"Замороченные" - читать интересную книгу автора (Кларк Кэрол Хиггинс)

30

Пока они ехали до дома Маргарет, в машине висела угрюмая тишина. Старенькая разбитая колымага ползла как черепаха, поминутно охая и чихая; казалось, бедная развалина вот-вот испустит дух. Маргарет то и дело постанывала, давая понять, как сильно у нее болит зуб.

Когда наконец-то свернули на проселок, ведущий к ее дому, у всех вырвался вздох облегчения. Брайан объехал дом и остановился на заднем дворе. Оттуда была отлично видна небольшая оранжерея, стоявшая в некотором отдалении посреди чистого поля. Эта картина была для Брайана как нож в сердце: Маргарет сказала им, что после смерти мужа она оборудовала там студию, чтобы спокойно заниматься живописью. «Я выгребла оттуда весь мусор и повсюду расставила свои холсты, — объяснила она. — Это было моей первой ошибкой».

Брайан поставил машину на ручной тормоз и выключил зажигание.

— Дом, милый дом, — не разжимая зубов, процедила Маргарет. — Поскорей бы улечься в постель.

— Давайте мы поможем вам добраться до постели, — предложила Шейла. На коленях у нее покоилась картина Маргарет. Ни она, ни ее благоверный до сих пор толком не представляли, каким образом им удастся удержать ее у себя.

— Мне не нужна помощь, — огрызнулась Маргарет и, распахнув заднюю дверцу, выбралась из машины.

Шейла и Брайан переглянулись и последовали за ней.

— Отдайте мне картину, — потребовала Маргарет.

Брайан обогнул машину и примирительно положил руку ей на плечо:

— Маргарет, я очень за вас волнуюсь. На вас просто лица нет. Обещаю, мы позаботимся о вашей бесценной картине, пока не придумаем, как достойно почтить память усопшей Мэй Рейли. Но я не хочу, чтобы вы оставались с ней наедине в доме, если существует хоть малейшая опасность, что она может принести вам несчастье. Вы уверены, что не хотите, чтобы мы остались у вас ночевать? Мы были бы только рады. Перекантуемся как-нибудь на диване, а завтра утром с новыми силами продолжим нашу благородную миссию и заберем оставшиеся картины у ваших друзей.

Маргарет уставилась на него с нескрываемым возмущением:

— Вы? Останетесь у меня ночевать? Что за ерунда! Ни один мужчина никогда в жизни не ночевал в моем доме, кроме, разумеется, мужа, царствие ему небесное, да моего сына. Я и сама справлюсь. Я живу одна с тех пор, как мой благоверный отдал богу душу. И я сумею о себе позаботиться! — Она резко повернулась, вошла в дом и захлопнула дверь.

Шейла и Брайан заторопились обратно к машине. Шейла крепко прижимала картину к груди. Они хотели как можно скорее убраться отсюда, прежде чем Маргарет откроет дверь и потребует назад свое творение.

Маргарет была просто вне себя от негодования. Нет, каков наглец, кипятилась она. Включив свет, в ванной, она открыла рот и внимательно осмотрела свой зуб в крошечном зеркальце, висевшем над раковиной.

— Какой кошмар! — пробормотала она. — Но я все-таки надеюсь, что не помру.

Даже не потрудившись заварить себе чашечку чаю, она улеглась на свою жесткую бугристую постель и моментально заснула. Само собой, ей сразу же приснилась Мэй Рейли.

*

Уже по дороге к замку Хеннесси до Шейлы и Брайана дошло, что они не могут вот так, запросто, пронести картину к себе в номер, ведь вплоть до сегодняшнего утра эта картина спокойно висела в гостиной управляющего отелем, Нила Бакли. Свернув на небольшую автостоянку, расположенную около кладбища, они аккуратно спрятали ее в багажник, даже и не догадываясь о том, что стоят в каких-то двух шагах от могилы Мэй Рейли. Вдруг, откуда ни возьмись, налетел ветер, от его внезапного порыва деревья зашумели и принялись угрожающе раскачиваться.

— Холодает, — заметила Шейла, потирая замерзшие руки.

Когда они прибыли в отель, их приветливо встретила женщина-клерк у конторки портье:

— Добро пожаловать! С возвращением домой!

— Спасибо, — откликнулась Шейла.

— А у нас отличные новости! Сегодня днем нам доставили небольшую плиту, так что вечером в обеденном зале мы будем подавать наши обычные блюда! Правда, с незначительными ограничениями! Ведь замечательно?

— Просто блеск, — едва слышно процедил Брайан.

— Не можем ли мы заказать ужин в номер? — спросила Шейла.

— Разумеется. Будем рады вам услужить.

Они пересекли пустынный вестибюль и проследовали дальше по слабо освещенному коридору. Обоих поразила гнетущая тишина, царившая в замке. Мертвенный, сероватый свет лился через узенькие оконца. Казалось, будто какая-то тяжелая пелена окутала замок подобно погребальному савану.

Добравшись до номера, Брайан устало плюхнулся на постель и закрыл лицо руками.

Шейла присела на туалетный столик у кровати и обеспокоенно заглянула ему в лицо.

— Что же нам теперь делать? — спросила она.

Брайан встал, подошел к письменному столу и включил компьютер.

— Брайан, не молчи! Поговори со мной! — взмолилась Шейла.

— У меня родилась кое-какая идея.

Ее глаза разом вспыхнули:

— Да? И какая же?

— Помнишь, я рассказывал, что, учась в колледже, играл в футбольной команде?

Шейла с трудом подавила зевок:

— Да-да, как же, как же, помню.

— Так вот: главная задача игрока — предугадать следующий шаг противника, его реакцию, его возможные действия. Одним словом, попытаться представить себя на его месте. А дальше… найти его слабое место и вовремя этим воспользоваться.

— Ну и?..

— Маргарет — наш противник.

— Верно.

— Все ее решения основаны на страхах и предрассудках.

— Это тоже верно.

— Сегодня ночью мы напугаем ее до смерти.

— Брайан! — только и смогла вымолвить Шейла.

— Пойми, у нас нет другого выхода. Но мы сделаем все очень аккуратно. Ты оденешься как Мэй Рейли, постучишь к ней в окно, а потом загробным голосом прикажешь ей сию же минуту встать и забрать все картины у друзей, иначе…

— Ты что, совсем рехнулся?

— Нет. Это наш единственный выход. Что главное на войне? Стратегия! Теперь нам нужны лишь средства для выполнения нашего плана. — С этими словами он ввел в загрузившийся компьютер логин и пароль.

Шейла, совершенно растерявшись, присела на краешек стула:

— Какие еще средства?

— Парик, длинный плащ с капюшоном — ну, ты знаешь, обычные вещи, с которыми ассоциируется привидение.

— Не думаю, что в деревне имеется магазин, где продаются маскарадные костюмы, — иронически проронила Шейла.

— На это я и не рассчитывал. Будем надеяться, что они имеются в Голуэе. — Он застучал по клавиатуре. — Слава Создателю за эти чудесные штуки с их замечательными поисковыми системами!

— Брайан, а тебе не приходило в голову, что мы действительно можем напугать бедную женщину до смерти! Ведь это вполне возможно, ты и сам знаешь.

— Постарайся, чтобы этого не случилось. Мой тебе совет: попрактикуйся в роли Мэй Рейли. Представь, что ты очень строгое, но незлое привидение. — Брайан захихикал. — У-ха-ха-ха…

Шейла встала и, скептически покачивая головой, скрылась в ванной.

А чуть дальше по дороге, на темном заброшенном кладбище, еще один мощный порыв ветра пронесся через могилу Мэй Рейли. Сорвавшиеся с деревьев листья с глухим шелестом посыпались на землю. А затем ударила молния, и грянул гром, и — уже в который раз за этот день! — хлынул проливной дождь.