"Вампирская сага Часть 3" - читать интересную книгу автора (Доминга Дылда)Глава 23- Он согласился? - Спросил Дориан, прохаживаясь вдоль книжных полок особняка Малькольма в Дитлоке. Когда он так делал, это невольно напоминало ей о Маке, и заставляло сердце сжаться. Сэм отогнала воспоминания прочь, потому что ей необходимо было разобраться с настоящими проблемами. - Да, - коротко ответила она, а сама снова задумалась над странным поведением Габриэля. - Мне его вообще не понять, - произнес Дориан. Сэм вскинула брови. - Ты снова роешься в моей голове. - Не сердись, - сказал он успокаивающим голосом. - Мне не нужно для этого рыться. Причина твоих огорчений - Габриэль, но я еще меньше могу разобраться в нем, чем ты. Он - твое дитя. - А в своих ты разбираешься? - Голос Сэм звучал виновато. - Да. Кто тебя интересует? И она знала, что это не пустые слова, потому что благодаря ему, сама их отлично понимала. Но в случае с Габриэлем он действительно никак не мог ей помочь, потому что не знал сам. - Все, с кем я общаюсь, как только они становятся мне не безразличны, уходят. - Мрачно произнесла она, имея в виду Малькольма. - Они уходят, когда ты им становишься не безразлична, когда понимают, что ты никогда не будешь с ними. - Но это ведь не относится к Габриэлю. - Уточнила она. Дориан пожал плечами. - Откуда мне знать. - Он презирает меня за то, что я не стала такой, как он хотел. - Ты бы давно забыла об этом, если бы сама себя не презирала за это. - Произнес он, подходя к ней ближе. - Ты считаешь, что мы не должны быть вместе? Считаешь, что равновесие нарушено? - Он наблюдал, как эмоции пробегают по ее лицу. - Хочешь, чтобы я уничтожил всех вампиров? Сэм покачала головой. - Нет, не хочу, тогда не останется никого цельного на земле. Только страдающие разорванные частички. - Ты считаешь их цельными, счастливыми, моих детей? - Усмехнулся он. - Они тоже несовершенны. Все они. И, судя по всему, твой Габриэль тоже. - О, нет, он особенный, - возразила Сэм. - С ним очень... легко. - Легко, - прошептал Дориан, окунаясь в ее воспоминания о времени, проведенном с Габриэлем, о полуденном зное и маленьком кафе на площади с фонтанчиком. - Я настолько тяжелее? - Не ревнуй, пожалуйста. - Теперь была ее очередь усмехаться. - Ты - другой, ты - намного больше и важнее. - В ее голове всплыла картина чернильного моря, стоя на поверхности которого, она тянула руки в глубину, к нему. - По разные стороны стекла, - проговорил он, глядя на ту же картину в ее сознании. - Иногда мне страшно, что стекло перестанет быть прозрачным. - Нагара, - она нежно коснулась его волос. - Мы всегда будем вместе. Никакое стекло не имеет значения. - Один раз нас уже разлучили. - Он смотрел на нее грустно. - И надолго. - Но что может случиться теперь? Больше нет детей света, нет первых детей ночи. Есть Габриэль, но что бы он ни натворил, я не расстанусь с тобой. - Есть люди и вампиры. - Ты хочешь спросить, что я сделаю, если вампиры убьют и обратят всех людей? - И что ты сделаешь? - Ничего. - Ответила Сэм. - Мы вернемся к тому, с чего начали. Потому что тогда не останется никого, кроме тебя и меня. - Поживем наедине, - улыбнулся он. Затем добавил: - Они никогда не пойдут на такое самоубийство. - Как дела с северной ветвью? - Сменила тему Сэм. - Я поставил над ними Саранда. - Саранда? - Поразилась Сэм. Но он же из ветви Малькольма, и разве он достаточно стар? - Обе ветви пошли от Люсинды. Из их ветви старых почти не осталось, так что у меня не было другого выбора. Саранд справится, я не сомневаюсь. - А Клер, она недостаточно стара? - С опасением спросила Сэм. Она и рада была, что старейшей не оказалась Клер, но и не могла для себя уяснить иерархию их запутанной ветви. - Она тебе причиняет беспокойство? - Спросил Нагара, внимательно глядя ей в глаза. - Нет, - почти выкрикнула Сэм, подумав, что он может с ней сделать, и, считая, что Клер все-таки не заслуживает смерти. - Успокойся, - прошептал он, притягивая ее к себе. - Я не стану ничего делать, не поговорив с тобой. Сэм облегченно вздохнула и расслабилась в его руках. - Клер - достаточно стара. - Произнес он, нежно проводя пальцами по ее волосам. - Она - глава восточной ветви. - Что? - Всего было четыре ветви. - Но что тогда она делала в северной? И где все ее дети? - Спросила потрясенная Сэм. - Все ее дети - это Билл. - Разве такое возможно? - Сэм не могла поверить. - Возможно. - Ответил он. - Данис был болен. Это из-за него. Он все испортил. Сэм вспомнила низкого вампира, способного проходить через тьму. - Да, и закончил достойно. - Они все закончили. - Мне страшно от мысли, что они стали частью тебя. - Сэм посмотрела на его фигуру, словно в ней можно было различить части их тел, руки, глаза, плечи. - Сэм, тьма безлика, они обезличились. - Спокойно ответил он, разводя руки и показывая, что внутри него никто не прячется. - И что теперь будет с Клер, и Билли? - Ничего. - Он пожал плечами. - Им самим решать. - А как же ветвь Малькольма? Кто теперь главный? - Спохватилась Сэм. - Дэниэл, - как само собой разумеющееся, ответил Дориан. - Дэниэл? - удивилась Сэм. - Что тебя удивляет? - Почему он? Он же так... - Она искала подходящее, но не обидное слово, мысленно уже многократно обозвав его дураком. Достаточно было только взглянуть на Дикси. - Нет, он далеко не дурак, он привык вести себя так, будучи всегда на попечении Малькольма, но он его дитя, и он справится. - Его создал Малькольм? Давно? - Оказывается, она и это умудрилась пропустить. Только теперь она поняла, почему Мак говорил, чтобы она держалась Дэниэла, если с ним что-то случится. - Не очень давно. Но в нем течет кровь Малькольма и его сила. - Вот и все, что осталось от Мака, - подумала Сэм и тут же опустила глаза в пол, словно так можно было спрятать свои мысли от Нагары. |
||
|