"Перебежчик" - читать интересную книгу автора (Батчер Джим)

Глава 26

Есть кое-что, чего не знает множество людей: удушение невольно причиняет боль.

В шее возникает жуткая сокрушительная боль, следуемая за почти мгновенной волной ужасного давления, взрывающего вашу голову на крошечные кусочки изнутри. Это кровь, оказавшаяся в ловушке в вашем мозгу. Накаты и откаты боли соответствуют биению сердца, которое все набирает скорость.

И неважно, худеющая ли вы супермодель, или накачанный стероидами профессиональный борец, потому что на это не вопрос силы или силы воли — это простая физиология. Если вы человек и вам нужно дышать, вы потерпите неудачу. При должной сноровке душителя, вы потеряете сознание через 4–5 секунд.

Конечно, если душитель захочет причинить жертве больше страданий, они могут не заботиться об этом, продлевая процесс.

Думаю, вы догадываетесь, что предпочел перевертыш.

Я боролся, но с таким же успехом я мог бы оставить попытки. Я не мог ослабить хватку вокруг моей шеи. Куча мусора зашевелилась и всколыхнулась, и из-под обломков поднялся перевертыш, избавляясь от них, словно полярный волк, возникающий из своего ночлега под снегом. Кошмарные длинные руки перевертыша свисали ниже его колен, так что когда он начал движение по холлу, я был способен действовать руками и ногами, по крайней мере, часть времени, предотвращая мою шею от перелома под тяжестью своего же собственного веса.

Я услышал удары сапог о дерево. Перевертыш выпустил ликующий легкий рык, мимоходом приложив меня головой о стену. Из моих глаз посыпались искры. Потом я почувствовал, как лечу по воздуху и приземлился на переплетение своих рук и ног, которые, казалось, только чисто технически были соединены с телом.

Я потрясенно поднял глаза на охранника из фойе, вышедшего из-за угла, к его плечу был приставлен миниатюрный пулемет, а его щека покоилась на прикладе, так что он смотрел вокруг через прицел. Когда он увидел перевертыша без завесы он остановился на своем пути. К его чести, он колебался не более доли секунды, прежде чем открыл огонь.

Пули зажужжали вниз по холлу, так близко, что я мог достать до них рукой и коснуться их. Перевертыш, золотым пушистым размытым пятном, бросился в сторону, и, оттолкнувшись от стены, прыгнул к стрелку, меняя при этом форму. В прыжке, его тело перевернулось, и внезапно к охраннику по потолку понесся паук размером с малолитражку.

В этот момент, он вновь меня поразил. Он развернулся и побежал, бросившись за угол с быстро приближающимся перевертышем за спиной.

"Пора!" закричал кто-то, когда перевертыш достиг пересечения двух коридоров и грохочущий гул наполнил коридоры шумом и светом. Пули разрывали пол, стены, и потолок, попадающие в поле зрения из-за угла, и наполнили воздух щепками и градом осколков древесины.

Перевертыш испустил оглушительный пронзительный вопль боли и безграничной ярости. Стрельба достигла неистовой, громовой кульминации.

Затем начали кричать люди.

Я попытался подняться на ноги, но кто-то поставил коридор в режим сушки и отжима, и я снова упал. Я продолжил попытки. Кто бы ни превратил холл в сушилку из прачечной, он, в конечном счете, должен был выбежать из помещения. С помощью стены мне удалось подняться на колени.

Позади раздался слабый звук. Я повернул свою затуманенную голову к источнику звука и увидел три гибких бледных силуэта, плавно спустившихся через отверстие, проделанное перевертышем. Первым оказалась Лара Рейт. С одной стороны она порвала юбку, практически открыв бедро. И когда, приземлившись, замерла, припав к полу, она выглядела холодной, роковой и опасной, с мечом в одной руке и автоматическим пистолетом в другой.

Две другие женщины также были вампирами, их бледная кожа сияла мрачной красотой, их глаза блестели, как начищенные серебряные монеты — Жюстиной упомянутые сестры, как я понял. Полагаю, я появился среди ночи, вампирской поры, и вытащил часть народа из кровати. Из одежды на первой сестре было только оружие и пирсинг из серебра, мерцающий в брови, ноздре, нижней губе и в сосках. Ее темные волосы были коротко подстрижены, за исключением челки, которая падала на один глаз. В руках у нее была пара изогнутых клинков, подобных Лариному.

Вторая выглядела более высокой и мускулистой, чем ее спутницы. На ней было что-то, похожее на мужскую сорочку, застегнутую на одну пуговицу. Ее длинные волосы были растрепаны после сна. Она держала экзотически выглядящий топор, лезвие у которого было заточено по вогнутому краю, вместо более привычного выгнутого.

Без видимого сигнала они одновременно стали красться вперед — это было первобытное, кошачье крадущееся движение, присущее истинным хищникам, нападающим в полной тишине. Лара замерла, когда добралась до меня, посмотрела своими холодными серебристыми глазами на мои раны и прошептала: "Не вставай".

Нет проблем, тупо подумал я. Не вставать — это легко.

Крик прервался одновременно с последней прерывистой автоматной очередью. Охранник вышел из-за угла нетвердым шагом. Его волосы слиплись от крови, которая покрывала и половину лица. На куртке, с левой стороны, была длинная дыра. Его левая рука неподвижно свисала, но в правой он продолжал сжимать свое миниатюрный автомат. Охранник покачнулся и упал на одно колено, увидев трех вампиров.

Лара махнула рукой, пара её спутниц разошлась в стороны и двинулась вперед, пока она сама перешла к стороне раненного охранника. "Что произошло?"

"Мы стреляли в него," сказал он. "Мы стреляли в него из всего, что было. Но даже не замедлили. Они мертвы. Они все мертвы."

"Ты истекаешь кровью," сказала спокойно Лара. "Держись позади меня. Защищай чародея."

Он неуверенно кивнул. "Есть. Так точно."

Человек Лары был либо невероятным счастливчиком, либо действительно хорошим в бою, чтобы пережить сражение с перевертышем в закрытом помещении. Несколько секунд я тупо смотрел на охранника, пока мой затуманенный разум не вывесил предупредительный флаг. Никто не удачлив настолько.

"Лара!", задушено просипел я.

Охранник превратился в расплывчатое движущееся пятно, замахнувшись на Лару автоматом как дубинкой, но она начала двигаться сразу же, как только услышала мое предупреждение, и он лишь скользнул автоматом по волосам в дюйме от головы. Она прыгнула в сторону и перекатилась, когда другая рука охранника удлинилась и покрылась желтой шерстью и когтями. Она отклонилась от худшего, но когти перевертыша оставили три глубоких пореза, наполнившихся кровью, более бледной и жемчужной, чтобы сойти за человеческую.

Перевертыш последовал за ней, рванув вперед, его тело расширялось и уплотнялось в форму кого-то похожего на большого медведя с огромными челюстями и злобными клыками. Он одолел ее одной только силой массы, хлопая и загребая своими когтистыми лапами, щелкая стальными челюстями. Я слышал хруст кости, услышал яростный крик Лары — и перевертыш полетел прямо в потолок, его голова и плечи врезались в него с такой силой, что он пролетел через него и на этаж выше.

Лара перекатилась на спину, и оттолкнула тварь от себя ногами. У нее были длинные, гладкие мускулистые и чрезвычайно привлекательные ноги, даже когда она опустила их и поднялась, держа руку прижатой к боку. Ее кожа светилась холодной, внеземной силой, а ее глаза превратились в сферы чистого белого цвета. Она уставилась на потолок на несколько секунд, медленно поднимая и выпрямляя руку.

Она получила сложный перелом предплечья. Я видел, как кость проткнула плоть. Но уже в следующие несколько секунд плоть, казалось, слегка пульсировала и стала более гибкой. Кость заживала, исчезая под кожей руки — даже дыры, прорванные костью, медленно запечатываясь, закрывались, и десять секунд спустя я не мог даже сказать, что она была ранена вообще.

Она повернула свои пустые белые глаза ко мне и уставилась на меня с выражением сосредоточенного неприкрытого голода. В ту же секунду я почувствовал, что мое тело ответило ее желанию, столь же одурманенному как и я, но все это быстро подавила волна тошноты. Я повернул голову, и меня вырвало на дорогой пол, в то же время моя голова и шея ныли от боли.

Когда я снова поднял голову, Лара отвернулась от меня. Она собирала свое упавшее оружие, но пистолет-пулемет был согнут в форму запятой ударами молотовых лап перевертыша. Она отшвырнула его, вернула свой меч и потянула соответствующее оружие из ее пояса. Она быстро дышала — не от усилий, а от сильного возбуждения, и кончики ее грудей выпирали из под грязной блузы. Она медленно облизнула губы, видимо специально для меня и сказала, "Иногда я согласна с точкой зрения Мадлен."

Откуда-то неподалеку раздался женский крик, которому вторил разъяренный львиный рык, от которого сотряслись стены коридора. Коротковолосая сестра со всей силы ударилась об стену, пробив ее насквозь, и бессильной куклой рухнула. Раздались звуки быстрых шагов из угла и удушья.

Затем настала тишина.

Мгновением спустя из-за угла появилось расплывчатое пятно, таща за собой бессознательное тело сестры, орудовавшей топором. Оно остановилось. Когда перевертыш приблизился, завеса поблекла, еще раз показав его зверскую, не совсем человеческую форму. Он остановился перед нами, примерно в десяти футах. Затем, будто бы случайно, он поднял одну из бессознательных рук вампира к своему клыкастому рту, и, не отводя взгляда от Лары, невозмутимо откусил палец и проглотил его.

Лара прищурилась, и ее изящный рот расплылся в широкой, голодной улыбке. "Тебе нужен перерыв прежде, чем мы продолжим?"

Перевертыш заговорил, его голос жутко изменился, как будто несколько разных существ говорили одновременно. "Перерыв?"

Сказав это, он хладнокровно сломал плечевую кость вампирши пополам.

Адские колокола.

"Я тебя убью," сказала спокойно Лара.

Перевертыш засмеялся. Звук был омерзительный. "Маленький фаг. Находясь в центре своего могущества, ты не можешь меня остановить. Твои бойцы лежат убитыми. Дружественные фаги повержены. Глупые претенденты на силу, посетившие твой дом, не могут остановить меня."

Моя голова уже достаточно прояснилась, чтобы я смог подняться на ноги. Лара на меня не смотрела, но несмотря на это я чувствовал ее внимание. У меня не было времени, чтобы собрать свою волю для магического удара. Перевертыш почувствовал бы это задолго до того, прежде чем я успел бы что-то сделать.

К счастью, для таких непредвиденных случаев у меня есть план.

Восемь серебряных колец, которые я носил по каждому на моих пальцах, служили для двух целей. Строенные полосы серебра колец были достаточно тяжелые, и если мне нужно было кого-нибудь замедлить, они могли послужить отличным кастетом. Но их основной целью было накапливание кинетической энергии при каждом движении моих рук. Для этого требовалось время, но когда они были заряжены, я мог направлять энергию из каждого кольца с идеальной точностью. Заряд из каждой полосы кольца мог бы сбить здоровяка с ног и по ходу вырубить его. Каждое кольцо состояло из трех полос металла — это означало, что на каждой руке у меня было в запасе по дюжине зарядов.

Я не стал говорить ничего Ларе. Я просто поднял правый кулак и привел в действия каждое кольцо на нем, высвобождая всю накопленную кинетическую энергию в перевертыша. В тот же самый момент Лара прыгнула вперед, вращая мечами и готовая воткнуть их в перевертыша, как только мой удар лишит его баланса и отвлечет его.

Однако перевертыш поднял левую руку, изогнув пальцы в защитном жесте, и волна силы, которая должна была дать ему пинка под хвост, отскочила от него, как свет отражается от зеркала — и вместо него удар полностью пришелся на Лару.

Лара испуганно выдохнула, когда сила равная силе гоночного автомобиля ударила в неё, опрокинула назад и бросила её на гору щебня, заполнявшую коридор позади меня.

Рот перевертыша скривился в улыбке, и его животный голос промурлыкал, "Перерыв, маленький фаг. Перерыв."

Лара, задыхаясь, встала, помогая себе руками. Ее белые глаза впились в перевертыша, а губы изогнулись в дерзкой ухмылке. Из горла вырвался рык.

Я стоял, глядя на перевертыша. Это было трудно, мне пришлось облокотиться на стену, чтобы устоять. Затем я сделал глубокий вдох и отошел от стены, двигаясь очень осторожно, пока не оказался между перевертышем и Ларой. Я повернулся лицом к нему, чтобы смело встретить его взгляд.

"Хорошо," сказал я. "Давай сделаем это."

"Сделаем что, претендент?" прорычал перевертыш.

"Ты здесь не для того чтобы убить нас," сказал я. "Если бы ты хотел, то сделал бы это раньше."

"Ну, это так," пробормотал он, и его глаза выражали ехидное удовольствие.

"Ты мне еще позлорадствуй, ничтожество," пробормотал я под нос. Затем снова обратился к перевертышу. "Ты должен хотеть поговорить. Так почему бы тебе просто не сказать, то, что ты пришел сказать?"

Перевертыш изучил меня взглядом, затем вывернул палец у вампирши, которая была без сознания. Он жевал медленно, с истинным наслаждением, с хрустом, затем проглотил. "Мы заключим с тобой сделку."

Я нахмурился. "Сделку?"

Перевертыш улыбнулся снова и вытащил какой-то медальон, который висел на шее. Затем он поднял этот предмет и кинул его мне. Я поймал его. Это было серебристое ожерелье с пентаграммой, такое же как мое собственное, только значительно менее изношенное и без копоти.

Это оказалось ожерельем Томаса.

Кровь застыла в жилах.

"Сделка," сказал перевертыш. "Томас Рейт. За обреченного воина."

Я рассмотрел предложение. Итак, ему тоже нужен Морган. "Предположим, я скажу тебе накуси-выкуси."

"Тогда я не буду в столь радушном настроении," промурлыкал он. "Я приду за тобой. Я убью тебя. Я убью твоих родных, твоих друзей, твоих зверушек. Я уничтожу цветы в твоем доме и деревья в твоем крошечном саду. Я принесу смерть любой вещи, напоминающей о тебе, так, что твое имя будет вспоминаться только в проклятиях и страшных сказках."

Я верил существу.

Ни одна, присущая мне, острота не сорвалась с моих губ. В силу того, на что способен перевертыш, я бы дал ему все пять звезд на своем монстрометре.

"И, чтобы убедить вас…" Его взгляд переметнулся к Ларе. "Если чародей не согласится, вас я тоже уничтожу. Я сделаю это так же легко, как я делал это сегодня. И я получу огромное удовольствие от вашего убийства."

Лара впилась в перевертыша чистыми белыми глазами, выражение ее лица перекосила ненависть.

"Ты поняла меня, маленький фаг? Ты и этот гниющий мешок мяса, к которому ты привязалась?"

"Я поняла," сплюнула Лара.

Легкая улыбка появилась на лице пересмешника и тут же исчезла. "Если обреченный воин не появится у меня завтра на закате, я начну охоту."

"Нам нужно больше времени," Сказал я.

"Ради твоего же блага, претендент, молюсь, чтобы это было не так." Он с легкостью отшвырнул бессознательного вампира, который упал на кучу, в которой лежала другая его сестра. "Вы найдете меня, через его переговорное устройство," сказал перевертыш.

Затем он легко перепрыгнул через одну из дыр в потолке и ушел.

Я резко скользнул по стене, почти свалившись.

"Томас," прошептал я.

Этот кошмар схватил моего брата.