"Маленькое одолжение" - читать интересную книгу автора (Батчер Джим)Глава ВОСЬМАЯШирокий, приземистый, армейского вида пикап прохрустел шинами по снегу и остановился у маленькой продуктовой лавки. Фары светили прямо в дверь. Я сощурил глаза, глядя против света. После секундной паузы дважды коротко взревел гудок «Хаммера». — Ох, да вы, наверно, шутите, — буркнул я, проковылял к двери и вышел на улицу, к пикапу. Тот совершенно сливался с ночным окружением. Окошко со стороны водителя откинулось, и из него выглянул молодой человек, каких отцы несовершеннолетних дочерей отстреливают без предупреждения. В первую очередь бросались в глаза бледность лица и глубоко посаженные серые глаза. Длинные, чуть вьющиеся волосы имели ровно такую длину, какая ассоциируется обычно с этаким чуть равнодушным бунтарством, и были всклокочены с этакой же небрежной безупречностью. Одежду его составляли черный кожаный пиджак, белая сорочка — и то, и другое по отдельности дороже, чем любые два предмета моей домашней обстановки на выбор. На контрасте с ними из-под воротника пиджака выбивался дешевый вязаный шарф. Смотрел он прямо вперед, так что я видел только его профиль, но почему-то я не сомневался, что другая, невидимая мне половина рта кривится в ухмылке. — Томас, — кивнул я ему. — Будь на моем месте кто мелочнее, он бы тебя возненавидел. Он ухмыльнулся, уже не скрываясь. — Кто-нибудь мелочнее — Как после десяти миль бездорожья? Он натянуто улыбнулся. — Мне предстоит поездка в обществе енота? — Добрый ты. Вот уж спасибо. — Садись. Он перегнулся через торчащий посереди салона наподобие кухонного стола ящик — не иначе, коробку передач — и разблокировал пассажирскую дверь. Даже с его ростом это далось ему нелегко. Я медленно забрался в салон, как-то особенно остро ощущая все свои болячки… особенно жгущую боль на месте сломанного носа. Не глядя, я швырнул посох в заднюю часть кабины этого монстра и даже удивился, не услышав далекого эха. Потом пристегнул ремень. Томас тронул машину с места. Он внимательно вглядывался в снегопад — не иначе, остерегаясь ненароком переехать какую-нибудь мелкую легковушку. — Болит, наверное? — предположил он, помолчав минуту. — Только на выдохе, — осторожно ответил я. — Кой черт ты так задержался? — Ну, сам представь, как мне нравится, когда меня вытаскивают из постели посреди ночи, чтобы исполнять обязанности шофера у ворчливых сыщиков-неудачников. Да еще в такой снег и гололед. Такое не слишком, скажем так, окрыляет. Я хмыкнул, что человек, хорошо со мной знакомый мог бы принять и за подобие извинений. Томас знает меня хорошо. — Что происходит? Я все ему рассказал. Томас приходится мне сводным братом. Собственно, он единственная моя родня. Ему можно. — А потом, — завершил я, — мне пришлось ехать на грузовике-монстре. Рот Томаса дернулся в быстрой ухмылке. — Убойная тачка, правда? Я хмуро осмотрелся по сторонам в салоне. — Скажи, свет от телеэкрана доходит до заднего сидения за час — или чуть меньше? — Какая разница? — хмыкнул Томас. — У них там свой монитор. — Это хорошо, — кивнул я. — Только тебе придется подождать немного с их использованием. Томас испустил театральный вздох. — Почему именно я? — Потому, что если я хочу отыскать Марконе, начинать лучше всего с его окружения. И если до них дойдет слух о том, что он пропал, хрен его знает, как они будут реагировать на мое присутствие. Поэтому ты будешь прикрывать мня со спины. — А что, если мне дела нет до твоей спины? — Будет, — безжалостно отрезал я. — Ты родня или где? — Уел, — признался он. — Только что-то я не очень уверен, что ты хорошо все продумал. — Пытаюсь думать в процессе. Томас тряхнул головой. — Слушай, ты же знаешь, я не люблю лезть к тебе с советами. — Сегодня, насколько я понимаю, исключение, да? — Марконе не ребенок, — вздохнул Томас. — Он добровольно подписал Договор. Он знал, на что идет, делая это. — И что? — пожал плечами я. — Он сам, добровольно сунулся в джунгли, — ответил Томас, напряженно вглядываясь в снежную мглу. — Так сказать. — То есть, — хмыкнул я, — он сам застелил себе кроватку, а я должен оставить его лежать в ней? — Типа того, — кивнул Томас. — И не забывай: ни Мёрфи, ни полиция не помогут тебе в этой кампании под лозунгом «Спаси Короля Мафии». — Знаю, — согласился я. — Я бы и сам с удовольствием постоял в стороне и посмотрел бы, что выйдет. Но дело ведь не только в Марконе. — Тогда в чем? — Мэб сдерет с меня шкуру живьем, если я не сделаю, как она хочет. — Да ну же, Гарри, — возмутился Томас. — Ведь ты же не думаешь на самом деле, что мотивации и планы Мэб настолько просты и прямолинейны, — он добавил оборотов дворникам «Хаммера». — Марконе нужен ей не просто так. Вполне возможно, ты окажешь ему не лучшую услугу, если спасешь ради прихоти Мэб. Я промолчал, хмуро глядя в ночь. Он поднял руку, разминая пальцы. — И это, заметь, если исходить из того, что он еще жив и здоров. Это во-первых, — он загнул палец. — Во-вторых, тебе еще нужно найти его. В-третьих, тебе нужно суметь вытащить его живым. И в-четвертых, не забывай, что противная сторона будет делать все, что в их силах, чтобы покалечить или убить тебя. — Ну и к чему ты клонишь? — поинтересовался я. — К тому, что ты ведешь игру против опасной шайки, не имея при это ни малейшего представления о том, прикроет ли Мэб твою задницу, если до этого дойдет дело, — он покачал головой. — С твоей стороны было бы куда разумнее смыться из города. Отправиться куда-нибудь на юга на пару-тройку недель. — Мэб может принять это близко к, типа, сердцу, — заметил я. — Мэб женщина деловая, — возразил Томас. — Извращенка, псих, это да, но деловая. Расчетливая. И до тех пор, пока ты представляешь для не интерес в качестве потенциального рекрута, сомневаюсь, чтобы она преждевременно устраняла тебя. — Очень ободряющая мысль. Мне нравится. Может, ты и прав — если только, выражаясь твоими словами, Мэб не ведет свою игру с неполным составом шайки. Что, собственно, все нагляднее показывают события последних лет, — я мотнул головой в сторону окошка. — И мне кажется, у меня было бы еще больше неприятностей с бебеками, когда бы не эта чертова метель. Если я слиняю в Майами или в другое теплое место, я подставлюсь агентам Летних гораздо сильнее — а ведь они только этого и ждут. Томас нахмурился и промолчал. — Я могу бежать, но не спрятаться, — сказал я. — Лучше уж встретить это здесь, на своей территории, где я, можно сказать, могу расслабиться, — я абсолютно искренне и неподдельно зевнул, — а не ожидать в любую минуту нападения потусторонних громил то одной династии, то другой — чтобы те, типа, расчленили меня на закате после того, как я столько от них бегал. — А что Совет? — поинтересовался Томас. — Ты ведь уже довольно давно носишь серый плащ, верно? И сколько раз ты доказывал свою преданность им в бою? Я мотнул головой. — Как раз сейчас у Совета резервов до опасного мало. Может, открытых боев с Красной Коллегией в настоящий момент и нет, но Совету и Стражам потребуется не один год, чтобы полностью восстановить силы, — на мгновение я невольно стиснул зубы. — И за последние годы объявилось много, слишком много чернокнижников. Стражи работают в три смены, чтобы обуздать это явление. — Ты имеешь в виду, чтобы убить их, — уточнил Томас. — Я имею в виду, чтобы убить их. В большинстве своем они подростки, понимаешь? — я тряхнул головой. — Люччо знает, что я думаю на этот счет. Она отказывается поручать такие дела мне. Из чего следует, что грязная работа достается другим стражам. Я не хочу грузить их еще и этой заварухой. — Меня ты грузить не побоялся, — заметил Томас. Я фыркнул. — Их-то я уважаю. — Ну, хоть это мы прояснили, — сказал он. Мы обогнали снегоочиститель. Он зарылся в глубокий сугроб, напоминая стального персонажа «Ледникового Периода», увязшего в асфальтовой трясине. Томасов «Хаммер» медленно, но уверенно одолел снежный завал. — Да, кстати, — покосился на меня Томас. — Куда ты собираешься дальше? — Всему свое время, — буркнул я. — Мне нужно поесть. — Тебе нужно поспать. — Тик-так. Пока хватит и еды, — настаивал я. — Вон, смотри, «Ай-Хоп». Он осторожно повернул свою махину к сияющей неоном вывеске. — А потом? — Буду задавать людям разные несущественные вопросы, — ответил я. — В надежде получить существенные ответы. — И на то, что тебя при этом никто не укокошит, — добавил он. — Именно поэтому я и захватил с собой личного вампира-телохранителя. Томас остановил «Хаммер» поперек трех парковочных мест на маленькой, совершенно пустой стоянке перед блинной. — Нравится мне твой шарф, — заметил я и сделал попытку принюхаться. Нос болел, но я все же уловил благословенный аромат ванили и клубничного джема. — Это она тебе связала? Томас молча кивнул. Одетая в кожаную перчатку рука его коснулась грубоватой вязаной ткани. Лицо его немного погрустнело. Я сразу же пожалел, что упомянул о Жюстине, навсегда утерянной для брата возлюбленной. Теперь до меня дошло, почему он дотрагивался до него в перчатках: если этот шарф связан ею в знак любви к Томасу, он просто не мог касаться его открытой кожей. Шерсть обожгла бы его не хуже раскаленного железа. Поэтому он носил его, чтобы его касался аромат ее рук, ее любви — но не сам шарф. Каждый раз, когда мне кажется, что моя личная жизнь в глубокой заднице, я смотрю на своего брата и понимаю, что бывает и хуже. Много хуже. Томас тряхнул головой, вырубил двигатель, и мы посидели немного в тишине. Поэтому я хорошо услышал низкий мужской голос, прозвучавший за окном машины. — Не шевелитесь, оба, — послышался характерный |
||
|