"Пленница" - читать интересную книгу автора (Смит Лиза Джейн)Глава 15Кэсси спрыгнула с мотоцикла и побежала по дороге. Но как только она достигла красного света, она притормозила. Что-то в этом свете мешало двигаться, мешало даже дышать. Как будто воздух вдруг загустел. Хоть и медленно, но Кэсси двигалась к двери. Она была открыта. Внутри был обычный свет от ламп в холле, выглядевший слабым и глупым по сравнению с красным пожаром, проникнувшим во все вокруг. Потом Кэсси увидела нечто, от чего у нее перехватило дыхание. Следы. Кто-то наследил грязью на сосновом дощатом полу бабушкиного дома. Но это была не грязь. Это нечто было черным, как смоль и от него исходил пар, как от какой-нибудь мерзости из ада. Следы шли вверх по лестнице, а затем возвращались назад. Кэсси боялась идти дальше. - Что это? – закричал Ник, появляясь рядом с ней. Его крик не далеко не распространился в этом густом воздухе; его голос казался приглушенным. Кэсси повернулась к нему лицом, и, казалось, что она находится во сне, где каждое движение сильно замедлялось. - Пошли, - сказал Ник, подталкивая Кэсси. Кэсси огляделась и увидела Дебору, Мелани и Лорел в дверном проеме, и они тоже медленно двигались. Кэсси позволила Нику идти впереди и они начали проталкиваться наверх. Красное свечение тут сгущалось и было трудно разглядеть следы. Но Кэсси выслеживала их скорее интуитивно, чем при помощи зрения от холла до двери комнаты мамы, и она тут же указала на нее. Она была слишком напугана чтобы идти внутрь. Рука Ника взяла дверную ручку и повернула. Дверь медленно открылась. Кэсси уставилась на пустую кровать матери. - Нет! – закричала она и, казалось, красный свет поймал это слово и растянул его звучание до бесконечности. Она забыла о страхе и медленно побежала вперед, в центр комнаты. Кровать была в беспорядке, простыни были отброшены, и не было никакого признака присутствия ее матери. Кэсси с болью оглядела опустевшую комнату. Окно было закрыто. Кэсси охватило ужасное предчувствие и чувство потери. Эти черные дымящиеся следы вели к одной стороне маминой кровати. Какое-то существо пришло сюда, встало возле ее матери и... - Пошли вниз, - кричал Ник из дверного прохода. Кэсси повернулась к нему...и закричала. Дверь, медленно качаясь, снова закрылась. И тень рядом с ней была отчетливо различимой бледной прозрачной фигурой. Второк крик Кэсси раздался когда фигура сделала шаг вперед, показывая вытянутое белое лицо и темные волосы, свободно струящиеся по стройным плечам. Тень была одета в длинную белую ночную рубашку. Это была ее мама. - Мамочка, - заплакала Кэсси и бросилась вперед и обвивая руками талию мамы. «Слава Богу, слава Богу, - подумала она. – Теперь все будет хорошо. Мама в безопасности, мама позаботится обо всем.» - Ох, мама, я была так напугана, - прошептала она. Но что-то было не так. Ее мать не обнимала ее в ответ. Высокое, безжизненное тело не шелохнулось. Мама Кэсси просто стояла и, когда Кэсси отодвинулась назад, то увидела, что глаза ее пусты. - Мам? Мама? – звала она. Она затрясла плечо белой фигуры. – Мам! В чем дело? Красивые глаза ее матери были пусты, как у куклы. Ничего не видящие. Черные круги под ними казалось, поглотили их. Руки ее матери безжизненно висели. - Мамочка, - снова позвала Кэсси, почти плача. Ник навалился на дверь и заставил ее открыться. - Мы должны выбираться отсюда, - сказал он Кэсси. «Да», - подумала она. Она попыталась убедить себя, что всему виной свет, что, возможно, за пределами красного пожара мама придет в себя. Ник и Кэсси взяли ее под руки и повели послушную фигуру к холлу. Мелани, Лорел и Дебора появились с разных сторон. - Мы осмотрели все комнаты на этом этаже, - сказала Мелани. – Здесь больше никого нет. - Моя бабушка... – начала Кэсси. - Помогите нам дотащить миссис Блэйк, - сказал Ник. Внизу черные следы поворачивали влево и начинали запутываться. В этот момент Кэсси осенило. - Мелани, Лорел, вы можете вывести мою маму наружу? Из этого света? Сможете удостовериться, что она в безопасности? – Мелани кивнула и Кэсси продолжила. – Я присоединюсь к вам так скоро, как это возможно. - Будь осторожна, - быстро сказала Лорел. Кэсси смотрела на то, как они вели ее мать к двери, а потом, она заставила себя отвернуться. - Пошли, - сказала она Нику и Деборе. – Думаю, моя бабушка на кухне. Следы вели именно туда, и туда же вело предчувствие Кэсси. Ужасное предчувствие о том, что ее бабушка на кухне, и она там не одна. Дебора шла как кошка, преследующая свою добычу; она выслеживала черные отметины в запутанных коридорах старого крыла этого дома, построенного еще в 1693 году ведьмами-основательницами. Ник шел за Кэсси и она вдруг поняла, что они защищали ее, предоставляя ей самое безопасное место в их маленькой группе. Но в этом доме теперь не осталось безопасного места. Когда они переступили порог, ведущий в старое крыло, красный свет, казалось, стал ярче, а воздух сгустился. Кэсси чувствовала, как работают ее легкие. «Господи, тут как будто царит пожар». Красный свет был везде, а воздух обжигал кожу Кэсси. Дебора остановилась и Кэсси почти налетела на нее. Она пыталась разглядеть хоть что-то из-за плеча Деборы, но ее глаза болели и слезились. Она чувствовала, что Ник стоит сзади; его рука сильно сжала плечо Кэсси. Кэсси пыталась сфокусировать взгляд, искоса смотря в красный свет. Она увидела свою бабушку! Старая женщина лежала рядом с очагом, около старого длинного деревянного стола, за которым работала так часто. Стол был опрокинут на пол, а травы и сохнущие листья были расшвырены по полу. Кэсси двинулась к бабушке, но в этой комнате было что-то еще, что-то, что ее разум отказывался понимать. Ник сдерживал ее и Кэсси уставилась на нечто, наклоняющееся на старой женщиной. Оно было сгоревшим, черным и отвратительным. Оно выглядело так, как будто его кожа огрубела и потрескалась. Фигура у него была мужская, но Кэсси не могла разглядеть ни глаз, ни одежды, ни волос. Когда оно посмотрело на них, Кэсси ужаснулась, глядя на череп, серебряно светящийся сквозь черноту его лица. Теперь оно их увидело. Кэсси почувствовала себя так, как будто ее, Ника и Дебору сварили вместе. Ник все еще сжимал ее, а она схватилась за Дебору. Она хотела бежать, но не могла, потому что ее бабушка лежала здесь, на полу. Она не могла оставить бабушку одну с этим сгоревшим существом. Но она не могла сражаться. Она не знала, как бороться с чем-то, вроде него. И Кэсси больше не чувствовала связь с элементами, в этой огромной комнате-духовке она чувствовала себя так, как будто ее отрезали от всего остального. Какое оружие у них есть? Красный железняк в кармане Кэсси больше не был холодным – когда она засунула туда руку, чтобы коснуться его, то обожглась. Плохо. Воздух, Огонь и Земля были против них. Им нужно что-то, что не контролирует это создание. - Думайте о воде, - закричала она Нику и Деборе. Ее голос был поглощен горячим воздухом. – думайте об океане...холодной воде...льде! Как только она это сказала, то стала думать сама, пытаясь вспомнить, как выглядит вода. «Холодная...синяя...бесконечная». Вдруг она вспомнила, как смотрела вниз с отвесного берега когда впервые приехала к бабушке и видела синий цвет такой яркости, что у нее захватило дух. Океан, невообразимо бесконечный, открылся ей. Она могла бы нарисовать его сейчас; синий и серый, как глаза Адама. Солнечный свет искрился в волнах, а глаза Адама блестели, смеялись... Ветер ворвался в комнату, разпахнув створки окон, а кран в раковине затрясся. Он начал подтекать где-то в основании и полилась тонкая струйка воды. Что-то прорвало и в посудомоечной машине и вода начала заливать пол. Вода хлестала из порваной трубы под раковиной. - Сейчас! – закричала Дебора. – Давайте нападем на него сейчас. Кэсси знала, что это неправильно, даже когда Дебора сказала это. Они не были достаточно сильны даже для того, чтобы открыть огонь по нему, не то, что победить. Но Дебора, всегда терявшая голову в опасности, сделала выпад вперед и уже не было времени, чтобы кричать, предупреждать, или заставить ее остановиться. Сердце Кэсси подвело ее и ее ноги подогнулись в самой середине выпада на черное существо. Она бы убило их...одно прикосновение этих сгоревших и черствых рук убило бы их... но он уступил им дорогу. Кэсси не могла поверить, что они еще живы, еще двигаются, но это было так. Существо отступало, уползало, убегало. Оно повернулось и вышло через то, что раньше было входной дверью, сжигая все на своем пути. Оно вышло наружу, в темноту, и пропало. Дверь повисла открытой, покачиваясь на ветру. Красный свет умер. Через дверь Кэсси видела холодный серебряно-голубой свет луны. Она глубоко вздохнула, просто наслаждаясь ощущением вдыхания прохладного воздуха. - Мы сделали это! – Дебора смеялась. Она хлопнула Ника по плечу и спине. – Мы сделали это! Отлично! Ублюдок сбежал! «Он отступил, - подумала Кэсси. Отступил расчетливо. Мы не победили.» Она резко повернулась к Нику: - Моя мама! И Лорел, и Мелани, они были там... - Пойду проверю. Хотя, думаю, оно пока ушло. Пока. Ник осознавал то же, что и она. Оно не было побеждено, оно просто отступило. Кэсси подошла к бабушке на дрожащих ногах и села рядом на колени. - Бабушка? – позвала она. Она боялась, что та была мертва. Но нет, ее бабушка тяжело дышала. Теперь кэсси боялась, что, когда ее морщинистые веки откроются, глаза под ними будут пусты, как у куклы. Но сейчас они открывались и увидели ее, узнали ее. Бабушкины глаза были темны от боли, но они были живыми. - Кэсси, - прошептала она. – Маленькая Кэсси. - Бабушка, все будет хорошо. Не двигайся, - Кэсси пробовала вспомнить все, что знала о раненых людях. Что делать? Держать их в тепле? Держать их ноги поднятыми? - Подожди, - сказала она бабушке и повернулась к Деборе. – Вызывай скорую, быстрее! - Нет, - сказала бабушка. Она попыталась сесть и ее лицо перекосило от боли. Одна морщинистая рука сжала халат, надетый поверх ночной рубашки. Сжала то место, где было сердце. - Бабушка, не шевелись, - отчаянно сказала Кэсси. – Все будет хорошо, все будет хорошо... - Нет, Кэсси, - сказала бабушка. Она дышала все так же мучительно, но ее голос был на удивление сильным. – Никакой скорой. Нет времени. Ты должна выслушать меня; я должна сказать тебе что-то важное. - Ты можешь рассказать мне все позже, - Кэсси плакала, но пыталась заставить голос звучать твердо. - Никакого позже не будет, - прошептала бабушка и легла обратно, выравнивая дыхание. Она говорила отчетливо, сжимая руку Кэсси в своей. Ее глаза были темны, полны боли и так...добры. - Кэсси, у меня осталось мало времени и ты должна выслушать меня. Это важно. Иди к камину и поищи где-то на правой стороне плохо вставленый кирпич. Это где-то на уровне каминной полки. Вытащи его и принеси мне то, что лежит в этой дыре. Кэсси повернулась к камину. Она не могла найти кирпич, так как слишком сильно ревела. Она искала на ощупь, скребя пальцами по шероховатой поверхности, пока что-то под ними не изменилось. Этот кирпич. Она копала ногтями крошившийся вокруг него цемент и тащила его взад-вперед, пока он не вышел наружу. Она бросила его и засунула руку в черную холодную дыру. Ее пальцы нашли что-то гладкое. Она подтянуло это поближе при помощи ногтей, а потом схватила и вытащила наружу. Это была Книга Теней. Та, что была в ее снах, с красными буквами на обложке. Кэсси принесла ее бабушке и снова опустилась рядом с ней на колени. - Он не смог заставить меня сказать, где она спрятана. Он вообще не смог заставить меня говорить, - сказала бабушка и улыбнулась. – Моя бабушка показала мне это место, оно было самым лучшим, чтобы спрятать ее. Она погладила книгу и затем ее измененная временем рука сжала руку Кэсси. - Она твоя, Кэсси. От моей бабушки ко мне, от меня – к тебе. У тебя есть Зрение и Сила, как у меня, как у твоей мамы. Но ты неможешь просто сбежать, как поступила она. Ты должна остаться здесь и встретиться с ним лицом к лицу. Она остановилась и закашлялась. Кэсси посмотрела на Дебору, внимательно слушавшую, а потом снова на бабушку. - Бабушка, пожалуйста. Позволь нам вызвать скорую. Ты не можешь просто сдаться... - Я не сдаюсь! Я передаю все тебе. Тебе, Кэсси, так что ты можешь продолжить мою борьбу. Позволь мне сделать это до того, как я умру. Иначе, все лишится смысла, все, - она снова закашлялась. Все должно было быть не так. Эта девчонка...Фэй...одурачила меня. Я не думала, что она может так быстро передвигаться. Я думала, у нас есть больше времени, но нет. Так что слушай. Она тяжело вздохнула, сжала пальцы Кэсси так, что ей было больно и уставилась ей в глаза. - Ты произошла из древнейшей семьи ведьм, Кэсси. Ты знаешь это. Но ты не знаешь, что наша семья всегда владела чистейшим Зрением и огромным количеством Силы. Наша семья была сильнейшей, и мы можем заглянуть в будущее... но остальные не особо верили в это. Даже ведьмы. Она перевела взгляд на Дебору. - Вы, молодые, думаете, что привнесете нечто новое, не так ли? – ее кажущееся старым лицо покрылось морщинками, как будто она смеялась, но женщина не издала ни звука. – У вас нет достаточного уважения к старшему поколению, или даже к своим родителям. Вы думаете, что мы прожили свои жизни, сложив ручки на груди, не так ли? «Она несет чушь, - подумала Кэсси. – Она не понимает, о чем говорит.» Но ее бабушка продолжила. - Ваша идея достать старые книги и пересмотреть старые традиции....думаете, что вы одни до этого додумались, не так ли? Кэсси просто беспомощно покачала головой, но Дебора, удивленной приподняв брови, спросила: - А разве не так? - Нет. Ох, мои дорогие, нет. Когда я была маленькой девочкой, мы баловались этим. У нас проходили собрания, и те, кто владел Зрением записывали то, что видели, а те, кто вдалел силой Исцелять, рассказывали о травах и прочем. Но именно ваши родители собрали настоящий Шабаш. - Наши родители? – с недоверием переспросила Дебора. – Мои родители так боятся магии, что готовы наложить в штаны при одном упоминании о ней. Мои родители бы никогда... - Это сейчас. Они забыли...заставили себя забыть. Должны были это сделать, понимаешь ли, чтобы выжить. Но все было по-другому, когда они были молоды. Они были немного старше тебя, дети Краухэвен Роуд. Твоей матери, Дебора, было наверно девятнадцать, а твоей, Кэсси, было только семнадцать. Это было тогда, когда Человек в Черном пришел в Нью Салем. - Бабушка... – прошептала Кэсси. По ее спине пробежал холодок. Эта комната, бывшая такой жаркой, теперь заставляла ее дрожать. – О, бабушка, пожалуйста... - Ты не хочешь знать. Я знаю. Я понимаю. Но ты должна выслушать, и ты, Дебора. Вы должны понять, с чем боретесь. Снова прокашлявшись, бабушка немного изменила свое положение, а ее глаза полностью погрузились в воспоминания. - То была осень 1974. Самый холодный ноябрь за десятилетия. Я никогда не забуду его, стоящего на ступеньках и вытряхивающего снег из своих ботинок. Он собирался переехать в Номер 13 и ему нужны были спички, чтобы зажечь дрова, которые он нес. Никакого другого способа согреться в том старом доме не было, он был пустым с тех пор как он покинул его в первый раз. - Когда? - Он пустовал с 1696. Когда он в первый раз ушел в море и утонул, когда его судно дало течь, - бабушка кивнула, не смотря на Кэсси. – О да, это был Черный Джон. Но тогда мы этого не знали. Сколько страданий могли бы мы предотвратить, если бы...но сейчас об этом бессмысленно говорить, - она потрепала руку Кэсси. – Мы одалживали ему спички, и девушки с парнями помогали ему перестраивать тот старый дом. Он был на несколько лет старше нас и они смотрели на него с уважением. Они восхищались им и его путешествиями...он рассказывал об этом изумительные истории. И он был красив...скрывая этим свое черное сердце. Мы все были одурачены, все были околдованы им, даже я. - Я не сразу поняла, когда он начал говорить с молодыми о старом. Но скоро я догадалась: он быстро работает. Они были готовы слушать. Они думали что мы, родители, были старыми и тяжелыми на подъем по сравнению с ними. И, сказать по правде, немногие из нас сильно возражали. В старом тоже есть хорошее, и мы не знали, что ему было нужно. Теперь все тело Кэсси дрожало, но она не могла двигаться. Она могла только слушать голос бабушки, единственный звук, раздававшийся в доме, кроме тихого шипения воды на кухне. - Он прибрал к себе молодых и разбил их на пары. Да, это было масштабно, но мы об этом и не догадывались. Он создавал пары, отдавая ту девушку этому парню и того парня этой девушке, и каким-то образом он убедил их, что это правильно. Он даже разбивал пары, планирующие пожениться...твоя мама, Дебора, хотела выйти замуж за папу Ника, но он изменил это. Отобрал у одного брата и отдал другому, и они позволили ему это. Он держал их такой хваткой, что они позволили бы ему сделать все, что угодно. - Они женились по старым традициям, в церкви. Десять свадеб в марте. И мы отмечали, как идиоты. Все эти молодые люди так счастливы, и ни одной ссоры не случилось между ними, думали мы; какое счастье! Как будто была одна большая группа братьев и сестер. Ну, группа была слишком большой для Шабаша, но мы об этом не думали. - Было приятно видеть уважение к старым традициям. Они праздновали Белтейн (*Кельтский праздник начала лета, традиционно отмечаемый 1 мая (прим пер)*) в мае, а в середине лета собирали зверобой продырявленный (*Вид многолетних травянистых растений из рода Зверобой семейства Зверобойные (прим пер)*) и омелу. А в сентябре, помню, они смеялись и кричали, неся пучки Джона Ячменное Зерно, дабы показать урожай. Они не знали, что планировал другой Джон. - Мы знали, что скоро на свет появятся дети, и то была еще одна причина для празднования. Но в октябре некоторые старые женщины стали беспокоиться. Девушки были так бледны, казалось, беременность выпивает из них все соки. У бедной Кармен Хендерсон были кожи да кости, если не смотреть на ее живот. Казалось, она вынашивает близнецов-слонят. Самайн (*Кельтсткий праздник окончания лета, сбора урожая (прим пер)*) не особо отмечали – девушки были слишком больны. - Все началось третьего ноября. Твой дядя Николас, Дебора, тот, с которым ты никогда не встречалась, позвал меня прийти к кровати его жены. Я помогла Шэрон родить маленького Ника, твоего кузена. Он был борцом с первой минуты; я никогда не забуду, как он орал. Но там было что-то еще, что-то, чего я никогда не видела в глазах ребенка; я шла домой, думая об этом. Там была сила, которую я раньше никогда не видела. - Два дня спустя это случилось снова. Элизабет Конант родила ребенка, с волосами как вино Диониса и глазами цвета моря. Ребенок посмотрел на меня и я могла почувствовать его силу. - Адам, - прошептала Кэсси. - Верно. Три дня спустя Софи Берк родила – она, сохранившая свою фамилию даже после свадьбы! Ее ребенок, Мелани, был таким же, как и остальные. Она выглядела так, как будто ей уже исполнилось две недели и она видела меня так же ясно, как я ее. - Самыми странными детьми были Диана и Фэй. Их матери были сестрами и они родили их в одно и то же время, но в разных домах. Один ребенок был светлым, как солнечный свет, а другой темный, как лунный, но эти двое были как-то связаны. Ты можещь это сказать даже в том возрасте. Кэсси подумала о Диане и острая боль пронзила ее, но она заставила себя слушать. Голос бабушки, казалось, становился слабее. - Бедные малыши...это была не их вина. Это не ваша вина, - сказала старая женщина, внезапно посмотрев на Дебору и Кэсси. – Никто не может вас обвинить. Но к третьему декабря на свете были одиннадцать младенцев, и все они были странными. Их матери не хотели признавать это, но к январю стало бесполезно это отрицать. Крошечные малыши могли призвать Силу, они могли напугать тебя, если не получали того, чего хотели. - Знаю, - прошептала Кэсси. – Я знаю, рождение всех младенцев в течение одного месяца было слишком странным. Я знаю. - Их родители тоже это понимали, но они не знали, что это означает. Думаю, это отец Адама собрал все факты воедино. Одиннадцать детей, сказал он. И, родись еще один ребенок, получится целый Шабаш. А кто был следующим? Да человек, который принял все меры, чтобы дети родились, человек, который собирался быть их лидером. Черный джон вернулся, чтобы создать сильнейший Круг, который когда-либо видела эта земля, но не из этого поколения, сказал отец Адама, из следующего. Из младенцев. - Сначала никто не поверил этому. Некоторые были слишком напуганы, а некоторые – слишком тупы. А некоторые не понимали, как Черный Джон мог вернуться живым после всех этих лет. Эта загадка до сих пор не решена. - Но постепенно некоторые группы были убеждены. Отец Ника, потерявший свою невесту, видевший, как она выходила замуж за его собственного брата, слушал. И Мэри Мид, мама Дианы, она была так же умна, как и красива. Даже отец Фэй, Грант Чемберлен...он был холодным мужчиной, но он знал, что его младенец может зажечь шторы, даже не прикасаясь к ним и он знал, что это было неправильно. Они привлекли и остальных, шептавшихся об этом, и холодной ночью первого февраля, несколько человек отправились к нему поговорить об этом. |
||
|