперед дрожащими руками. — Ты поменьше. Я легко пролезла в окно. Внутри было действительно темно, даже для меня. Я с трудом разглядела сплетения паутин. Мне тут очень понравилось! Повсюду высились штабеля картонных коробок, и пахло в подвале так, словно он пребывал в запустении с сотворения мира. — Давай лезь! — позвала я. — Не могу. Я застрял. — А ты постарайся. Ведь не хочешь же ты, чтобы тебя нашли с торчащей наружу задницей? Я приложила все свои силы, потянула Джека и втащила. Наконец, к моему облегчению, парень пролез. К моему, но не его. Я повела перепуганного старшеклассника по заплесневелому подвалу. Он крепко вцепился в мою руку, того и гляди пальцы сломает. Но держать его за руку было приятно. Рука была большая, крепкая и мускулистая. Не то что у моего Недотыка, жидкая и хилая. — Куда мы идем? — прошептал он испуганным голосом. — Ничего не видно! Я разглядела очертания массивных стульев и диванов в пыльных белых чехлах. Надо думать, в прежние времена баронесса любовалась луной, сидя именно на них. — Там лестница, — сказала я. — Я пойду, а ты за мной. — Дальше я не пойду! Ты что, спятила? — А как насчет сувенира, например огромного зеркала? — подковырнула я его, заглядывая за мебель. — Я лучше возьму пустую коробку! — Пустая затея. Друзья тебя на смех поднимут, будут потешаться всю оставшуюся жизнь. Поверь мне, я знаю, как это бывает. Я посмотрела на него и увидела ужас на его лице. Уж не знаю, дружков он своих боялся или того, что старые ступеньки провалятся под его весом. А может быть, он просто боялся привидений. — Ладно, — сказала я. — Подожди здесь. — А куда я денусь, хотелось бы знать? У меня нет ни малейшего понятия о том, как выбраться отсюда! — Но сперва… — Что? — Выпусти мою руку! — Ах, да. Он отпустил меня. — Рэйвен… — Что? — Будь осторожна! Я помолчала. — Джек, ты веришь в привидения? — Нет, конечно нет! — Значит, ты не веришь в то, что здесь водится привидение той старой дамы? — Тсс! Не говори так громко! Я понимающе улыбнулась, потом вспомнила о споре и схватила его бейсбольную шапочку. Он снова вскрикнул. — Успокойся, это всего лишь я, а не одно из тех жутких привидений, в которых ты не веришь. Я осторожно поднялась по скрипучим ступенькам и наверху наткнулась на закрытую дверь, которая, впрочем, открылась, стоило мне повернуть круглую ручку. Я оказалась в широком коридоре. Лунный свет проникал сквозь щели в заколоченных окнах. Внутри особняк казался еще больше. На ходу я гладила стены, и пыль мягко приставала к моим ладоням. Я свернула и оказалась у подножия широкой лестницы. К каким сокровищам и тайнам она вела? Не туда ли, где являлось привидение баронессы? Тихо, как мышка, насколько это было возможно в моих тяжелых башмаках, я поднялась на верхнюю площадку. Первая дверь была заперта, как, впрочем, и вторая, и третья. Я прижала ухо к четвертой двери и услышала слабые плачущие звуки, доносившиеся с другой стороны. Меня пробрало холодком возбуждения. Я оказалась в своей стихии. Правда, я прислушалась и поняла, что это всего лишь ветер, посвистывающий через заколоченные окна. Скрипел, словно старый гроб, и шкаф, который я открыла в робкой надежде обнаружить внутри скелет. Однако единственное, что там обнаружилось, так это старые вешалки, покрытые паутиной. Гадая, куда же запропастились призраки, я принялась осматривать библиотеку. На маленьком столике лежала открытая книга, как будто смерть застала женщину, которая читала ее, бросая взгляды на луну. Я схватила с полки книгу «Замки Румынии» в надежде на то, что она откроет тайный проход в башню, полную духов, но нет, облом! Ничто не сдвинулось с места, если не считать мохнатого коричневого паука, пробежавшего по пыльной полке. Но тут внезапно раздался звук, да такой громкий, что я чуть было не подскочила и не пробила головой крышу. Это был звук клаксона. С перепугу я уронила книгу, начисто позабыв и про дружков Джека, и про свою задачу. Перепрыгивая через ступеньки, я сбежала вниз по парадной лестнице, увидела, что в щели забитых окон гостиной пробивается яркий свет, взобралась на эркер и стала всматриваться наружу, надежно укрывшись за досками. Старшеклассники сидели на капоте машины. Свет фар через ворота падал на окна особняка. Один из них смотрел в мою сторону, поэтому я просунула шапочку Джека через щель между досками и помахала ею, как астронавт, совершивший посадку на Луну. Я чувствовала себя победительницей. В ответ старшеклассники подняли большие пальцы. Джек, весь в поту, забился в угол подвала и примостился на деревянных ящиках. Наверное, парень принял крыс за привидения. За меня он ухватился, как малыш за мамочку. — Ты почему так долго? Я нахлобучила бейсболку ему на голову. — На, тебе пригодится. — Зачем ты вообще ее взяла? — Я показала ее в окно твоим приятелям, пусть видят, что ты справился со своей задачей. Ну как, готов? — Готов! Он протиснулся через окошко и припустил так, будто спасался от пожара, охватившего дом. Хорошо, что на сей раз паренек не застрял. Доску мы приладили на место, замаскировав следы нашего проникновения. — Не хватало еще, чтобы туда повадились лазить все кому не лень, — сказала я. Он уставился на меня так, будто не знал, что обо мне думать или как меня благодарить. — Постой! Я же не захватил сувенир! — спохватился Джек. — Сейчас сбегаю, что-нибудь прихвачу. — Ни за что! — вскричал он и схватил меня за руку. Я призадумалась. — Вот, возьми это. Я дала ему мой кулон, подвеску на черной кожаной ленте. — Он стоит всего три доллара, но смотрится так, будто принадлежал баронессе. Главное, постарайся, чтобы никто из твоих друзей не догадался. — Слушай, ну как же так? Мало того что ты проделала за меня всю работу, так еще и подарки даришь! — Забирай его, пока я не передумала. — Спасибо! Он взвесил кулон в руке и нежно поцеловал меня в щеку. Я спряталась за полуразрушенной беседкой, а Джек подбежал к своим приятелям и принялся размахивать моим кулоном перед их ошалевшими физиономиями. Они восхищались им, и я, признаться, тоже восторженно прижимала руку, испачканную пылью и паутиной, к только что поцелованной щеке. С этого дня авторитет Джека пошел в гору, и он даже стал президентом класса. Время от времени я встречала его на городской площади, и он неизменно одаривал меня дружеской улыбкой. Только вот с моей мечтой сделать особняк своей вотчиной так ничего и не вышло. Слух о ночном подвиге Джека дошел до властей, и полиция стала патрулировать окрестности по ночам, чтобы ребятня не лазила в пустой дом. Прошли годы, прежде чем мне довелось снова побывать в особняке. |
||
|