"Клубок страстей" - читать интересную книгу автора (Адамс Дженни)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

До пятницы у них не было выходов. Поэтому Белла с головой ушла в работу, в заботы о Крисси и не думала о Люке.

В пятницу утром Мария, оставив Ханну заниматься покупателями, вытащила Беллу на улицу и завела в ближайшую кофейню. Усевшись за столик, она сразу приступила к делу:

– У меня есть дурная привычка тратить больше, чем можно. Но я решила быть благоразумнее и хочу привести все дела в порядок.

Белла заподозрила, что Марии стало неудобно из-за того, что она утаила свое шаткое финансовое положение. Но разве можно сердиться на старую расстроенную женщину?

Не вина Марии, что Люк обвинил Беллу в непорядочности.

До поры до времени Белла действительно не понимала, что заключенное ею соглашение слишком рискованное, но благодаря Люку ей стало ясно, что есть только один путь все исправить. И Белла делала все от нее зависящее, хотя была уже на грани нервного срыва.

– Судя по записям, которые я веду, платья продаются хорошо. Я уверена, скоро все изменится к лучшему.

– Я тоже уверена. У меня есть тайный покровитель. К договору, который я с ним подписала, не подкопаешься, и никаких проблем он не вызовет. Но я считаю, что вы должны о нем знать, – Мария, замолчала и откашлялась. – Я должна была бы сказать об этом раньше, но в последнее время нервничала по поводу… других дел, и мне довольно трудно было бы обсуждать эту тему.

– Спасибо за то, что сказали.

Белле очень хотелось открыться Марии, сказать, что она уже обо всем знает, но это дело Люка.

Мария вернулась в магазин, чтобы забрать чемоданчик и вызвать такси до аэропорта. Она отправлялась в очередную поездку. После сделанного ею признания она выглядела спокойнее, но все равно напряжение еще чувствовалось.

Белла коснулась ее руки:

– Поезжайте спокойно. Если я могу еще что-нибудь сделать или выхотите что-нибудь сказать…

– Это дела семейные, Арабелла, и что сделано, то сделано. Мне повезло, что у меня есть шанс… – Тут Мария замолчала и откинулась на спинку сиденья.

Белла подавила вздох и, нахмурившись, выпрямилась. О каком шансе она говорит? О Лючино?

– Почему вы уехали из своей страны, Мария?

Но та уже захлопнула дверцу и, наверное, даже не слышала Беллу. Машина тронулась.

Остаток дня прошел не лучше. Белла с облегчением вздохнула, когда проводила последнюю покупательницу и заперла наконец двери магазина. Может быть, виновата погода, но сегодня у нее произошли столкновения сразу с тремя покупательницами. Две попытались вернуть купленные платья, которые явно уже носили. Когда же Белла показала на объявление о том, что «купленный товар возврату не подлежит», то женщины с этим, мягко говоря, не согласились. Потом позвонила еще одна и отказалась от заказа; она, видите ли, передумала и просила вернуть аванс. Белла держалась твердо. Аванс не возвращается. Но платье уже почти готово, и его можно продать… или не продать.

Потом у Ханны расстроился желудок, и Белла отпустила ее домой. А вечером – встреча с Люком в театре. Опять придется идти с ним и болтать с массой людей. Она настояла на том, что сама купит билеты на спектакль. Почему-то в тот момент это показалось ей важным.

Она позвонила Люку, чтобы условиться о времени встречи.

– Здравствуйте. «Бриллианты Монтичелли». Кейла. Чем могу помочь? – услышала Белла.

Почему по личному телефону Люка отвечает Кейла?

– Кейла? Здравствуйте. Это Арабелла Гейбл. Мне нужен Лючино. Мы должны договориться о времени нашей встречи.

Пауза. Тоже подозрительно. Кейла кашлянула:

– Дело в том, что Люка нет. Произошел несчастный случай. Упал один из новых светильников. Люк успел оттолкнуть стоявшую под ним покупательницу, но сам получил удар по голове. Тяжелый светильник…

– Люк ранен? Где он? Насколько тяжело?

Ветер бился в окна магазина, словно хотел ворваться внутрь.

Белла услышала, как к Кейле обратилась какая-то женщина. Кейла извинилась, коротко с ней переговорила и опять вернулась к Белле:

– Извините. Мне нужно идти. Только что вошла группа иностранных туристов. Как всегда, перед самим закрытием. Люк отправился в госпиталь, а потом домой. Надо полагать, все не так плохо, раз его отпустили.

– Спасибо.

Значит, Люк ранен и был в больнице. А она об этом даже не знала. Как он сейчас?

Белла включила сигнализацию, закрыла магазин и направилась на стоянку. По пути она позвонила Софии и предложила билеты в театр.

– Они на тумбочке возле кровати, под часами. И извини, что последнее время я постоянно беру машину.

– Не бери в голову. Я с удовольствием воспользуюсь случаем сходить в театр. Уложу волосы, надену красивое платье и буду шикарно выглядеть. А ты побереги себя. Я понимаю, ты за него волнуешься, но все-таки он тебя так обидел…

– Да, но я… Мы с Люком даже не…

– Извини. Джо уже у дверей. Он мне обещал сделать маникюр. Мне надо идти. Спасибо за билеты. – И София отключилась.

Ну и ладно! Сейчас София заговорит их бедного соседа до смерти, пока тот будет раскрашивать ей ногти. Что ж, его дело. Правда, София заметила ее интерес к Люку, но сейчас об этом думать некогда.

Быстро добравшись до дома Люка, она выскочила из машины и бросилась к входной двери. Нажала кнопку звонка. Ждала долго и уже собиралась позвонить снова, но тут в дверях появилась Хизер.

– Ох, Арабелла, нужно было вам сообщить, но мистер Люк возражал. Входите, уверена, ему сразу станет лучше.

Экономка явно захлопоталась и изнервничалась. У Беллы душа ушла в пятки:

– Он… так плох?

Хизер будто не расслышала:

– Посмотрю, не спит ли он. Мистер Люк глаз не сомкнул с тех пор, как вернулся. А я считаю, что не мешало бы отдохнуть. – Она проворно поднялась по лестнице и исчезла.

– Хизер, подождите… – Но было уже поздно.

– У папы разбита голова, но сейчас ему лучше, – раздался голосок слева от нее.

– Грейс, боже мой, извини, я не заметила, что и ты тут. Я знаю, что папа ранен в голову. Мне хотелось узнать, как он себя чувствует.

– С его головой все в порядке. – Малышка подошла к Белле и постучала по собственной головке. – У всех Монтичелли крепкие головы. Он лежит в постели просто потому, что ему до завтрашнего утра нужен покой. Я читала ему книжку, чтоб он лучше себя чувствовал. Помогло.

– Замечательно. – По блестящим глазам Грейс было понятно, что она счастлива.

Вернулась Хизер:

– Мистер Люк сейчас вас примет. Он отдыхает в своей комнате. Третья дверь слева.

У Беллы опять сдали нервы:

– Все в порядке, Хизер?

Женщина несколько мгновений колебалась, затем махнула рукой:

– Звонила моя сестра! Она упала дома. Вроде бы ничего не сломала.

– Хизер, вы должны немедленно ее навестить, – не долго думая, предложила Белла. – Я сама здесь со всем справлюсь, пока вы не вернетесь. Только скажите, что нужно делать для Грейс и Люка в ваше отсутствие.

Рядом тихо ахнула Грейс:

– Значит, вы сегодня будете моей няней? Вы поужинаете со мной? И уложите спать? И почитаете сказку?

– Д-да, конечно, – с чувством неотвратимости своей судьбы согласилась Белла.

Нельзя не помочь. И она как-нибудь справится.

Обрадованная Хизер вкратце изложила, что Белле нужно делать:

– Каждый час проверяйте его зрачки и ясность сознания. Это не обязательно, но лучше перестраховаться.

Как выяснилось, сестра Хизер жила на другом конце города. Белла быстро прикинула, сколько времени уйдет на то, чтобы туда добраться, проведать сестру и вернуться.

Грейс, явно довольная происходящим, произнесла:

– Пока Белла будет ухаживать за папой, я посмотрю телевизор. Мне разрешено смотреть детский канал.

– Ну и хорошо. – Белла почему-то сразу успокоилась и повернулась к няне: – Идите, Хизер. Я послежу за Люком, потом помою Грейс и уложу ее спать.

Внезапно сверху послышался приглушенный крик. Обе женщины вздрогнули. Первой пришла в себя Хизер:

– Мистер Люк, наверное, недоволен, что вы до сих пор не поднялись к нему. Он терпеть не может всякие ограничения, но доктор велел ему лежать до утра.

– Поезжайте к сестре и не думайте о времени. Я справлюсь.

Но когда она вошла в спальню Люка и увидела его полулежащим на подушках в огромных размеров кровати, ее уверенность тотчас улетучилась.

– Привет! – Белла остановилась в дверях.

Он был без рубашки, что вполне понятно, день-то жаркий, но мог бы хотя прикрыться простыней, недовольно подумала она. Впрочем, в его состоянии он вряд ли будет к ней приставать.

– Разве тебе можно сидеть?

– Сижу ли я, лежу ли, моей голове все равно. Меня шлепнуло светильником, голова немного болит, но я вполне могу встать и заняться делами…

Он еще несколько секунд ворчал по поводу излишне рьяных докторов, вечно стремящихся держать в постели здоровых людей.

Судя по глазам Люка и нормальному цвету лица, так оно и было.

– Мне сообщили, что случилось, – извиняющимся тоном произнесла Белла. – Вот я и пришла проверить, как ты себя чувствуешь.

– Ну и славно сделала. Как видишь, жив и здоров. И извини за театр, я потом куплю билеты на что-нибудь. Признаться, после этого удара мысль о театре полностью вылетела у меня из головы. Я вспомнил о билетах, только когда Хизер сказала, что пришла ты.

– Они уже у Софии. Как только поправишься, мы обязательно что-нибудь придумаем. – Она отважилась приблизиться к кровати.

Люк откинулся на подушки и запустил руку в растрепанные волосы, одна прядь упала на лоб, придав ему небрежный, немного мальчишеский вид.

Белла даже умилилась. Но сердце тут же заныло. Неужели все-таки она его любит?

Чтобы не думать об этом, Белла решила перейти к делу.

– Ты кое-что должен знать, – осторожно проговорила она.

– Что именно?

А если Люк не желает, чтобы она ухаживала за ним и Грейс? Может быть, следовало вначале спросить у него, а потом уже отпускать няню?

– У Хизер дома упала сестра, поэтому я ее отпустила и пообещала, что побуду вместо нее. Это ненадолго… пару часов, не больше.

Он опять прищурился, и ей показалось, что он видит ее насквозь:

– Ладно.

– Не сердишься?

– Сердиться на то, что ты будешь где-то рядом? – Он хохотнул и сразу замолк. Похоже, что голова у него все-таки болит. – Это, конечно, может стать сущей пыткой, но нет, я не возражаю.

По тому, как он опять положил голову на подушку, Белла догадалась, что голова у него действительно болит.

– Давай я помогу тебе лечь удобнее, а потом проверю, как там Грейс. А тебе хорошо бы поспать. Сон, как сам знаешь, самое лучшее лекарство.

– Идет. Я попробую отдохнуть, а ты покорми Грейс. Она любит сыр, спагетти, вареные яйца.

– Не бойся, я найду что-нибудь подходящее.

Люк думает, что она не знает, чем кормят маленьких детей? Да она всю жизнь готовила и для себя, и для сестер, с раннего детства. Их мать не увлекалась домашним хозяйством.

– Поправь же подушку, Арабелла, – раздраженно сказал он, но в голосе была не боль, а что-то другое.

Она переложила подушки и взяла его за плечи, чтобы помочь ему лечь.

Вот проклятье! Ее сразу же охватила волна жгучего желания.

Склонившись над ним, она спросила, стараясь не смотреть ему в глаза:

– Тебе прописали что-нибудь от головной боли?

– Не нужно мне ничего от боли. Скажи: тебя привел сюда чистый альтруизм? – строго спросил он. – Или какие-нибудь другие чувства.

Она увильнула от прямого ответа:

– Я позвонила в магазин, чтобы договориться с тобой о встрече, и твоей служащей ничего не оставалось, как рассказать мне о происшествии. Я поняла, что ты – главное действующее лицо истории, поскольку спас покупательницу от рухнувшей люстры.

– Просто я оказался ближе всех.

– Держу пари, твоя дочь считает тебя героем.

По лицу Люка скользнула боль, но он улыбнулся:

– Думаю, у нас с Грейс намечается некоторый прогресс. Она уже больше доверяет мне, терпит, если я делаю ей замечание, и старается исправиться.

– Что ж, это… хорошо.

Он прикрыл веки:

– Хорошо, что ты отпустила Хизер к сестре. Если бы она отпросилась у меня, мне пришлось бы бодрствовать, чтобы приглядывать за Грейс.

Белле захотелось погладить его, но она предпочла более безопасное:

– Скорее всего, у тебя легкое сотрясение, но уверенности нет. Потому доктор и рекомендовал тебе полежать до завтрашнего дня. – Она выпрямилась. – Давай отдыхай. Я скоро зайду.