"Меч Алдонеса" - читать интересную книгу автора (Брэдли Мэрион Зиммер)

Глава XII

Когда я проснулся, тонкий красный луч новой зари пробивался сквозь световые панели стен; я лежал неподвижно, пытаясь понять, не было ли происшедшее лишь безумным кошмаром, овладевшим мною вследствие контузии. Потом вошел Андрее, и искаженное горем лицо старого землянина, трогательное в своем уродстве, убедило меня, что все случившееся — правда. Я ничего не помнил после того, как Каллина потеряла сознание, и это неудивительно. Меня ведь предупреждали, чтобы я не переутомлялся после ранения в голову; а я сумасбродно бросился в бой с самыми мощными силами Дарковера.

Постепенно я начинал вспоминать.

— Реджис Хастур пришел, — сообщил Андрее. Я попытался встать, но он силой уложил меня обратно на подушку.

— Ты что, идиот, не понимаешь, что полностью выдохся? Если сможешь встать через неделю, считай, что тебе здорово повезло! — За грубыми словами чувствовалась искренняя боль: — Господи, я уже двоих из вас потерял! Не хватало только, чтобы и ты последовал за Мариусом и Линнел!

Я подчинился ему и улегся поудобнее. Вошел Реджис, и Андрее хотел было выйти, но передумал, подошел к окну и резким движением плотно задернул шторы, отрезая доступ солнечному свету.

— Проклятое солнце! — тихо выругался он. И оставил нас вдвоем.

— Ну, как ты себя чувствуешь? — тихо спросил Реджис.

— А как ты думаешь? — Я стиснул зубы. — Мне бы следовало кое-кого убить.

— Может, теперь их уже меньше, — сказал он с мрачным видом. — Двое из братьев Райднау мертвы. Леррис, видимо, выживет, но проку от него теперь будет немного. Во всяком случае первые несколько месяцев.

Этого следовало ожидать. Сверхчувствительность Райднау делала их всех слишком уязвимыми даже при самой обычной телепатической атаке; видимо, Леррис несколько месяцев будет находиться в коме. Счастье еще, что он вообще остался жив.

— А Дио? — спросил я.

— Она как бы контужена, но с ней, в общем, все в порядке. Ад Зандру! Если б я был хоть чуточку сильнее!…

Я махнул рукой.

— Не вини себя. Слава богу, ты сам не сгорел. Видимо, Хастуры более устойчивы, чем я мог предполагать. А что Каллина?

— Как и Дио. Её отвели в Башню.

— Расскажи, что было потом. Говори же, не тяни!

— Ну, все не так уж плохо, могло быть и похуже. Белтран исчез. Он покинул замок еще ночью. Так спешил, словно за ним гнались все скорпионы Зандру! Стало быть, Каллина теперь свободна.

Поразительно. Белтран мог бы воспользоваться ситуацией — полным беспорядком и шоком, в котором пребывали члены Комина, — и захватить власть в качестве консорта Каллины. Таково и было, несомненно, его первичное намерение. Но они не на того поставили. Белтран из Алдарана оказался слишком суеверным. Он же горец, кауэнга, самое ничтожное из орудий, которое только можно себе представить! И он сломался. Не выдержал.

— Все равно положение скверное. Здесь полно землян, они взяли замок под охрану. Никого не впускают и не выпускают. Кроме того… — Реджис умолк, явно чего-то не договаривая.

— А Дерик? Он тоже погиб?

— Лучше бы он погиб, — Реджис закрыл глаза. — Лучше бы погиб!

Я понял его. В силу необходимости мы с ним вторглись в мозг Дерика. Мы же не могли предполагать, что на свободе окажутся еще более мощные силы. Корусу и Остеру Райднау еще повезло: они умерли сразу.

Дерик Элхалайн выжил. Но полностью лишился разума.

Снаружи послышался чей-то раздраженный голос. Он явно принадлежал землянину:

— Как, черт возьми, я могу постучать, если тут вообще нет двери?!

Занавеси раздвинулись, и в комнату вошли четыре человека.

Двоих я совершенно не знал. Они были в форме космических сил Терры. Третьим был Дэн Лоутон, легат из Тендары. А четвертым — Рейф Скотт, и тоже в форме космической службы.

Реджис вскочил и недовольно сказал:

— Лью Элтон серьезно пострадал! Он не в том состоянии, чтоб его допрашивать, как вы допрашивали моего деда!

— Что вам здесь нужно? — требовательно спросил я.

— Только чтобы вы ответили на несколько вопросов, — вежливо сказал Лоутон. — А вас, юный Хастур, мы уже просили не покидать своих апартаментов. Кендрикс, отведи юношу к деду и проследи, чтобы он никуда оттуда не выходил.

Самый высокий из землян положил руку на плечо Реджиса:

— Пойдем, сынок, — мягко произнес он. Реджис резким движением высвободился.

— Не смей меня касаться!

Рука его метнулась к голенищу сапога, и в следующее мгновение в ней сверкнул узкий стилет. Реджис смотрел на землян с вызовом, цедя сквозь зубы в холод ной ярости:

— Я уйду только тогда, когда меня попросит об этом Элтон! Или вам придется тащить меня силой!

— Пусть он побудет здесь, — сказал я. — Силой вы в Замке Комина ничего не добьетесь, Лоутон. Тот бледно улыбнулся.

— Знаю. Но, может быть, в данном случае нужна именно сила. Капитан Скотт сказал мне… Вот как! Капитан Скотт!

— Предатель! — бросил Реджис и сплюнул. Лоутон не обратил на это никакого внимания и продолжал, обращаясь ко мне:

— Ваша мать была земной женщиной…

— Да! Какой ужас! Со стыдом вынужден признать это!

— Послушайте, — Лоутон продолжал оставаться спокойным. — Мне все это тоже не доставляет удовольствия. Я всего лишь выполняю официальное поручение. Дайте мне закончить, и я уйду. Вашу мать звали…

— Элейн Алдаран Монтрэ.

— Значит, вы в родстве с… Насколько хорошо вы знакомы с Белтраном из Алдарана?

— Я провел пару лет в горах Хеллерса, в основном в качестве его гостя. А что?

Он не ответил мне, а вместо этого обратился с вопросом к Рейфу:

— Кстати, а вы с Лью Элтоном в каком родстве?

— Если считать по алдаранский линии, это будет довольно сложно объяснить, — сказал Рейф. — В общем, дальние родственники. Но он был женат на моей сестре Марджори. Так что можно сказать — шурин.

— Среди моих родственников нет и никогда не было шпионов! — Я резко сел, и в голове тут же запульсировала боль. Но лежать перед ними было слишком унизительно. — Комин сам в состоянии следить за порядком! Ступай, занимайся своими делами в Зоне! Ты ведь давно уже сделал свой выбор!

— Именно своими делами мы сейчас и заняты, — заметил Лоутон. — Между прочим, Леррис тоже на нас работал, так что его братья интересуют нас в не меньшей степени, ведь они погибли.

— И Мариус тоже, — добавил Рейф. — Тебе никто никогда об этом не говорил, Лью, а ведь Мариус тоже работал на землян…

— Мой брат никогда не получал от них ни гроша! И ты прекрасно об этом знаешь! Можешь лгать кому угодно, но меня-то тебе не провести! Я ведь Элтон!

— Нам достаточно сообщить вам некоторые факты, — сказал Лоутон. — Вы правы: ваш брат не состоял у нас на службе — то есть не получал от нас денег и не был нашим шпионом. Но он действительно работал на нас и подал прошение о получении гражданства Империи. Я сам поддержал его просьбу. У него на это было не меньше прав, чем у вас, хотя вы-то никогда не выражали подобного желания. Так что даже по вашим меркам шпионом он вовсе не был. — Лоутон сделал паузу. Он, видимо, был единственным человеком на Дарковере, который старался добиться равноправного союза между нами. Остальные стремились только к собственному обогащению. Как случилось, что вы ничего о нем не знали? Вы же телепат!

— Если бы мне платили всякий раз, когда приходится это объяснять, вздохнул я, — я бы уже давно скупил все земли в вашей Зоне. Телепатический контакт может использоваться только для того, чтобы передавать, проецировать конкретные мысли. Значительно быстрее, чем с помощью слов. И при этом не возникает никаких семантических проблем. И никто, кроме твоего реципиента, не способен принять конкретную мысль. Однако необходимы направленные усилия обоих — во-первых, чтобы передать мысль и, во-вторых, чтобы ее принять. Кроме того, даже когда я не совершаю никаких телепатических усилий, я все же кое-что воспринимаю — так сказать, утечку чужих мыслей. Я чувствую состояние человека. Вот вы, например, сейчас сконфужены и очень чем-то недовольны. Не знаю, чем именно, да и не пытаюсь понять; телепаты умеют быть нелюбопытными. Я мог входить с братом в полный телепатический контакт. И знаю о нем все. И все, что было известно ему самому. Но что-то я не припомню ничего насчет сотрудничества с Террой — да и не хочу припоминать!

И тут я внезапно понял — по полному спокойствию Лоутона, — что он просто провоцирует меня, заставляет потерять над собой контроль и снять барьеры. Он же сам полукровка! Вполне возможно, у него тоже имеется телепатический дар. Он что-то пытался выяснить и, что бы это ни было, кажется, нашел ответы на свои вопросы.

— Я скажу вам, зачем я сюда пришел, — внезапно заявил Лоутон. — Обычно мы предоставляем городам-государствам возможность самоуправления — пока их правительство не падет само. Так чаще всего и происходит примерно через поколение после прихода Империи. Если же нам встречается настоящая тирания, мы уничтожаем ее. А на планетах типа Дарковера мы просто ждем, пока все придет к полному краху. Что вскоре действительно случается.

— Все это я слыхал еще на Земле. Обеспечьте безопасность демократии во всей Вселенной, а затем безопасность земной торговле!

— Примерно так, — невозмутимо произнес Лоутон. — Если вы правите планетой мирно, можете править ею, покуда она не рассыплется. Однако на Дарковере в последнее время участились беспорядки. Мятежи. Бандитизм. Процветает контрабанда. И что-то слишком много грязных штучек делается с помощью телепатии. Мариус погиб после того, как вы навязали ему глубокий контакт.

— Кто это вам сообщил подобную ложь? — возмутился Реджис. — Я сам присутствовал при его смерти — он погиб от удара ножом в сердце!

— Мариус не был еще гражданином Империи, поэтому я могу лишь задавать вопросы относительно причин его смерти, но не преследовать виновных в ней, ответил Лоутон. — Впрочем, у меня есть еще одно подозрение — что вы тут силой держите земную девушку. Она ваша пленница?

У меня екнуло сердце. Кэти! Неужели мы с Каллиной в спешке умудрились раскрыть эту тайну?

— Она — дочь легата Терры на Самарре. Ее зовут Кэти Маршалл. Она должна была покинуть Дарковер на корабле «Южный Крест» несколько недель назад. Я был уверен, что она улетела. Но теперь она пропала, ее ищут. Но кое-кто видел ее.

— Здесь было полно народу в ночь празднества, — равнодушно сказал Реджис. — Может, кому-то просто показалось… — Он помолчал, потом крикнул: — Андрее! Попроси коминару зайти к нам. Она сейчас у Дио Райднау.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем я услышал знакомые легкие шаги, и в комнату вошла Кэти Маршалл.

Она выглядела настоящей коминарой; широкое кружевное платье свободно ниспадало с ее узких плеч. Распущенные волосы усыпаны блестками. На запястьях и тонких щиколотках позвякивают браслеты с колокольчиками.

— Кэти? — обратился к ней Лоутон. Кэти посмотрела на него непонимающе:

— Что вам угодно?

— Линнел, милая, — протянул Реджис, — я им тут рассказывал о поразительном сходстве между тобой и той девушкой. Я для того и пригласил тебя, чтобы они сами убедились.

Я молился только, чтобы среди них не оказалось какого-нибудь близкого знакомого Кэти. Впрочем, сходство было действительно почти полным; и меня вдруг охватило горькое чувство невосполнимой утраты. Это был словно призрак настоящей, живой Линнел.

Кэти коснулась моего лица. Землянки так себя не ведут!

— Да, Реджис, я помню, — сказала она, и я чуть не вскрикнул, пораженный. Она говорила на чистом, очень сложном, богатом гласными горском диалекте — и без малейшего намека на тяжелый акцент землян. Говорила совершенно свободно. Здесь слишком много посторонних. Лью… Тебе это не повредит? Что они все тут делают? Рассказывают всякие небылицы?

Интонации у нее были иными, чем у Линнел. Но лицо! И говорила она отлично, не хуже, чем я или Дио.

Лоутон был потрясен.

— Фантастика! — вырвалось у него. — Вот это сходство! Но я-то знаю, что Кэти не может так владеть вашим языком!

Тут вмешался высокий землянин:

— Но я же говорил тебе, Дэн, я сам видел…

— Ты ошибся! — Лоутон продолжал сверлить Кэти взглядом, но та недвигалась с места. Ошибка! Фальшивая нота! На Дарковере считается непростительным оскорблением вот так смотреть на молодую девушку, когда она без маски; за такое могут и убить. И Лоутон об этом знал. Настоящая Линнел сгорела бы со стыда. Но едва я успел об этом подумать, как Кэти вспыхнула и выбежала вон из комнаты.

— Кажется, тут мы попали впросак, — пробормотал Лоутон. — Элтон, прежде чем я уйду, может, вы мне объясните, от чего погибли братья Райднау?

— Я уже пытался объяснить… — сказал Реджис.

— Но у вас концы с концами не сходятся. Вы говорили о какой-то матрице-ловушке. Я немного знаком с матрицами, но ни о чем подобном не слыхал.

Да, землянам никогда до конца не понять матричной механики, как бы они ни старались.

— Это своего рода механическое телепатическое устройство, способное вызывать из подсознания ужасные, чудовищные образы, сохранившиеся со времен детства человечества. И пробуждать дикие суеверия. Человек, владеющий такой матрицей, способен контролировать разум и эмоции других людей. Райднау всегда отличались повышенной чувствительностью: любое возмущение ментальной атмосферы причиняло им почти физическую боль. На сей раз возмущение оказалось настолько сильным, что в их нервных схемах как бы произошли своего рода множественные короткие замыкания. Они погибли от кровоизлияния в мозг.

Это было, конечно, весьма упрощенное объяснение, но Лоутон наконец хоть что-то понял.

— Да-да, я о таком слыхал, — сказал он, и меня поразило странное горькое выражение его лица. Потом он, к моему глубокому изумлению, поклонился и сказал:

— Спасибо, вы очень нам помогли. Все остальные вопросы мы обсудим, когда вы поправитесь.

Все вышли. А через некоторое время вернулся Андрее. Он нежно осмотрел мою уже почти зажившую рану на голове, не обращая ни малейшего внимания на мои протесты насчет того, что я и сам мог бы о себе позаботиться. Он только улыбнулся, когда я сердито обругал его. И в итоге, рассмеявшись, отчего в голове сразу заломило, я разрешил ему делать со мной все, что он пожелает. Он умыл меня, как капризного ребенка, и, наверное, стал бы кормить с ложечки, если бы я и это ему позволил. Так что он в конце концов сунул мне пачку контрабандных сигарет. Но когда я наконец выпроводил этого старого ворчуна, у меня уже не было сил сопротивляться одолевшим меня думам.

Что убило Линнел? Никто к ней не прикасался, кроме Кэти. И она не обладала сверхчувствительностью Дио…

И вдруг до меня дошло. Это я убил Линнел!

Весь вечер она интуитивно пыталась вступить в контакт со своим двойником. Их инстинктивное стремление сблизиться оказалось сильнее, чем вся моя наука. А я — жалкий, слепой идиот! — перекрыл им доступ друг к другу. Линнел в минуту опасности, естественно, обратилась за поддержкой к Кэти… Как это я сказал тогда Мариусу? Один человек не в силах выдержать такое напряжение…

Барьер, установленный мною и призванный оберегать мозг Кэти, вынудил Линнел к контакту со мной, а через меня — со смертельно опасной матрицей, которой владел Кадарин. Много лет назад я был настроен на код матрицы Шарры, и теперь это позволило ему получить доступ к моему мозгу. А заряженный поток всегда устремляется к более слабому полюсу. И вся его сила обрушилась на незащищенный мозг Линнел, создав такую перегрузку, какой не выдержала ее неокрепшая нервная система.

И она сгорела, как спичка.

Да, Комин понес немалые потери! Линнел, братья Райднау, Дерик… но не Дио. Я мрачно улыбнулся. Защитные барьеры, которыми я снабдил Дио, по-видимому, спасли ей жизнь, уберегли от судьбы ее братьев.

И тут меня снова осенило. Никаких угроз с ее стороны и не было! Она просто по-своему пыталась предупредить меня!

Тоненький лучик лунного света упал мне на лицо. В тени что-то задвигалось, потом я услышал шорох и знакомый голос шепотом спросил:

— Лью, ты не спишь?

Сверкнули серебристые волосы, и Дио, как бледный призрак, скользнула в комнату. Она раздернула занавеси, позволив лунному свету залить все вокруг. Четыре луны светили из-за ее плеча.

Лицо Дио было в тени, неподвижное и серьезное. И внезапно мне вспомнилась Каллина. Не гордая Хранительница, а оскорбленная женщина.

Почему я все время мечтал о Каллине, когда рядом была Дио? Может быть, Дио силой навязывала мне эту мысль? Но тогда, значит, сила эта такова, что я чуть не произнес ее имя вслух…. Ее бледное лицо вдруг будто сверкнуло во тьме и стало очень похожим на лицо Каллины… Это тоже было как сон, я едва мог убедить себя, что не сплю.

— Зачем ты сюда пришла?

— Я всегда чувствую, когда тебе больно или тяжело, — просто ответила Дио.

И прижала мое лицо к своей груди. Я лежал, закрыв глаза. От ее тела исходили одновременно тепло и прохлада, а запах ее был таким знакомым таинственный соленый запах слез, смешанный с ароматом меда и мускуса.

— Не уходи.

— Не уйду. Никогда.

— Я люблю тебя, — прошептал я. — Люблю.

На какое-то мгновение рыдания Каллины усилились. Каллины? Каллина?! Она почти физически присутствовала здесь, между нами; или, скорее, это были две женщины, слившиеся в одно. Какой из них я шептал слова любви? Не знаю. Но нежные руки, обнимавшие меня, были вполне реальны.

Я крепко прижимал ее к себе, понимая с горькой определенностью, что как мужчина для этой женщины я сейчас ни на что не годен. Для телепата такое настоящий ад, ужасная пытка…

Но ей, кажется, это было безразлично. И внезапно я понял, что та Дио, которую я любил на Вэйнуоле, страстная, легкомысленная, оживленная, не имеет ничего общего с настоящей Дио. А вот эта — настоящая. Да и я тоже сейчас был совсем не тот, каким она знала меня прежде.

Я был не в силах произнести ни слова. Лишь поцелуем я мог выразить свой стыд и мольбу о прощении. И она ответила мне — нежным, лишенным страсти поцелуем.

Мы уснули, обнявшись и тесно прижавшись друг к другу, как маленькие дети.