"Брак по конкурсу" - читать интересную книгу автора (Гольдони Карло)Явление второеФилиппо. Лизетта прелестнее всех девушек на свете. И как назло у нее отец такой сумасброд! Пандольфо (грубо). Никто меня не спрашивал? Филиппо. Нет, синьор; насколько знаю, никто не спрашивал. Пандольфо (в сторону, с беспокойством). Фу ты черт! Ведь должны были прийти. Филиппо. Синьор, вас что-нибудь беспокоит, что-нибудь тревожит? Пандольфо. Хорош вопрос! У кого дочь на выданье, у того достаточно хлопот и беспокойства. Филиппо (в сторону). О, горе мне! (К Пандольфо.) Вы ждете кого-нибудь по делам, касающимся вашей дочери? Пандольфо. Да, сударь. Филиппо (живо). Вы хотите выдать ее замуж? Пандольфо. Да, сударь. Филиппо (так же). И вы приискали для нее партию? Пандольфо. Приищу. Филиппо. Синьор, если вы мне разрешите сделать вам одно предложение… Пандольфо. Мне ваших предложений не нужно. Выдавая замуж мою дочь, вы меня извините, я не желаю обращаться к услугам трактирщика. Филиппо. Синьор, следует различать трактирщика и трактирщика… Пандольфо. Довольно об этом. Я нашел способ обеспечить моей дочери наилучшую из партий, причем буду уверен, что не обманусь, уверен, что не потеряю своих денег, и уверен, что своим зятем останусь вполне удовлетворен. Филиппо. Могу я узнать, каким это образом? Пандольфо (грубо). Каким образом? Каким образом? А вот увидите. Филиппо (в сторону). Его грубое обхождение не дает мне возможности объясниться с ним сейчас же. Но все-таки я не теряю надежды. |
|
|