"Гора Вампиров" - читать интересную книгу автора (Шэн Даррен)

ГЛАВА 16

Мы вошли под высокие своды огромных пещер, наполненных гомонящими, скандирующими, возбужденными вампирами. Именно это нужно было мне, чтобы встряхнуться после удручающего посещения Залов кремации и смерти.

На площадках трех Залов состязаний разворачивались многочисленные поединки. Преобладали физические противоборства: борьба, бокс, карате, поднятие тяжестей и тому подобное, хотя и турниры по быстрым шахматам, развивающим реакцию и мышление, также пользовались большой популярностью.

Курда нашел свободные места рядом с площадкой для борьбы, и мы смотрели, как вампиры старались пригвоздить соперника к полу или выбросить его за пределы ринга. Для того чтобы уследить за борьбой, нужно было обладать зорким и быстрым глазом, ведь вампиры двигаются намного быстрее людей. Похоже на то, когда смотришь борьбу по видео, нажав кнопку ускоренного показа.

Схватки продолжались не меньше времени, чем в соревнованиях людей, но отличались большей жестокостью. Сломанные кости, окровавленные лица и кровоподтеки были в порядке вещей. Курда сказал мне, что иногда случаются повреждения и похуже. Участвуя в поединках, вампиры рисковали быть убитыми или получить столь серьезные увечья, что могли только мечтать о Зале смерти.

— Почему никто не пользуется защитной одеждой? — удивился я.

— Вампиры ее не признают, — сказал Курда. — Они скорее позволят пробить себе голову, чем наденут шлем. — Он угрюмо вздохнул. — Может, было бы лучше, если бы я остался человеком.

Мы перешли к другой площадке. Здесь вампиры сражались на копьях. Поединок напоминал фехтование — от соперников требовалось трижды уколоть или порезать противника, — но превосходил его по количеству крови и был куда опаснее.

— Ужасное зрелище!

Я так и ахнул, когда у одного из вампиров плечо оказалось рассечено чуть ли не надвое, а он только посмеивался и отпускал врагу комплименты за хороший удар.

— Погоди, главное еще впереди, — сказал кто-то у нас за спиной. — Ребята еще только разогреваются.

Обернувшись, я увидел дюжего рыжеволосого одноглазого вампира. Он нарядился в темно-синюю кожаную тунику и брюки.

— Эту игру еще называют глазбол, наподобие футбола, — сообщил одноглазый, — потому что немало вампиров потеряли один или оба глаза, играя в нее.

— И вы тоже? — спросил я, не в силах отвести взгляд от его пустой глазницы и окружавших ее шрамов.

— Нет, — усмехнулся он. — Свой глаз я потерял в драке со львом.

— Честно? — ахнул я.

— Честно.

— Познакомься, Даррен, это Вейнис Блейн. — Курда представил нас друг другу. — Вейнис, это…

— Даррен Шэн, — кивнул Вейнис, пожимая мне руку. — Слышал, о нем уже ходят слухи. Давненько в Залы Горы не ступала нога такого юного вампира.

— Вейнис — распорядитель состязаний, — объяснил Курда.

— У вас такая должность? — спросил я.

— Нет, — мотнул головой Вейнис, — состязания не дано контролировать даже Князьям. Вампиры всегда сражаются, это у нас в крови. Если вампир заработает свои шрамы не в Горе, а на природе, то может истечь кровью, не дождавшись помощи. Я присматриваю за тем, чтобы этого не случилось здесь, вот и все.

— Еще он обучает вампиров боевым искусствам, — сообщил Курда. — Вейнис — один из самых почитаемых наших инструкторов. Большая часть Генералов последних столетий обучались под его руководством. В том числе и я сам. — Курда потер затылок и поморщился.

Болит с тех пор, как я послал тебя в нокаут булавой? — вежливо поинтересовался Вейнис.

— У тебя бы ничего не вышло, если бы я заранее знал, что у тебя в руке. Я думал, это чаша с ладаном.

Вейнис расхохотался, хлопнув руками по коленям.

— Ты всегда великолепен, Курда, пока дело не дойдет до орудий войны. Один из худших моих учеников, — сообщил он мне, кивнув на Курду. — Быстрый, словно угорь, жилистый, но боится замарать руки кровью. Вот был бы позор, если бы его вдруг назначили офицером-копьеносцем.

— Ничего хорошего нет в том, чтобы потерять в бою глаз, — фыркнул Курда.

— Есть, если ты при этом победил, — возразил Вейнис. — Любое ранение почетно, если вышел из битвы победителем.

Еще полчаса мы смотрели на то, как рубились вампиры — к счастью, никто не лишился глаз, — а потом Вейнис провел нас по Залам. Он рассказывал мне о состязаниях и о том, как они укрепляют и тренируют вампиров, подготавливая их к жизни в большом мире.

По стенам Залов были развешаны всевозможные виды оружия — и древние, и привычные глазу. Вейнис сообщал мне их названия и объяснял, как ими пользоваться. Некоторые он даже продемонстрировал в действии. Среди множества устрашающих и разрушительных орудий нашлись и копья с зазубренными лезвиями, и острые секиры, длинные блестящие ножи, тяжелые булавы, бумеранги с заточенными краями, которыми можно было убить человека с расстояния восьмидесяти метров, дубинки с торчащими из них острыми колючками, каменные молоты, способные разнести череп вампира с одного меткого удара. Скоро я заметил, что не вижу ни одного ружья, лука или стрелы, и спросил, почему их здесь нет.

— Вампиры воюют только силой рук, — сказал Вейнис. — Мы не пользуемся приспособлениями вроде ружей, луков или пращей.

— Никогда? — уточнил я.

— Никогда! — твердо ответил одноглазый. — Наша приверженность ручному оружию для нас свята, как и для вампирцев. Вампир, который прибегнет к помощи ружья или лука, покроет себя позором до скончания жизни.

— В прошлом все обстояло еще хуже, — вмешался Курда. — Вампир должен был пользоваться только оружием собственного изготовления. Каждому вампиру приходилось самому мастерить ножи, копья и дубинки. Всего двести лет назад от этого правила отказались. К счастью, в наши дни мы пользуемся оружием из магазинов. Правда, многие вампиры придерживаются старых правил, и значительная часть оружия, которое применяют во время проведения Совета, ручной работы.

Покинув оружейную галерею, мы задержались у скрещенных узких брусьев. Вампиры балансировали на брусьях, перепрыгивали с одного на другой, стараясь сбить противника на землю длинными палками с закругленными концами. К тому времени, когда мы подошли, боролись шесть вампиров. Через несколько минут наверху остался только один из бойцов, и оказалось, что это женщина-вампир.

— Хорошая работа, Арра! — Вейнис зааплодировал. — Твое чувство равновесия, как всегда, превосходно.

Женщина-вампир спрыгнула с брусьев, приземлившись рядом с нами. На ней были белая рубашка и бежевые брюки. Длинные темные волосы она завязала за спиной. Из-за огрубевшего лица Арру нельзя было назвать особенно привлекательной, но после долгого времени, проведенного среди некрасивых, покрытых шрамами вампиров, она показалась мне кинозвездой.

— Привет, Курда, Вейнис! — Поздоровавшись с вампирами, она перевела взгляд бесстрастных серых глаз на меня. — А ты Даррен Шэн, — заявила она.

— Даррен, это Арра Грацис, — представил Курда.

Я протянул руку, но женщина-вампир не сделала ответного движения.

— Арра не пожимает руку тем, кого не уважает, — шепнул мне на ухо Вейнис.

— А уважает она очень немногих, — продолжил Курда. — По-прежнему отказываешься пожать мне руку, Арра?

— Я никогда не жму руку тем, кто не дерется, — проворчала она. — Когда ты станешь Князем, я поклонюсь тебе и буду выполнять твои приказания, но никогда не пожму твоей руки, даже под угрозой смерти.

— Не думаю, что Арра голосовала за меня на выборах, — хохотнул Курда.

— Я тоже за тебя не голосовал, — с недоброй усмешкой вставил Вейнис.

— Ну и приятный денек выдался для меня, Даррен, — простонал Курда. — Половина вампиров с удовольствием тычет мне в нос тот факт, что не голосовала за меня, а вторая половина, та, что голосовала, никогда не признается в этом публично, из боязни, что остальные отвернутся от них.

— Теперь это неважно, — снова усмехнулся Вейнис. — Всем нам придется низко кланяться тебе, когда ты станешь Князем. А пока еще можно, трудно удержаться от колкостей.

— А что, насмехаться над Князем запрещено? — спросил я.

— Не запрещено, — ответил Вейнис. — Просто это не принято.

Я рассматривал Арру, пока она вытаскивала щепку из круглого конца своей палки. Она казалась сильной, как любой вампир, не столь массивной, но такой же мускулистой. Мне в голову пришла мысль, что среди вампиров я видел очень мало женщин, и я, не задумываясь, спросил об этом.

Повисло долгое молчание. Вампиры заметно растерялись. Я хотел было перевести разговор на другое, но тут Арра лукаво посмотрела на меня и ответила:

— Из женщин получаются плохие вампиры. Весь наш род бесплоден, поэтому в женщинах нет большой нужды.

— Бесплоден?

— Мы не можем иметь детей, — просто сказала она.

— Как, ни один из вас?

— Это связано с нашей кровью, — объяснил Курда. — Никто из вампиров не может зачать или выносить ребенка. Единственный способ пополнить наши ряды — кусать людей, делать их вампирами.

Я застыл. Конечно, мне давно следовало бы поинтересоваться, почему нет детей-вампиров и почему все так удивляются, встретив юного полувампира. Но в голове роилось столько вопросов, что я так и не выяснил этого.

— Это правило распространяется и на полувампиров? — пролепетал я.

— Боюсь, что так, — нахмурился Курда. — Разве Лартен не предупредил тебя об этом?

Я молча потряс головой. У меня не будет детей! Не могу сказать, что я много думал об этом. Судя по тому, как я выглядел по человеческим меркам, должно пройти еще много времени, прежде чем я мог бы стать отцом. Но мне всегда казалось, что у меня есть выбор. Узнав о том, что не стану отцом сына или дочери, я пришел в смятение.

— Дело плохо, — пробормотал Курда. — Очень, очень плохо.

— Что вы имеете в виду? — спросил я.

— Вампиры должны предупредить свою жертву, прежде чем сделают ее вампиром. Именно по этой причине мы почти никогда не пьем кровь детей. Мы предпочитаем, чтобы новоиспеченный вампир знал, во что ввязывается и отчего должен отказаться. Сделать вампиром мальчика твоих лет — уже плохо, но не рассказать тебе обо всех последствиях этого превращения… — Курда горестно покачал головой и обменялся растерянным взглядом с Аррой и Вейнисом.

— Ты должен сообщить об этом Князьям, — бросила Арра.

— Да, они должны знать, — согласился Курда. — Но я уверен, что Лартен собирался рассказать им об этом. Подожду, пока он сам не поведает о случившемся. Пока у него есть возможность рассказать всю историю самому, будет нечестно вылезать вперед. Надеюсь, вы сохраните все в тайне?

Вейнис кивнул, мгновение спустя Арра тоже наклонила голову.

— Но если он в самом скором времени не расскажет… — угрожающе проворчала она.

— Не понимаю, — сказал я. — У мистера Джутинга будут неприятности из-за того, что он сделал меня вампиром?

Курда снова переглянулся с Аррой и Вейнисом.

— Возможно, и нет. — Он старался смягчить ситуацию. — Лартен — старый, опытный вампир. Ему известны правила. Я уверен, что его разъяснение полностью удовлетворит Князей.

— А теперь, — перебил его Вейнис прежде, чем я успел задать следующий вопрос, — не хочешь померяться силами с Аррой?

— Что, на брусьях? — задрожав, уточнил я.

— Уверен, мы сумеем подобрать для тебя подходящую палку. А как ты, Арра? Не станешь возражать против поединка с меньшим по росту противником?

— Это будет сказочное приключение, — улыбнулась вампирша. — Я привыкла сшибать противников крупнее себя. Интересно попробовать победить низкорослого.

Она вскочила на брусья и взмахнула палкой над головой. Мои глаза не успевали следить за ее вращением, и я засомневался в разумности поединка с женщиной-вампиром. Но отступить — значило признаться в трусости.

Вейнис подыскал для меня палку поменьше и несколько минут показывал мне, что надо делать.

— Держи за середину, — объяснял одноглазый. — Так ты сможешь наносить удары обоими концами палки. Не размахивайся слишком сильно, не то откроешься для ответного удара. Целься в ноги и в живот. Забудь об ударах по голове — ты слишком маленький, чтобы метить так высоко. Старайся сбросить соперника. Сосредоточься на ударах по коленям и босым ступням — это чувствительные места.

— А как же защита? — возмутился Курда. — Я считаю ее самым главным. Уже одиннадцать лет Арру никто не может победить на брусьях. Научи Даррена, как не позволить ей размозжить ему голову, Вейнис, и забудь о прочей чепухе.

Вейнис показал мне, как блокировать подсечки, удары сбоку и сверху.

— Самое главное — сохранять равновесие, — напомнил он. — Борьба на брусьях — это тебе не борьба на земле. Ты должен не просто поставить блок — тебе нужно при этом устоять на ногах и приготовиться к следующему удару. Иногда лучше получить удар, чем увернуться от него.

— Ерунда! — фыркнул Курда. — Увертывайся изо всех сил, Даррен. Не хочу доставить Лартену твое безжизненное тело на носилках!

— Арра не сделает мне очень больно, правда? — испуганно пролепетал я.

Вейнис рассмеялся:

— Конечно, нет. Курда просто хочет тебя расшевелить. Арра не станет с тобой церемониться, она ни с кем не церемонится, нет у нее такой привычки. Но я уверен, что она не нанесет тебе серьезных увечий. — Он посмотрел на Арру и пробормотал себе под нос: — Надеюсь, что, так.