"Дьявольская кровь-3" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)14При звуке взрыва Эван невольно сделал глотательное движение. И кусочек шоколада силой взрыва протолкнуло ему в горло. Он закашлялся и чуть не задохнулся. Комки теста с противным звуком летели ему прямо в лицо. Желтая масса забилась в волосы и залепила глаза, ослепив его. Эван ощущал на языке вкус этого теста. — Фу! — сплюнул он. И, моргая, начал лихорадочно стирать с глаз липкую массу. — Это прилипло к моим волосам! — заныла Энди. — Помогите мне! Помогите! — Голос Кермита звучал так, будто шел откуда-то издалека. Эван быстро понял, почему так казалось. Кермит был погребен под большой кучей желтого вещества. Отдирая желтую массу от волос, Эван поспешно обогнул стол. Протянул обе руки и вытащил Кермита из теста. — Меня что-то тошнит! — крикнул Кермит. Он с трудом оперся о лабораторный стол. Его руки заскользили по желтому липкому веществу, покрывавшему стол. — Я никогда не выберу это из моих волос, — ныла Энди, запустив в волосы обе руки. — Никогда! — Она повернулась к Эвану: — Это не должно было взорваться, а только вырасти очень большим. Думаю, в тесто было что-то добавлено, поэтому и получился взрыв. Стирая тесто со своей футболки, Эван огляделся вокруг. Все было покрыто желтой массой. Теперь она стекала со стен, и падая на пол, производила булькающие звуки. — Это какой-то ужасный взрыв! — заявил Кермит. Стекла его очков были залеплены желтым. Он снял их и осмотрелся. Потом повернулся к Энди. — Это ты подсунула что-то в чашку? — Ничего подобного, — ответила Энди, отдирая тесто с волос. Кермит потянул ее за руку. — А что это было? Что ты подложила в мою смесь? — А зачем тебе это знать? — дерзко спросила Энди. — Чтобы мы могли сделать то же самое в другой раз! — с ликованием в голосе ответил Кермит. — Это было так —Ни к чему делать такое снова! — простонал Эван. Им так и не удалось отомстить Кермиту, горько подумал Эван. Теперь Кермит, по их замыслу должен быть в слезах. Или корчиться от страха и ужаса. Вместо этого его глаза горели от возбуждения, и он улыбался от уха до уха. «Мы полные дураки, — горестно размышлял Эван. — Кермит Кермит вытащил тряпочку и протер стекла очков. — Ну и разгром! — проговорил он, оглядывая комнату. — Эван, у тебя будут большие неприятности, когда мама вернется с работы. Эван тяжело сглотнул. Он совсем забыл про тетушку Ди. Она ведь дала Эвану последний шанс, чтобы проверить, годится ли он для присмотра за детьми. Теперь она придет домой и увидит, что весь подвал от пола до потолка заляпан желтой массой. А Кермит наверняка скажет ей, что во всем виноват Эван. «Тетушка Ди разболтает по всему миру, почему она была вынуждена лишить меня работы, — с грустью думал Эван. — И я никогда в жизни не получу место для присмотра за детьми. Прощай, новый компактный проигрыватель. Теперь ему уже никогда не заработать на него денег». — Это — Но ведь это ты предложила использовать Дьявольскую кровь! — Посмотри на мои волосы! — всхлипывала Энди. — Они все слиплись. Будто у меня на голове шлем. Мои волосы пропали. Совсем пропали! Кермит хихикнул. Он нагнулся и взял кусочек липкого желтого теста. 1. — Лови и быстро! — сказал он, будто играя, и бросил кусочек в Эвана. Шарик из теста попал Эвану в грудь и расплылся по футболке. — Хватит, Кермит! — сердито крикнул он. — Давайте устроим сражение! — предложил Кермит и набрал целую горсть теста. — Нет! Не надо! Прекрати! — кричал Эван, отдирая тесто от своей футболки. — Это опасно. Нам нужно все здесь убрать! Но Кермит снова бросил кусок теста в Эвана. Эван попытался уклониться, но поскользнулся на большой куче липкого вещества на полу, и потерял равновесие. Крикнув: Кермит радостно засмеялся. — Вот это да! Ну и удар! Энди поспешила Эвану на помощь. — Может быть, нам удастся убрать все это пылесосом? — предложила она и, обращаясь к Кермиту, спросила: — Где твоя мама держит пылесос? — Откуда мне знать? — Кермит пожал плечами. Эван оперся о лабораторный стол. Его рука попала в липкое вещество, но он не обратил на это внимания. И вдруг с ним стало твориться что-то странное. Все его тело задрожало. К горлу подступила тошнота. Он зажмурил глаза, пытаясь отогнать неприятное чувство. Но задрожал еще сильнее. В ушах пронзительно зазвенело. Заболели мускулы. К вискам прилипла кровь. — Может быть, удастся убрать все это шваброй, — услышал Эван голос Энди, который звучал так, словно доносился издалека. Эван увидел, что она берет швабру и ведро, стоявшие в подвале. Очень уж маленькое ведро, подумал Эван. И швабра совсем крошечная. Что ею можно сделать? Комната качнулась, сначала вправо, потом влево. Эван быстро заморгал, стараясь понять, что с ним происходит. Все его тело гудело, будто сквозь него проходил электрический ток. Он закрыл глаза и прижал руки к пульсирующим вискам. — Эван, не хочешь ли ты помочь мне? — услышал он слабый, будто издалека, голос Энди. Потом ее голос зазвучал чуть сильнее и, как ему показалось, тревожнее: — Эван... Эван... Он открыл глаза, и увидел, что Энди и Кермит смотрят на него снизу вверх. Выражение их лиц изменилось. В глазах у них застыл страх. Рты их были широко открыты. — В чем дело? — с волнением спросил Эван. Его голос прозвучал глухо, отозвавшись эхом от бетонных стен. Энди и Кермит смотрели на него, задрав головы. Энди выронила из рук маленькую швабру, и та с грохотом упала на пол. Какая маленькая швабра, снова подумал Эван, глядя сверху вниз. И какое маленькое ведро. Да они и сами почему-то стали казаться ему маленькими. И все вещи тоже сделались маленькими. Эвану потребовалось немало времени, чтобы осознать, что произошло. Но когда до него дошло, что случилось, он испустил вопль ужаса. — О, нет! Нет! — простонал он. — |
||
|