"Истории с географией" - читать интересную книгу автора (Гинзбург Мария)

I

Ржавое, местами поваленное ограждение по краям дороги в сочетании с гладким и ровным, как шкура касатки, асфопластом, смотрелось жутким диссонансом. Ли Тянг хмыкнул — экономика должна быть экономной, как говорят белые люди. Паланкин слегка покачивался в такт шагам носильщиков. Хотя многие предлагали решить проблему хирургическим путем, Ли Тянгу удалось выдрессировать этих черных зверей носить паланкин Тран Ле Чин без применения достижений современной медицины. Наставник дочери сегуна верил, что в этих головах, покрытых короткой курчавой шерстью, не только кость, — и оказался прав.

— Начнем сначала, Тран Ле Чин, — обратился Ли Тянг к своей воспитаннице.

Лицо принцессы преобразилось. На нем было написано самое искреннее радушие, восхищение и сознание приятного долга. “А ведь ей всего пятнадцать”, — с завистью подумал Ли Тянг. Как и любой высокопоставленный чиновник, он умел владеть лицом, но по сравнению с этой капризной развратной пигалицей он был просто ребенком в мимическом искусстве.

— Космические трассы надежно соединяют Землю и Марс, наши колонисты и ученые несут свою нелегкую службу на спутниках Сатурна и Юпитера, — хорошо поставленным голосом произнесла Тран Ле Чин. — Однако древнейшей мечтой человечества были и остаются другие звезды и иные миры. Поговорим о тех, кто воплощает мечты в реальность, о тех, кто делает сказку былью. Вы все здесь хорошо знаете Владимира Никитского. А теперь о вашем друге узнала и я. Этот юный гений, мой ровесник, смог перекинуть мост к далеким мирам, о которых люди так давно мечтали. И понадобилась ему для этого классическая формулировка теоремы Ри Ма На Ро Ха для комплексных алгебраических…

— Слитно, моя госпожа. Без пауз, — перебил девушку наставник. — Как будто это не пять слов, а два. Римана-Роха.

— Ри Манна — Ро Ха, — повторила Тран Ле Чин. — Рима на-Роха… Великий Мао, ну и имена у них! А уж фамилии! Язык можно сломать!

Ли Тянг промолчал. Фамилию юного изобретателя принцесса учила два дня, изрыгая заковыристые проклятия.

— Попробуйте еще раз, — предложил наставник.

— Римана Ро Ха, — пробормотала дочь Вана.

— Мягче. Напевнее…

Куст шиповника тонул в белой кипени собственных цветов. Рядом с яркими соседями — мальвой, имбирем и оранжево-красными цветами, названия которых Бронислава не смогла запомнить, — шиповник казался пустым пятном на кричаще-ярко картине мира, которое художник по недосмотру или в спешке не закрасил.

— Какая прелесть, — вздохнула Бронислава. — Откуда он здесь взялся?

Влад улыбнулся. Дочь самого Вана должна была вот-вот приехать и собственноручно вручить ему премию за открытие, которое он сделал. Бронислава боялась, что ее возлюбленный зазнается от свалившейся на него славы. Но Влад улыбался так же застенчиво и мягко, как и прежде.

— Не знаю, — сказал он.

Влад сорвал один из пышных цветов и протянул его девушке. Бронислава осторожно понюхала цветок.

— Ты представляешь, Славка, — сказал Влад, — благодаря этому шиповнику мы увидим иные солнца. Другие миры — и там, наверно, тоже найдем какие-нибудь удивительные цветы. А может быть, даже иных разумных существ, с которыми можно будет…

Он не договорил — голос сорвался от волнения. Бронислава обняла друга.

— Да, — сказала девушка. — Ты всю жизнь мечтал об этом. Твоя мечта сбылась. Звезды теперь наши. Как ты его нашел? — добавила она, указывая на кустарник.

— Случайно, — ответил он. — Гулял здесь как-то раз. Я сел посидеть, вот так, — Влад опустился на траву. — Посмотрел и увидел его. И мне показалось на минутку, что это не шиповник вовсе, а дырка в пространстве. Пустота. Ну не знаю, как объяснить…

— Я поняла, — сказала девушка и села рядом с ним.

— Я и подумал, — продолжал Влад тихо, — а почему не взять производную от классического преобразования для комплексных алгебраических поверхностей и сфер с несколькими ручками? Считают, что вещественная размерность таких многообразий равна четырем, но мне всегда казалось…

Бронислава поцеловала его в шею.

Влад обладал пытливым и острым умом; и этот ум давно уже пришел к выводу, что все вещественные многообразия в этом мире не стоят одной теплой и мягкой девушки.

И хозяин этого ума был с ним согласен.

Как, впрочем, и во всем остальном.

Тран Ле Чин раздернула шторки паланкина.

— Смотри, — сказала она Ли Тянгу. — Белый куст. Какое отвратительное блеклое пятно… Ну-ка, останови!

Наставник понимал, что принцессе необходимо немного отвлечься. Он выполнил ее просьбу. Тран Ле Чин выпрыгнула из паланкина и, путаясь в юбках, стала подниматься по склону. Ли Тянг, на ходу вытаскивая излучатель, последовал за ней. Догнав принцессу, он сказал сухо:

— Если вам захотелось этих странных цветов, вам надо было лишь приказать.

— Я не калека и могу взять сама, — процедила она сквозь зубы. — И уберите вашу пукалку. Кого вы здесь боитесь? Змей? Драконов?

Наставник промолчал, но оружие в кобуру не вернул.

Оставляя на колючих кустах яркие шелковые лоскутки, Тран Ле Чин добралась до заинтересовавшего ее куста и замерла в изумлении. Ли Тянг, остановившийся у нее за плечом, громко хмыкнул. “Классные сиськи”, — подумал он, разглядывая лежавшую под кустом полуобнаженную белую девушку. Та торопливо одевалась, и вскоре объект восхищения Ли Тянга скрылся под блузкой.

— Кто ты такой? — раздался голос Тран Ле Чин. — Как тебя зовут?

Только тогда наставник заметил подростка, сидевшего рядом с девушкой. Тот так обалдел от неожиданного появления принцессы и мужика с излучателем, что даже забыл встать. Подросток отвел глаза от лица принцессы и уставился на коллекцию самоцветов на ее руках — каждый палец Тран Ле Чин украшал тяжелый перстень. Эти украшения передавались в семье Великого Вана из поколения в поколение. Но вряд ли белому с глухого острова было известно назначение перстней.

— Владимир Никитский, — пробормотал парнишка.

Ли Тянг понял по лицу Тран Ле Чин, что она уже все решила. Принцесса давно жаловалась наставнику, что Ибрагим, ее третий пробный муж, выдохся и стал скучен.

— Ты — тот гений, что смог перекинуть мост к тем самым далеким мирам, о которых люди так давно мечтали? А я — принцесса Великой Поднебесной, ты наверняка много слышал обо мне.

— Я узнал вас, принцесса, — ответил паренек.

— Ты, наверно, знаешь, что я приехала вручить тебе награду, которую ты заслужил. И помимо подарка от самого Великого Вана Мао Бэя, моего отца, ты получишь еще кое-что. О чем ты, Владимир Никитский, даже и мечтать не мог. Я так хочу, и так и будет.

— Скажи ему все остальное, — бросила она Ли Тянгу через плечо.

Принцесса развернулась и начала спускаться к дороге.

— Да ты с ума сошла, — сказал Ли Тянг на родном языке. — Великий Ван не одобрит твоего поступка. Найди себе другого жеребца. Он же ученый…

Транни обернулась. Наставник увидел, что принцесса сплела пальцы. Ли Тянг рухнул на колени. Тело скрутила боль. Принцесса наклонилась к нему.

— Великий Ван на Марсе, — сказала она жгучим шепотом. — Он поручил Поднебесную на время своего отсутствия мне. А ты, как мне кажется, забыл об этом…

У Ли Тянга потемнело в глазах. Он понял, что сейчас задохнется.

— Прости, госпожа, — выдохнул он. — Прости своего неразумного слугу.

— Вот так-то, — произнесла Тран Ле Чин, выпрямляясь. Принцесса чуть покрутила перстень на пальце, и боль отпустила, Ли Тянг хватал воздух ртом.

— Ты думаешь, что эта белая обезьяна может быть умнее нас? — продолжала Тран Ле Чин спокойным, чуть усталым голосом. — Только благодаря нелепой случайности он открыл своего Римана-Роха первым. Ты же слышал, что сказал почтенный Су Вонг — он давно вел разработки в этом направлении. И теперь ты, наш верный помощник, говоришь мне, что его мозги могут быть ценнее его тела? Тогда как наукой доказано, что все белые годятся лишь на одно — на удобрения для марсианских оранжерей. Все они живы до сих пор только милостью Великого Вана… Не заставляй нас сомневаться в твоей верности, Ли Тянг.

Она осуждающе покачала головой. Наставник похолодел. Достаточно было одного слова принцессы, чтобы он лишился всего. А уж то, что он сейчас испытал, показалось детской сказкой по сравнению с ночным кошмаром.

— Нет, — сказал Ли Тянг. — Я верен тебе, принцесса.

Тран Ле Чин усмехнулась и пошла вниз, к дороге.

Влад смотрел, как длинный подол яркого платья дочери Вана волочится по траве.

— Меня зовут Ли Тянг, я наставник принцессы Великой Поднебесной, — услышал он голос мужчины в черном и перевел взгляд. Ли Тянг уже поднялся с колен.

— Принцесса оказала тебе великую честь, — продолжал наставник принцессы. — Тран Ле Чин назначила тебя своим пробным мужем. Официально об этом будет объявлено завтра. Сразу после праздника принцесса, а вместе с ней и ты, вернетесь в Пекин. Вопросы есть?

Ошарашенный Влад молчал.

— А что это такое — пробный муж? — подала голос Бронислава.

— Женщина должна быть искусна в ласках, чтобы сделать счастливым своего мужа, — ответил Ли Тянг. — Чтобы научиться этому искусству, главному в жизни девушки, наша принцесса берет себе пробных мужей. По достижении брачного возраста, то есть восемнадцати лет, наша повелительница выйдет замуж за представителя клана, соответствующего ей по положению. Пробные мужья обычно не переживают такого горя… Но иногда их, в качестве ценного подарка, преподносят подругам из родовитых семейств. Однако для этого нужно высоко себя зарекомендовать в глазах принцессы. Все ясно?

На этот раз было ясно абсолютно все. Так чудовищно чисто и ясно Влад еще ничего не осознавал в своей жизни. Они с Брониславой кивнули одновременно, напомнив Ли Тянгу старинных фарфоровых кукол. Наставник принцессы направился вниз по склону, засовывая излучатель в кобуру. На полпути он остановился и сказал:

— Завтра будет произведена стерилизация. У тебя, Влад Никитский, есть аллергия на какие-нибудь лекарства?

Подросток отрицательно качнул головой.

— До встречи, — сказал Ли Тянг.

Влад и Бронислава смотрели, как сухопарая фигура в черном ловко забирается в паланкин.

— Ценный подарок, — пробормотала Бронислава.

— Мне нужен Дитрих, — произнес Влад. — Ты не знаешь, где его сейчас можно найти?

— Я давно его не видела, но помню, что его определили жить в семью Шмидтов, — сказала Бронислава. Рихард Шмидт занимался не наукой, а отношениями между людьми. Бронислава до сих пор с благодарностью вспоминала несколько советов, которые ей дал психолог. — Ну знаешь, Хельга Шмидт из параллельного класса? Беленькая такая?

— Не знаю, — ответил Влад.

— Вряд ли Дитрих еще жив, — задумчиво продолжала Бронислава. — Но зачем он тебе?

И тут она поняла, зачем ее другу, отличнику и изобретателю, понадобился Дитрих Таугер, не учившийся в школе ни дня.

Дитрих Таугер, в первый же день после своего прибытия на Кауаи напавший на Лу Синя. Бронислава вместе с другими учениками находилась в школьном дворике, когда это произошло. Лу Синь подошел к автомату с напитками, оттолкнув Хельгу. У его класса только что закончилась физическая подготовка, и подросток очень хотел пить. Таугер налетел на него сзади — Лу Синь доставал банку ти из автомата с напитками и даже его не видел. Дитрих повалил паренька на землю и хотел ударить головой о край железной коробки. Если бы он попал, то скорее всего разбил голову Лу Синя. Но тот извивался, и Таугер не сумел приложить его нужным местом, а только разбил стекло. Бронислава до сих пор помнила звон, с которым осколки посыпались на землю, — в школьном дворике царила потрясенная тишина. Каждый из учеников регулярно проходил тест на агрессивность, и в школе оставались только те, чьи показатели были в норме. То есть те, кто физически не мог вот так, ни с того ни с сего, напасть на незнакомого человека.

— Моих родителей накажут, если выяснится, что они воспитали неполноценного члена общества, — ничего не выражающим голосом ответил Влад. — Члена, который в состоянии поставить свои личные интересы и чувства выше интересов нашей страны. Члена негодного, который не в состоянии даже…

Никитский замолчал.

— Зачем же сразу сдаваться? — рассудительно сказала Бронислава. — Почему ты не хочешь поспорить? Ты можешь принести большую пользу обществу, откроешь или изобретешь еще что-нибудь.

— У тебя есть личный номер Великого Вана? — спросил Влад тихо.

Бронислава осеклась, вспомнив, как в новостях сегодня утром передавали — Великий Ван прибыл на Марс, провести вместе с колонистами Праздник Цветов.

— Ты знаешь, где живет Хельга? — спросил Влад. — Я у не ни разу не был.

На окнах чистенького, недавно побеленного домика висели занавески в таких уютных голубых цветочках, что сразу становилось ясно — здесь не могут жить плохие люди. Рихард Шмидт, хозяин дома, знал толк в таких вещах. Его последняя монография “Теория отношений в закрытых коллективах” наделала шуму в научных кругах. Но Рихард был не только дерзким теоретиком, но и великолепным практиком, и Берта гордилась своим отцом.

Последний раз Берта навещала родителей еще до того, как забеременела Ли Цином, младшеньким. Тогда семья Шмидтов работала над проектом в Гренландии. Жене И Вана, куратора Ваньчжуйской провинции, приходилось слышать, что в незапамятны времена Гренландия была погребена под щитом ледника, и Берта верила в это. Климат не меняется только в раю, как любил говорить Рихард Шмидт. Но ведь еще раньше, до того, как ледяное полотно накрыло остров, он был зеленым — об этом говорило его название, а Берта понимала не только кантонский диалект, на котором общалась с мужем, но и язык своих предков. Она и сама не знала, почему здесь, в окружении банановых плантаций, апельсиновых и манговых деревьев, вдруг вспомнила о горах, где росли дубы, березы и ясени.

И откуда пришла эта щемящая грусть — сюда, в этот воплощенный рай на земле.

Берта, сидевшая на веранде в кресле-качалке, тряхнула головой, отгоняя странные мысли, и прислушалась к голосам играющих во дворе детей.

— Я убил тебя, проклятый черномазый! — закричал Хун Го. — Земля очищена от выродков!

“Надо будет проследить, чтобы они поменьше торчали перед визором”, — морщась, подумала Берта.

— Я больше не хочу играть за черных, — сердито ответил Рихард. Берте все-таки удалось уговорить мужа назвать второго сына в честь своего отца. Так же, как когда-то ее свекрови Людмиле удалось уговорить своего мужа назвать ребенка Иваном.

— Они всегда проигрывают! — продолжал возмущаться Рихард.

— Тогда давай играть во Вторую Гражданскую Войну Белых, — быстро согласился Хун Го. — Будешь немцем, как наш дедушка!

— Так нечестно, — возразил Рихард. — Ты опять выиграешь!

— Тише, мальчики, — сказала Берта. — Разбудите Ли Цина. Она заглянула в детскую корзинку, где спал сын, с нежностью посмотрела на лысинку на крохотном затылке. Третьи роды дались ей тяжело, несмотря на все чудеса медицины. Можно было, конечно, переложить процесс вынашивания плода на инкубатор. Это стоило не так уж дорого, да и И Ван опасался за здоровье жены. Но Берта не смогла оставить свое дитя с первых минут существования, даже не существования, а предсуществования, наедине с холодной, бездушной машиной. Что бы ни говорили об идентичности условий в утераторах и в живой матке, Берта не верила.

Ли Цин спал, лежа на животе и подтянув ножки под себя. В этой позе он удивительно походил на лягушонка. Малыш научился переворачиваться на животик только две недели назад, и проплешина, заработанная им за то время, когда ребенок еще не мог двигаться, не успела покрыться волосами.

— Хоть бы книжку какую почитали, — добавила Берта. — Отец же купил вам целый ворох манги для раскрашивания. Идите в дом, порисуйте.

Однако вместо топота маленьких ног она услышала голос Хун Го:

— Здравствуйте! А вы к кому пришли?

— Мама! — завопил Рихард.

Обеспокоенная Берта покинула качалку и выглянула в окно веранды. Хун Го стоял посреди двора, спиной к матери, независимо оставив одну ногу. Рихард застенчиво выглядывал из-за качелей, которые повесил к приезду любимых внуков дедушка. За всю свою жизнь в Эль-Хуфуфе Рихард не встречал столько белых людей, сколько за два месяца на этом крошечном острове, и все еще немного побаивался. Около ворот обнаружились два подростка, кудрявый мальчик и девочка лет четырнадцати. Коса девочки, светлая и почти такая же толстая, какую в свое время носил Берта, была перекинута на грудь.

— Добрый день, — сказал мальчик. — Дитрих дома?

Берта вздохнула.

Дитрих — приемыш. Крепкий орешек, на котором все испытанные практики Рихарда Шмидта дали сбой. Впрочем, отец сравнивал приемыша не с орешком, а с гнилым зубом мудрости, который ни выдернуть, ни вылечить. За те два месяца, что Берта гостила у родителей, она видела Дитриха раза три. До беседы ней подросток не снизошел, только посмотрел на ее сыновей так, что у женщины противно заныл живот.

— Нет, — ответила Берта.

— А Хельга? — спросила девочка.

Берта отрицательно покачала головой. Сестренка, за время ее отсутствия из проказливой шмакодявки превратившаяся в юную валькирию, появлялась дома, только чтобы поесть, делала уроки и убегала гулять. Домой Хельга приходила затемно, но, как заметила Берта в разговоре с матерью, пока еще каждый день. На успеваемости в школе это никак не отражалось, и Рихард, исповедовавший теорию “длинного поводка”, не вмешивался ситуацию.

Подростки погрустнели — это Берта видела даже с веранды.

— Спасибо, извините, — сказала девочка и потянула мальчика к воротам.

— А вы не знаете, где Дитрих может быть? — спросил он. И в его голосе было что-то такое, что сердце Берты дрогнуло, хотя она сама только что мечтала сплавить юного хулигана — ну а кем еще мог быть друг Дитриха?

— Он работает на полигоне отходов, — припомнила женщина. — Оператором комбайна. Только я не знаю, сейчас его смена или нет.

Мальчик улыбнулся.

— Спасибо большое, — сказал он, и парочка пошла со двора.

Берта проводила их задумчивым взглядом.

Стальные зубья ковша напоминали Ильясу зубы огромного крокодила. Иногда — расческу для великана. А иногда, когда таблетки были особенно хорошими, — сабли, взошедшие из-под земли подобно колосьям.

Но сегодня зубья ковша были только зубьями ковша. Ильяс нажал на рычаг, и железная пасть вгрызлась в гору мусора. Перед подростком мелькнули смятые банки из-под ти, разбухшая, почерневшая гигиеническая прокладка, куриные кости с прилипшей к ним банановой кожурой. Ильяс закрыл ковш, перевел два рычага, и экскаватор двинулся к открытой для заправки мусором огромной печи. Разболтанные колосники громко дребезжали.

Парочка будто выскочила из-под земли, когда Ильяс был уже на полпути к печи. Он едва успел затормозить. Подросток высунулся в окно и очень изобретательно облегчил душу. Над головой парня и его телки промчался кривой Иблис, Локи и парочка демонов пониже рангом.

— А где Дитрих? — спросил Ильяса паренек, когда боги скрылись вдали.

— А ты кто такой?

— Влад.

Ильяс задумался, припоминая клиентов Дитриха.

— Таких не знаю, — буркнул он и снова взялся за рычаги.

— Ну, пожалуйста, — сказала девка. — Очень надо.

— Я понимаю, что надо, — огрызнулся Ильяс. — Но я вас не знаю, сказал же вам. Приходите завтра. Дитрих будет с утра.

— Я завтра не смогу, — ответил Влад очень тихо.

И хотя Ильяс уже твердо решил, что этим подозрительным кентам он не продаст ни грамма, было в голосе Влада что-то такое, что заставило его передумать. Он заглушил мотор, открыл дверцу и спрыгнул со ступеньки. Жилетка Ильяса распахнулась. Девка заметила вшитую под его левой ключицей зеленую звезду и попятилась.

— Не понимаю тебя, милашка, — сказал Ильяс лениво. — Я-то просто тест на агрессивность не прошел, мать его так. Вот за что мне эту зеленую звездочку дали. Как же ты с Дитрихом собиралась разговаривать? У него ведь оранжевая. Знаешь, за что такие дают?

— Знаю, — ответила девушка. — Видела.

Ильяс хмыкнул.

— Ну че, — сказал он. — Черный по триста, таблетки по пятьсот. Что брать будете? Таблетки в этот раз хорошие, Дитрих сам варил. Из того, что ему прописывают. А ему знаешь, что прописывают? Совсем не то, что мне. Короче, не пожалеете. Если на черном остановитесь, шприцы — вы же их вечно забываете — бесплатно. Сервис, мать его так.

— А сколько нужно таблеток, чтобы… чтобы совсем отъехать? — спросил Влад.

— У меня столько нет, — спокойно произнес Ильяс. — Да и тебя откачают, а мне потом успокаивающую терапию пропишут — пять сеансов по триста вольт? Не пойдет, брат.

— Мне нужен Дитрих, — сказал Влад. — Он сам. Сегодня. Сейчас.

Он посмотрел на Ильяса и добавил:

— Дам шестьсот, брат.

— Да тебя конкретно приперло, видать, — заметил Ильяс.

— Да, — сказал Влад. — Край, как приперло.

Ильяс покачал головой.

— Забирайтесь, — сказал он.

Когда дребезжание экскаватора затихло вдали, Влад и Бронислава стали взбираться на холм по тропинке, которую им перед отъездом показал Ильяс.

— Имейте в виду, я вас никогда не видел, — сказал он им на прощанье.

Тропинка была так — не тропинка, а стежка в густой траве, про которую если не знать, то и не заметишь. Влад и Бронислава молчали, цепляясь за воздушные корни лиан и топча папоротник.

— Ты видел? — сказала девушка, когда они остановились передохнуть. — У Берты трое детей.

— Ну и дура, — ответил Влад.

Бронислава нахмурилась:

— Ты правда так думаешь?

— Да нет, — ответил ей друг. — Но у меня-то никаких детей не будет, Славушка. А так, это, наверно, весело. Я, когда был маленький, хотел братишку. Или сестренку. Думал, будем играть… как дети Берты сейчас во дворе. Но ведь что говорят? Что вредно это. Здоровье у женщины портится, фигура, психика. Да и по жизни… Вон Хельга — наша ровесница, а уже руководит экспериментальной группой. После окончания школы ей, может быть, лабораторию дадут. А Берта что? Ни образования, ни перспектив. Пойдем.

Подростки двинулись дальше.

Поднявшись на вершину холма, Влад огляделся.

— Мне кажется, нам сюда, — сказала Бронислава и указала рукой на тяжелую, окованную порыжевшим железом дверь.

— Подожди меня здесь, — произнес Влад. Бронислава просительно посмотрела на него.

— Слава, — сказал подросток мягко. — А если у Дитриха сегодня особенно плохое настроение?

Девушка вздохнула и присела на траву. Она смотрела, как Влад спускается по оплывшим ступенькам. Дверь, несмотря на свои размеры, даже не скрипнула, закрываясь за подростком. Бронислава осталась одна на полянке, окруженной кустами дикого имбиря. Девушка сорвала цветок мальвы и стала отщипывать лепестки механическими движениями. Мать всегда говорила: “Под пристальным взглядом даже чайник не закипит”. Бронислава старалась не смотреть на черно-красный прямоугольник двери, казавшийся плотом в море буйной зелени. Девушка задумалась о том, что мог бы изобрести Влад, если бы в то утро, когда на него обрушился приступ вдохновения, друг наткнулся бы не на цветущий куст шиповника…

А на эту тяжелую дверь.

Бетонную стену уродовали черные буквы, оплывшие от сырости и времени, но еще вполне различимые в свете старинной V-образной лампы под потолком:

NIEMALS NICHTS FUR SIE

FUR EVRIG

Немецкого Влад не знал, но на противоположной стене обнаружилась надпись на языке, знакомом с детства.

УМРЕМ, НО НЕ СДАДИМСЯ!

“Это же дот, — подумал Никитский. — Полуавтоматический, одна из первых моделей”. Влад видел такие только в военных энциклопедиях и узнал сооружение по характерной форме бойниц. Пулеметов там, конечно, уже не было — только небо, прищурясь, заглядывало в дот своими голубыми, как у Брониславы, глазами. Но Влад ни на миг не задумался над тем, с кем же сражались люди, на языке которых он думал и говорил. Он мог думать только о том, согласится Дитрих выполнить его просьбу или нет.

Под потолком тихонько гудел кондиционер. Корпус треснул в двух местах, и пластик был грубо заварен. Старый, обшарпанный шифоньер делил бетонную коробку на две части. Влад даже догадался, откуда Таугер его взял. Дверца шкафчика была открыта, на полке лежала аккуратно сложенная стопка белья. Никитский окинул помещение быстрым взглядом. Стол с двумя грязными тарелками и какими-то бумагами, старая газовая плитка на две конфорки у противоположной стены, газовый баллон, шкафчик для посуды… Влад подумал, что если бы Дитрих ушел, то он бы запер дверь дота. И уж точно выключил бы кондиционер. Значит, Дитрих находился где-то здесь. Влад зашел за шифоньер.

И замер, глядя в направленное на него дуло парализатора.

Вторым, что увидел Влад, была оранжевая звезда под левой ключицей парня, лежавшего на кровати. Из кома сбитых простыней торчала только его голова и рука с оружием.

— Я так рад, что нашел тебя, Дитрих, — сказал гость с чувством.

Бровь Дитриха изумленно приподнялась. Он молча указал гостю на кривой табурет. Парализатор в его руке описал изящную дугу. Влад сел и обнаружил, что все слова куда-то повыскакивали, а во рту пересохло.

— Меня зовут Влад Никитский, — начал подросток.

Бронислава бросила безжалостно истерзанный цветок, встала и прошлась по поляне. “Господи, да что же так долго-то”, — нервно подумала девушка. Она остановилась на краю обрыва, задумчиво посмотрела на родной городок, лежавший в долине у ног. Такой уютный, чистый и милый.

А вот мысли, ворочавшиеся в ее голове, никак нельзя было назвать чистыми и милыми. Как будто кто-то повернул в мозгу тяжелый вентиль вроде тех, которые ставят на газовых баллонах. Бронислава слышала, что в городах на материке давно уже перешли на солнечные батареи вместо газа. Но ни в одном из островных городков, где ей приходилось жить, — а Бронислава за свою жизнь успела полюбоваться и на китов в Тихом океане, и на северное сияние, — девушка подобного чуда не встречала. Да и к чему эти солнечные батареи, новые, ненадежные, когда на остров каждые две недели приходит газозаправщик?

И газ начал просачиваться в ее душу — тоненькой струйкой, с негромким свистом и сипением.

Газ, не имеющий цвета и запаха, но отравляющий все на своем пути.

Конечно, Брониславе хотелось, чтобы Влад остался в живых. Никто не пожелает смерти своему парню. Но в этот момент девушка впервые подумала не только о том, что Влад будет жить, но и том, как он будет жить. Она словно увидела, как Влад ласкает эту нафуфыренную, набеленную куклу. В груди Брониславы поднялась горячая волна.

“Дитрих согласится, — подумала девушка. — Конечно, он согласится. Он же больной. Псих. И таблетки не принимает”.

Влад замолчал и отвел взгляд в сторону, чтобы больше не видеть жуткой оранжевой звезды. Он ожидал чего угодно в ответ на свою просьбу. Но только не смеха. Негромкого, сдержанного, издевательского смеха. Влад вскочил, сжимая кулаки.

— Сядь, — сказал Дитрих и качнул парализатором. Никитский опустился на табурет. “Где он, интересно, достал эту штуку”, — подумал Влад, неприязненно глядя на оружие.

— Убить тебя, — продолжал Дитрих и покачал головой. Он произносил слова медленно, чуть нараспев. С любопытством посмотрел на Влада, усмехнулся. — Ну и чистоплюй же ты… Сколько ей лет?

— По-моему, Тран Ле Чин на год младше меня, — неуверенно ответил Влад.

— За три года многое можно успеть, — сказал Дитрих. — Если бы я был на твоем месте, я бы такой фигней страдать не стал. Да, ты ей будешь лизать все, включая задницу и пальцы ног. Она, конечно, вывернет тебя, как захочет. Но ведь и ты ее раком будешь ставить. Каждую ночь. Они нас двести лет уже имеют, как хотят, так почему бы тебе… Кстати, а еще можно…

Обомлевший Влад слушал, что еще, по мнению Дитриха, можно сделать с Тран Ле Чин. Не то чтобы все излагаемое было для него новостью, но в голове Влада этот раздел физических упражнений как-то не совмещался с понятием “дочь Вана”. Дитрих увлекся и зачастил. Иногда он спотыкался в словах и шипел почти как змея, стремясь перепрыгнуть на следующее. Влад догадался, что обычно Дитрих говорит медленно для того, чтобы не заикаться. Никитский заметил, что простыня рядом с парнем тихонько зашевелилась. Влад вспомнил, что видел на столе две тарелки.

Из-под простыни появилась всклокоченная голова. Лицо пересекали красные полосы и пятна, словно по нему проскакала стая мангустов, — до того, как ее разбудил голос Дитриха, девушка сладко спала. Именно поэтому Влад не сразу узнал Хельгу.

— Так вот о чем ты думаешь? — яростно спросила она.

— О, м-милая, так ты уже проснулась…

— И когда ты меня… Думаешь, значит, какой ты здесь сильный и могучий? Крутой такой? Да?

Но Дитрих не смог бы ответить, даже если бы хотел. Хельга схватила его за горло обеими руками и ударила головой в лицо.

Дверь распахнулась, и на полянку выбежал Влад. Вслед ему неслись какие-то слова на немецком, явно не комплименты. “Значит, отказал”, — подумала Бронислава и ощутила горькое разочарование. Девушка поморщилась — немецкий никогда не нравился ей из-за сочетаний хрипящих согласных, а сейчас это и вообще звучало так, как будто дракон средних размеров прочищал горло.

Влад остановился рядом с Брониславой.

— Пойдем домой? — участливо произнесла она.

Девушке пришлось повысить голос, чтобы Влад ее услышал.

— Нет, — произнес он. — Подождем немного. Пусть они разберутся…

— Они? — переспросила Бронислава.

И только в этот момент поняла, что из берлоги Дитриха доносятся два голоса. Влад сел на корточки, упер руки в колени. Ругань сменилась отчетливыми звуками такого характера, что Бронислава, покраснев, предложила:

— Может, пойдем погуляем пока? Это ведь на полчаса, не меньше.

— Да, пожалуй, — прислушавшись, неохотно согласился Влад.

Он выпрямился.

В этот момент на пороге дота показалась взъерошенная Хельга. Бронислава уставилась на нее с нескрываемым изумлением.

— Заходите, — сказала Хельга приветливым тоном, никак не вязавшимся с ее мрачным видом. — Дитриху надо подумать. А мы пока чаю попьем.

Подростки вошли в дот. Хельга полезла в навесной шкафчик за чашками.

— Давай я тебе помогу, — сказала Бронислава.

— Достань из холодильника пирожки, — ответила Хельга.

Влад устроился за столом. Слушать болтовню девушек было невыносимо. “Господи, но что тут думать, — стиснув зубы, рассуждал подросток. — Да или нет, вот и все, что от него требуется. Садист…” Дверца шифоньера была аккуратно прикрыта. Дитрих сидел на полу у дальней стены, под надписью, которую Никитский в свое первое посещение не заметил.

278 гвардейская десантная дивизия

Игорь Печкин *** 2094

Марк Эренбург ** 2090–17.06.2120

Fritz Schneider ** 2099–15.06.2120

Рустам Аллахаев * 2097–02.06.2120

Влад на несколько секунд забыл о собственных неприятностях. Он смотрел на пустое место после тире около первой фамилии. Бронислава поставила тарелку с пирожками на стол и сочла на этом свою миссию вежливой гостьи законченной. Девушка села на чуть скрипнувший табурет.

— Откуда вы все это взяли? — спросила она хозяйку. В отличие от своего друга, она первым делом обратила внимание не на надписи на стенах и даже не на компьютер, рядом с которым расположился Таугер, а на мебель и обстановку.

— Люди много чего выбрасывают на помойку, — ответила Хельга. — А у Дитриха руки не из жопы растут. Передай бумаги, освободим стол.

Бронислава собрала валявшиеся на столе бумаги. Это оказалась карта мира, распечатанная на четырех листах и еще не собранная в одно целое.

— А почему здесь нет Кауаи? — спросила девушка, складывая листки стопочкой и протягивая Хельге.

— Здесь и Гренландии нет, а мы там жили, — пожала плечами та.

Дитрих повернул голову и сказал:

— На карте нет ни одного острова, где живут белые. И ни одного такого острова на карте и не будет, пока миром правят желтые и черные ублюдки. Вот такая история с географией.

Хельга поставила на стол чашки, пластиковую бутыль с холодным чаем и присела, наконец, сама.

— Островов на карте нет для того, чтобы черные не могли нас найти. Нас берегут, нас прячут. Ведь мы — мозг Земли, если бы не мы, черные давно бы раздавили цивилизованный мир, — вежливо ответила Бронислава. — А у вас какие-то странные взгляды. В нашем мире все нации равны, и каждый занимается тем, к чему более способен. Белые люди занимаются наукой, желтые — производством и торговлей и только черные не хотят работать, а хотят грабить наши земли. Вы разве хотели бы работать на стройке, до пояса в цементе, ниже пояса в грязи?

Таугер усмехнулся.

— Да, я п-п-предпочел бы строить, чем возить дерьмо. А островов на карте нет для того, чтобы о них — о нас — знало как меньше людей. Если их можно назвать людьми… Для того, чтобы можно было спокойно нас перерезать, если придет такое желание. Если бы нас берегли, как ты говоришь, то гораздо логичнее было бы нам, желтым и белым, жить всем вместе. Чтобы черным выродкам пришлось бы пробиться через великую желтую стену из тел наших братьев, прежде чем достать нас.

Последние слова он произнес, явно пародируя диктора новостей центрального канала.

— А так — подплывай и бери голыми руками, — закончил Дитрих. — На островах нет военных комплексов. А те, кто п-п-предлагал их у-у-установить…

Таугер замолчал. Несколько секунд Бронислава переваривала информацию.

— Но ведь выходят газеты, — сказала девушка неуверенно. — С новостями. Где сообщается о достижениях белых ученых…

— И как ты думаешь, — засмеялся Дитрих. — Многие из этих желтых ублюдков умеют читать хотя бы на одном из наших языков?

Шокированная до глубины души Бронислава замолчала. Хельга наполнила чашки и предложила:

— Берите пирожки. Они с картошкой. Я из дома притащила. Девушка первая последовала своему же совету и впилась зубами в румяный бок. Влад послушно взял пирожок, откусил.

— А еще можно добавить сюда лучку, — начала Бронислава, но Хельга перебила ее:

— А еще можно тушить помидоры в кетчупе. Так значит, они застукали вас под тем кустом шиповника, что рядом с дорогой?

— На нашем острове только один куст шиповника, насколько я знаю, — ответила Бронислава.

Хельга хмыкнула и сказала, обращаясь к Дитриху:

— Помнишь, ты нарыл где-то песню про белый шиповник? Такая грустная. Тара-тарарам, та-ра-ра-ра-рам… Давай поставим. Пусть послушают — очень подходит.

— Я перезаписал тот кристалл, — ответил Таугер.

— Жалко…

— Это же на вашем языке? — спросил Влад, указывая на надпись латиницей. — Что там написано?

— “Ничего для них. Никогда”, — неохотно ответил Дитрих.

— Я так и подумал, — мрачно сказал Влад. — А ты — ты уже подумал? Что ты решил?

Таугер взъерошил свои короткие волосы.

— Поняла, Хельга, с кем ты спишь? С маньяком-убийцей.

— Ну, с маньяком — это точно, — ответила девушка. — А насчет убийцы — ты ведь еще не сказал ни да, ни нет.

— И как ты думаешь, что я скажу?

— Мы же почти ничего не знаем про Вторую Гражданскую Войну Белых, — задумчиво произнесла Хельга. — Это было так давно… У наших предков могли быть причины кидать предъявы к предкам Влада. А у вас друг к другу ничего нет. Наверно, можно убить человека, но ведь не из-за бабушкиных сказок же.

Дитрих улыбнулся. У Влада перехватило дыхание. Он отложил пирожок, чтобы не поперхнуться им.

— Она права. Нет, — сказал Дитрих.

— Ты должен сделать это сам, и быстро, — продолжал Таугер. — Чтобы они не могли тебя спасти. Могу посоветовать прыжок с высокого здания — гар-р-рантированный результат. Со второго корпуса университета, там, где лаборатория, например.

Внутри у Влада все оборвалось. Перед глазами замелькали разноцветные полосы и пятна.

— Но я пойду с тобой, — как сквозь вату, услышал он голос Дитриха. — Я скажу, что это сделал я. Чтобы твоих родителей не отправили всю жизнь поднимать науку в Антарктиде. Но не надейся, подталкивать я тебя не буду. Зассышь — значит, туда тебе и дорога.

Влад глубоко вздохнул, справился с собой и ответил:

— Хорошо.

— Я зайду за тобой, когда стемнеет.

Влад поднялся, чуть не опрокинув чашку с недопитым чаем. Встала и Бронислава.

— До свидания, — вежливо сказала девушка. Бронислава просто была хорошо воспитана, но из-за этой ее невинной реплики Владу показалось, что он уже умер. И находится в аду.

Впрочем, очень скоро ему предстояло проверить свои ощущения на месте.