"Возвращение воя" - читать интересную книгу автора (Бранднер Гарри)

Глава 19

Утро еще только началось, но было уже светло и жарко. Океан был спокоен. Вода лазурного цвета. И, глядя на это, Кэрин забыла свои ночные страхи. Она почувствовала, что голодна. Её первым порывом было разбудить Криса и пойти позавтракать. Но потом она вспомнила, что он не один. Вчера в глазах Одри Ване она читала предостережение: «Он мой!» Кэрин хотелось увидеть Криса одного и обсудить план действий.

Вдруг раздался стук в дверь, и Кэрин в пижаме побежала поглядеть, кто там. Снаружи оказался вчерашний паренек-служащий. Он улыбался. В руках у него был поднос с дымящимся кофейником, чашкой и сахарницей.

— Buenas dias, senora.[7] Ваш утренний кофе входит в плату за обслуживание.

— Спасибо, — улыбнулась Кэрин и пропустила его в номер.

— Хотите сахар, молоко?

— Нет, спасибо, я пью его так.

— Если что-нибудь понадобится, сеньора, зовите меня.

— Como si llama?[8] — спросила Кэрин.

Она знала пару фраз на испанском.

Мальчик улыбнулся во весь рот:

— Me llamo Roberto.[9]

— Хорошо, Роберто, я запомнила.

Она ушла в номер и взялась за кофе. Кофе был слишком крепким. Затем Кэрин умылась, оделась и пошла в столовую. По дороге она заметила, что занавески в номере 7 были задернуты.

В столовой отовсюду раздавалась испанская речь. Кэрин заказала себе яичницу с картофелем и кофе. Яйца были неплохими, но сыроватыми, картофель не до конца прожарен, кофе своего обычного качества. Но Кэрин решила пить его всегда, назло Одри Ванс.

После завтрака она пошла в свой номер и переоделась в шорты и легкую блузку. И пожалела, что не взяла с собой купальник.

Кэрин пришла на пляж, села в шезлонг, который ей принес Роберто. Около полудня появился Крис. Увидев ее, он повернул и подошел. Кэрин не могла не залюбоваться его мускулистым телом с прекрасным загаром.

— Доброе утро, — произнес он.

— Я надеюсь, ты не отказался ни от одного из удовольствий ради того, чтобы прийти поговорить со мной.

— Не заводись. Я только что успокоил Одри. Она утверждает, что ты сюда приехала ради моего тела.

— О! Что же ты ей сказал?

— Ничего. Ее легче убедить в существовании оборотней.

— Я понимаю, как тебе трудно.

Потом они немного помолчали.

— У тебя есть какая-нибудь идея? — прервала молчание Кэрин.

Крис сел на песок рядом с шезлонгом. Он продолжал смотреть на воду:

— Мы должны немного подождать и посмотреть, что они предпримут.

— Предпримут? Ты имеешь в виду, нападут?

— У тебя есть идея получше?

— Я… ну… я не знаю. Я думала, ты поможешь. Извини. Я даже не думала.

— Ладно, прекрати! Ты приехала, потому что не могла не приехать. И правильно сделала. А сейчас сиди спокойно и попробуй все это логично обдумать, — он сделал паузу и потом добавил: — Если, конечно, слово «логика» вообще применимо к оборотням.

Кэрин вздохнула, виновато улыбнулась и сказала:

— Ладно, давай будем логичными. С чего начнем?

— Ты ожидаешь, что они приедут сюда за тобой? — спросил Крис. — Марсия и Рой?

— Я уверена, они приедут. Им не составило труда найти меня в Лос-Анджелесе. У меня создалось впечатление, что они знают о каждом моем шаге. И я не удивлюсь, если они уже здесь.

— Хорошо. Давай ориентироваться на худшее. Они уже в Мацалтане и знают, где ты. Мы можем найти их только днем. Днем у них нет силы оборотней. Но как только солнце зайдет, в обличье волка их никто не сможет остановить. Никто и ничто. За исключением серебра и огня.

— Раз мы не хотим с ними встречаться ночью, как мы найдем их днем?

— Не мы, они найдут нас. Вернее, тебя. Но даже при всей их мощи, они не могут свободно разгуливать здесь ночью. Ты мне говорила, что в Сиэтле они нашли тебя, когда были в виде человека, а нападали в виде волка. А это значит, что днем нужно всегда быть наготове, чтобы увидеть их.

— А ночью?

— А ночью быть максимально осторожными.

— Ты что же, думаешь, они будут настолько неосторожными, что попадутся нам на глаза днем?

— Они совсем не глупы. Постоянно показываясь на глаза, они хотят запугать тебя, прежде чем напасть.

— Ну, в этом они преуспели, — сказала Кэрин. Вдруг на них упала тень.

— Вам как тут? Уютно?

Кэрин подняла глаза и увидела Одри Ване. Та натянуто улыбалась, глаза ее превратились в щелочки. Кэрин подумала: «Да, у нее отличная фигура». На Одри был надет розовый, почти прозрачный купальник, едва прикрывающий соски и кустик волос на лобке.

— Эй, ты уже готова идти на ленч?

— Да, если вы готовы.

Крис проигнорировал сарказм. Он встал:

— Да сейчас окунусь, а потом в столовую.

Крис побежал к воде, бросился в воду, нырнул и быстро поплыл.

— Давно ты знаешь Криса? — спросила Одри.

— Да, он Друг моего первого мужа.

— Не прикидывайся.

Кэрин чувствовала какое-то превосходство с ее стороны. Она поняла — это из-за того, что она сидит. Кэрин встала с низкого неудобного шезлонга, повернулась к Одри лицом, и ей стало полегче.

— Послушай-ка. От Криса мне нужно совсем не то, что нужно тебе. Я желаю вам обоим счастья. Крис мне друг. Просто друг и ничего больше, поняла?

— Уверена, что все так, как ты говоришь.

Она широко, по-детски раскрыла глаза. А как же иначе?

Одри отвернулась.

— Дерьмо, — выругалась Кэрин.

Но девушка, если даже слышала, не подала виду.

Крис уже выбрался из воды и стряхивал воду с волос.

— Пошли, — сказал он Одри. Потом повернулся к Кэрин: — Сейчас время ленча, пойдешь с нами?

— Нет, спасибо. Я хорошо поела в завтрак.

Крис и Одри побежали в свою кабану. А Кэрин обернулась и увидела Роберто, тихо бредущего по песку.

Она позвала его.

— Si, senora?

— Ты не можешь принести мне зонт! Я думаю, хватит загорать на сегодня.

Мальчик побежал в отель и через минуту вернулся с огромным пляжным зонтом. Потом он поставил его так, чтобы тень от зонта полностью закрыла Кэрин.

Она полезла в сумочку, потом отставила ее:

— Боюсь, что я оставила деньги в номере.

— Ничего страшного, сеньора, — сказал Роберто. — Если вы хотите мне заплатить чаевые, то для этого еще будет много времени.

И он побежал дальше — выполнять другой заказ.

Оставшись одна, Кэрин устроилась поудобней, закрыла глаза и стала засыпать, убаюканная тихим плеском волн. Проснувшись, она даже подскочила. Солнце уже значительно продвинулось к западу. Она подумала, что пора бы поесть. Кэрин собрала сумку и пошла к главному зданию. По дороге она увидела довольно много народу вокруг корта. Кэрин подошла. На корте Крис и Одри играли друг с другом. Играли сильно и красиво. Крис был в белой майке и полосатых шортах для регби. Одри была в темно-синей юбочке и белой блузке. Они составляли хорошую пару.

Вдруг Одри посмотрела на нее. Безошибочно можно было сказать, что у нее в глазах был триумф. Кэрин подумала, что так она скоро возненавидит эту девчонку. И пошла прочь от корта. Когда она проходила мимо регистрационного стола, управляющий приветливо улыбнулся.

— Еще не поздно для ленча? — спросила она.

— Не очень, сеньора Рихтер. Идите, вы еще успеете.

— Спасибо, — она уже почти ушла, но услышала, как управляющий окликнул ее:

— Вас уже нашли?

— Мистер Халоран? Да, нашел.

— О нет, сеньора. Леди.

Кэрин задрожала:

— Мисс Ване?

— Нет, другая ваша подруга. Темненькая. Она спросила, где вы. Я сказал, что на берегу. Что-нибудь не так?

Она растерянно глядела на управляющего:

— Здесь была темненькая леди? Она искала меня?

Управляющий начал беспокоиться:

— Si, senora. Темненькая, с седой прядью. Она сказала, что она ваша подруга. Надеюсь, я не сказал ничего лишнего?

— Нет. Все хорошо, — ответила она и пошла к себе.

— Но ваш ленч? — крикнул Давила ей вслед.

— Мне расхотелось есть.

Кэрин побежала на корт. Крис и Одри все еще играли.

— Крис, можно поговорить с тобой? — в ее голосе прозвучали тревожные нотки.

— Что случилось?

— Они здесь. Марсия расспрашивала регистратора обо мне.

Крис замер:

— Когда мы шли на корт, из машины вышла женщина, потом села обратно и уехала.

— Как она выглядела?

— Большие солнцезащитные очки, черные длинные волосы.

— С седой прядью?

Крис подтвердил.

— Это была она. Я забыла, что ты никогда ее не видел. А жаль. Она очень эффектная.

— Проклятье. Мы были близки к тому, чтобы схватить ее.

Люди около корта начали посмеиваться. Кэрин с Крисом стояли посередине корта и громко разговаривали.

— Мы можем отойти? — спросила она.

— Да.

Крис всучил ракетку какому-то толстобрюхому господину в яркой пестрой рубашке:

— Доиграйте за меня, — потом крикнул Одри, что скоро вернется.

Они пошли по аллее. Когда Кэрин обернулась, то увидела глаза Одри, полные женской ненависти.

* * *

Рой Битти сидел в безымянной закусочной на дороге около Мацалтана совершенно неподвижно. В помещении были темно. Он положил руки перед собой на деревянный столик и чутко прислушивался, не раздадутся ли шаги Марсии. Она пришла, взяла свободный стул и пододвинула его к столику, за которым сидел Рой. Женщина села, потом наклонилась к нему:

— Она здесь.

Рой посмотрел на нее отсутствующим взглядом и ничего не сказал.

— Ты что, оглох? Я говорю — она здесь. Я ее нашла.

— Я слышу тебя.

— Я справлялась о ней. По-видимому, она уже поняла, что выхода для нее нет.

Рой не отвечал. Женщина протянула руку и запустила ему в волосы.

— Я чувствую, дело близится к завершению.

Руки Марсии скользнули ему на плечо.

— Я рад этому, — ответил он.

— Может, ты хочешь, чтобы я рассказала, с кем она сейчас? — Марсия хитро улыбнулась.

— С кем? Ты хочешь сказать, она приехала не одна?

— Нет, приехала-то одна. Но здесь кое с кем встретилась.

Она приблизила свои губы к уху Роя.

— Кто? С кем она встретилась? — не выдержал он.

— С твоим старым другом. И со своим старым любовником.

— Крис Халоран? Крис в Мацалтане?

— Мир тесен.

— Ты говоришь, они вместе?

— Да, очень часто. Они остановились в отеле «Палаццо-дель-Мар» в северной части города. Там тихо. Уединенно. Хорошо для любовников, и хорошо для нас.

Губы Роя растянулись в оскале. Казалось, что волк проглядывает сквозь черты его лица. У него разыгралось воображение. Он будто видел обнаженные тела своей бывшей жены и друга.

Губы Марсии растянулись в злорадной усмешке. Она наблюдала за Роем.

— Сегодня ночью, — сказала она, — мы покончим с ними.