"Проклятый остров" - читать интересную книгу автора (Быков Валерий Алексеевич)Глава 8: Цитадель тёмных маговМне снился прекрасный сон, я лежал на золотистом песчаном морском берегу с Феней, женщиной Марио, но в этом сне она была моей. Нам было хорошо месте, и тут не хороший Рип разбудил меня. — Вставай человек, уже утро, нам пора отправляться в путь. Каждый час на счету. — Хорошо, секунду. Я быстро натянул свой доспех, одел новую перевязь, вставил в неё оружие и мы пошли вниз, к конюшням. Здесь был отряд, десять эльфов, как и обещал король, все они были прекрасно вооружены и готовы к отправлению. На поясах у них висели короткие полу кинжалы полу мечи, зато за спиной были огромные могучие луки, из неизвестной мне породы дерева, и длинные бронебойные стрелы, которыми эльфы умудрялись пробивать даже монокристаллические доспехи. Даже не знаю, что мощнее тяжёлый арбалет или эльфийский лук, я бы поставил на эльфийский лук. Рип тоже ехал с нами. Он вскочил в седло своего единорога, и сообщил мне: — Это твой единорог, его зовут Орби. Поговори с ним. Я подошёл к единорогу, заглянул в его глаза, и услышал глубокий голос. Он звучал не в ушах, а в мозгу, единороги не умели говорить по человечьи, но они были телепатами. Возможно, так было даже лучше. — Приветствую тебя человек, мы с тобой будем союзниками один день, пока не доберёмся до вашей деревни. — До города, — поправил я его в слух, — до города. — Ну, конечно, ответило мудрое животное. — А теперь по единорогам, и быстрее в путь, — объявил Рип. Я вскочил на единорога, езда на единорогах вообще не отличалась от езды на лошадях, только те были умнее, сильнее и быстрее. И мы тронулись в путь, сразу быстрой рысью, мы обогнули полями город, и скоре выехали к южной заставе, где я вчера сражался с орками. Нас пропустили, я заметил, что трупы орков уже убрали. Конечно, кому они нужны будут гнить, а там зараза. Впрочем, чтобы быстро убирать трупы, были специальные заклинания. Так что не думаю, что эльфы с этим особо возились. Мы спокойно, не останавливаясь, проехали мимо трупа Гвидиона, а вот дальше, около трупа единорога мы остановились. Эльфы спрыгнули с сёдел, и отдали павшему товарищу последнюю честь. Потом, один из эльфов достал свиток с заклинанием, и труп единорога, а также валявшиеся вокруг него трупы орков исчезли. После чего Эльфы вновь забрались на единорогов и мы тронулись в путь. С заснеженной части гор мы спустились довольно быстро и без приключений, но потом, в скалах мы напоролись на заслон из орков. Тут их было солдат сорок, и даже было несколько боевых орковских шаманов. Мы остановились, орки сняли со своих плечей луки, и направили стрелы на орков. Орковские шаманы тоже приготовились к бою. Один элитный орк, с поднятыми кверху лапами подошёл к нам. И начал диалог: — Между орками и эльфами крепкий мир. Отдайте нам человека, возвращайтесь в город эльфов, и никто вас не тронет. — Ты смеешь нам указывать, — гордо крикнул эльф. — Вы эльфы цените свои жизни, — угрожающе проговорил орк, — отдайте человека и уходите с миром. Иначе, мы убьём вас. Я осмотрел отряд орков, он был довольно большим, но угрозу представляли лишь трое магов, взятых на прицел и четверо элитных орков, обычные орковские солдаты едва ли могли причинить вред единорогам, и закованным в броню их всадникам. — Если вы нападёте, — проговорил орк, — это будет нарушением договора, и началом войны, тогда многие эльфы погибнут. Но Рип не слушал его, он приказал: — Целься, огонь. Орки не успели среагировать, все трое орковских шаманов были сняты стрелами, те прошили их насквозь, убив почти мгновенно. Эльфы тут же наложили ещё одну стрелу на тетиву, и сделали залп, потом ещё и ещё. Уцелевшие солдаты орков попытались бежать, но стрелы доставали их повсюду, через пол минуты всё было кончено. Эльфы спрыгнули с лошадей и стали собирать стрелы, потому что их было потрачено много, а они дорогие, не простые. В рукопашном бою, мне так и не посчастливилось поучаствовать, но я не стал никак комментировать действия эльфов, я был доволен, мне хватало того, что они не отдали меня на растерзание оркам, и не повернули вспять. Но со мной была элита эльфов, и они умели выполнять приказы. Мы скакали быстро, и больше мы не встречали орков до самых предместий Саммервилля, лесные звери, даже самые грозные из них, разбегались при звуке топота копыт отряда единорогов. Мы ехали по предместьям Саммервилля и я видел сожжённые и разрушенные дома, крестьяне были убиты, отряды орков добрались и до сюда, но не взяли город в осаду, лишь уничтожив то, что было плохо защищено. Я расстроился и сожалел, что погибло так много крестьян. Вскоре показались городские ворота, около них стоял усиленный наряд из четырёх стражников, причём один из них был гвардейцем, они радостно по приветствовали нас, я помахал им рукой и мы проскакали мимо, сбавив темп, при движении по городу. Граждане удивлённо озирались на нас, редко увидишь целый отряд на единорогах, и совсем мало кто из них раньше видел эльфов. Мы добрались до ворот в верхний город, здесь стояло двое гвардейцев, я показал им свой медальон, и мы проскакали мимо, на площади я спрыгнул с единорога. — Постой пока здесь Орби, а ты Рип, иди за мной. И мы направились прямо к дому Марио, тот встретил нас около входа. Тот обрадовался появлению Эльфа. — Проходите внутрь, докладывай Рим, как прошла экспедиция? — Плохо, все погибли, даже Гвидион, я единственный добрался до города Эльфов. Гвидион не дошёл каких-то пять километров. Нас поджидали засады на каждом шагу, элитные орки, орочьи гончие, шаманы, ужас. — Но главное ты дошёл. И как, вы готовы вступить в войну? — обратился он к Рипу. — Есть одно условие. — Какое? — Мы поможем вам люди, но вы должны достать нам артефакт, золотую ветвь удачи. Это могучий артефакт, он хранится в храме демонов в дальневосточной части острова, за землями орков. У меня есть карта, как добраться туда, принесите нам этот артефакт, и мы вступим в войну на вашей стороне. — А что делает этот артефакт? — Он даёт удачу тому, кто им обладает. — Лаконично ответил Эльф. — Хорошо, я пошлю экспедицию, а сейчас можете отдохнуть. — По приказу короля, эльфы должны вернуться в свой город, они отправятся назад сейчас же, а я останусь, — проговорил Рип, — я должен помочь вам принести этот артефакт в королевство. — Хорошо, я должен подумать, — сказал Марио. — Эльф, иди отдыхай, в моём доме ты найдёшь почёт и уют, а ты Рим, иди за мной. Я проследовал за Марио, тот закрыл дверь в комнату, сел на кресло, и предложил сесть мне, но начал издалека: — Ты молодец, выполнил миссию, очень тяжёлую, которую не смог выполнить даже Гвидион. Эти доспехи, что на тебе, теперь твои, как я и обещал. Но у меня есть новая важная миссия для тебя, время военное, так что ты должен помочь. — Я слушаю. — Отправляйся к тёмным магам, узнай, что это за артефакт такой, за который эльфы готовы начать воевать против орков. Узнай, что он делает. А заодно где он, и как до него добраться, я дам тебе грамоту, с моей личной просьбой о помощи. Путь к магам будет нелёгким, они не далеко в принципе, километров семь отсюда, но в предместьях ошиваются орки, это будет опасно. Я не могу дать тебе провожатых, людей слишком мало, и я вчера отправил три сотни бойцов в Вавилон на помощь лорду Айри. Потому что если мы не удержим Вавилон, то Саммервилль они возьмут быстро. — Я знаю. Но в путь к храму, за артефактом, вам придётся выделить мне подмогу. — Я выделю, а сейчас идём за мной. Мы вышли из комнаты, и прошли в другой конец дома, Марио снял с шеи ключ и открыл дверь. За ней был всего один доспех, он был оранжевым, и висел на специальной полке. — Вот это, самый лучший и прочный доспех, из тех, что у меня есть. Я не отдам тебе его насовсем, и не продам, потом, ты вернёшь мне его. Но я знаю, сколь опасна твоя миссия, и ты можешь использовать его сейчас. — Из чего он? — Не знаю, но он древний. Тут полный комплект, включая кольца и даже арбалет. — Хорошо, я оставлю своё снаряжение здесь, и потом когда всё кончится заберу его. — Конечно. — И ещё, сколько ты мне заплатишь, если я добуду для эльфов эту ветвь, и они вступят в войну? — Сто тысяч золотых тебя устроит? — Сто тысяч золотых и дом в верхнем городе. — По рукам. — И дай мне десять сейчас. — Зачем? — Надо. — Хорошо. Марио куда-то вышел, потом вернулся с довольно увесистым мешком золота. — Здесь десять тысяч золотых, как ты и просил. — Спасибо. Я одел доспех, он был магическим, и слегка уменьшился в размерах, чтобы прийтись мне в пору. Из своего старого снаряжения я оставил только кольцо скорости, спасавшее мне ни один раз жизнь, и зелёный меч пробития, я уверился, что это хорошее оружие. Мы вышли на площадь перед домом Марио, но эльфы уже ускакали, и забрали с собой моего орби, теперь тут остался только единорог Рипа. — По скачешь на нём? — Сейчас спрошу. Я подошёл к единорогу, и спросил, разрешит ли он, но тот отказался наотрез. — Нет, Марио, он не согласен. — Я выделю тебе коня. — Семь километров не так уж далеко, я пойду пешком, чтобы не привлекать внимание, к вечеру вернусь. А ты пока развлеки Рипа, и подготовь команду, завтра с утра мы отправимся в дальне восточный храм, за ветвью. — Удачи. Я кивнул Марио, и быстро пошёл к воротам, вышел из верхнего города, и направился к северным воротам Саммервилля. По пути, я заметил, что в городе не спокойно, люди волновались, и на улицах было мало людно, все были при оружии. Весть об орках разнеслась по округе, некоторые бежали на дальний запад, другие, наоборот хотели спрятаться в городе. Я увидел несколько крестьян с ферм, они болтались пьяными. По пути я зашёл к Бену, старик сидел дома, я вошёл внутрь. — О, Рим, с чем пожаловал? — Здесь десять тысяч золотых, мой долг тебе. Я кинул ему мешок, тот открыл его, и нашёл, что он полон золота. Старик ушёл наверх, и вернулся с бумагой нотариуса. — Пошли. Не буду спрашивать, откуда у тебя столько денег. — Я выполнил важное задание Марио. — Я смотрю, ты стал гвардейцем седьмого уровня, быстро. — Мне просто очень повезло. Мы дошли до нотариуса, Бен сообщил ему об уплате долга, мы расписались, больше я ничего не был должен Бену, теперь я был полностью свободен. Я направился на север, и вскоре дошёл до ворот. Стражники пожелали удачи, и я углубился в лес. Минут через пять я наткнулся на небольшой отряд из трёх орков солдат. Они недооценили моё снаряжение, и бросились на меня в атаку, я легко покончил с ними. После чего двинулся дальше. Я шёл около часа, особых приключений не было, только я несколько раз проходил мимо сожженных орками ферм, эти твари полностью разорили округу, и в принципе, не так уж они и сильны, если бы люди Марио были активней, они бы перебили всех орков на подступах к городу. Вскоре начались скалы, цитадель тёмных магов была в горах, как и город эльфов, только пониже. Я сверился с картой, мне оставалось идти около километра, но за очередным поворотом меня ждал сюрприз, крупный отряд орков блокировал единственный путь к магам. Они меня не заметили, я из-за поворота насчитал около сорока бойцов, двух шаманов, и трёх элитных солдат. А ещё, с орками была свора гончих. Большая сила, такие, могли бы остановить и лучших воинов Марио. Но я торопился, и отступать было нельзя, я не знал пределы возможностей доспеха Марио, и своего зелёного меча, и я собирался их испытать. Я оголил двуручный меч, и медленно вышел из-за поворота дороги, орки увидели меня. Один из элитных орков что-то крикнул, и гончие сорвались к места, бросились в атаку на меня. Я встретил их, как и полагается паладину. Кровь брызгала во все стороны, летели обрубленные конечности и головы гончих. Спустя полторы минуты я перебил всю свору. Орки двинулись в атаку, а шаманы открыли огонь огненными шарами. В меня попало несколько шаров, но ничего не произошло, они быстро погасли, столкнувшись с моей бронёй, и даже не нагрели её. Орки бросились в рукопашную, и шаманы прекратили стрелять, чтобы не задеть своих. Я ловко рубил врага, разрубал топоры, которыми солдаты орки пытались прикрыться, убивал, и терзал врага. Магические кольца и амулет подарили мне невероятную скорость и силу, такой я не встречал ещё нигде. Бой продолжался, пока не остался один самый главный орк, и два шамана у него за спиной. Этот орк был вооружён не топором, а огромным, длинным двух с половиной метровым двуручным мечом. Он взял его в обе лапы, и осторожно приближался ко мне. На этом орке была не шкура тролля, как на остальных, а настоящий металлический доспех. Я почувствовал в нём достойного соперника. Мы сцепились, я сделал с десяток выпалов, но орк с поразительной скоростью отбил их. Что-то произошло, и меч орка засветился светло голубым, я понял, что в лапах у него не простое оружие. Я атаковал снова, мы сместились, теперь я оказался боком к шаманам. Те открыли огонь огненными шарами, сделали два десятка выстрелов, но я не обращал на них внимания, они не могли навредить мне. Я снова пошёл в атаку, трёхметровый элитный нанёс несколько ударов, я отбил их, и дотянулся до рукава его доспеха. Но мой клинок лишь скользнул по нему, оставив царапину. Орк с недоумением, не веря посмотрел на неё. — Человек, мощное оружие у тебя в руках. — Ты тоже, не обычный солдат. — Знай же, что ты умрёшь не от руки обычного офицера, а от руки генерала армии орков. — И много у вас таких генералов? — Двенадцать. — Значит, надо найти ещё одиннадцать. — Я убью тебя человек, и ты станешь славным трофеем в моей коллекции. Я атаковал, и провёл длинную серию ударов, но последний удар был не удачен, орк отбил его щитком на руке, и саданул меня мечом на противоходе в грудь. Я совершил серьёзную ошибку, и будь на мне обычный доспех, орк наверняка пробил бы его, и я был б мёртв. Но на доспехе осталась лишь небольшая вмятина. Орк взревел от злости. Я пошёл в а банк, не обращая внимания на его меч, приблизился, получив удар мечом по голове. Но зато сам размахнулся и со всей силы вогнал свой клинок в грудь орка. На его морде застыло удивление, и ужас, меч пробития оправдал своё название. Он пробил доспех орка, и меч вошёл в его тело, воткнувшись в пластины доспеха на спине. Я выдернул меч, и сделал шаг назад. Орк упал на одно колено, и опёрся о меч, я сделал замах, и рубанул со всей силы. Голова генерала орков покатилась по камням. Он был достойным соперником. Шаманы замерли в десяти метрах от меня, в немом изумлении. Я подошёл к ним быстрым шагом, и быстро прирезал. Не много подумав, вернулся к убитому генералу орков, взвалил себе на спину его огромный двуручный меч, он оказался тяжёлым для меча, килограммов сто, но я мог нести его, благодаря мощному кольцу силы на моей руке. После чего, я, не теряя времени, двинулся к цитадели магов. Теперь у меня точно было, что внукам рассказать. К счастью, идти было не далеко, меньше километра, я взобрался по дороге на очередное возвышение, и передо мной показался длинный каменный мост, через ущелье, я пошёл по нему, в конце была площадка, перед воротами, примерно вдвое шире моста. Я бросил на пол меч орка, и постучался. Меня окликнул маг сверху: — Ты кто такой? — Я от Марио. — А как ты миновал тех орков, что блокировали цитадель? — Убил всех, как же ещё? После чего маг исчез со стены, побежал докладывать, понял я. Для ясности я ещё раз громко постучался в ворота, потом попинал их, но никто не отозвался. Прошло десять минут, ворота открылись, там стояло несколько боевых магов. — Только без глупостей, — предупредили они меня, — при тебе есть документы? — Да. — Я достал свиток Марио, и протянул его ближайшему магу. — А вы что такие нервные ребята? Неужели вы всегда такие? — Последние несколько дней творится полная хрень, с десяток наших погибло от топоров орков. Мы блокированы здесь. — По хорошему вы должны были бы прорваться в город, люди Марио нуждаются в вашей помощи, а я слышал, маги умеют воевать. — Что самый умный да? Тем временем, маг прочитал послание от Марио, и крикнул своим. — Пустите, он к Дарону. — А Дарон это кто? — Дарон, верховный тёмный маг нашей земли. — Понятно. Я снова взвалил на себя меч орка и вошёл внутрь, здесь за воротами был небольшой дворик, из него в разные стороны вело десятка полтора дверей. Меня повели вправо, мы поднялись на несколько этажей вверх. Я заметил, что обстановка цитадели была аскетической, стены из камня, без отделки, только магические светлячки, говорили о том, что здесь живут весьма состоятельные маги. А они действительно были состоятельными, ведь около трети всего магического и монокристаллического оружия, производимого для людских нужд, изготовлялось здесь. Наконец мы дошли до большой резной деревянной двери, мой провожатый громко постучал. — Надеюсь, вы отвлекаете меня по делу, потому что если нет, превращу в жабу, — послышалось из-за двери. Замок открылся и за дверью оказался высокий седобородый старик в синей мантии со звёздочками. — Это Дарон, — сказал провожатый. Протянул ему мою бумагу, и ушёл. — Ну, заходи рыцарь, говори зачем пришёл, — сказал старик, параллельно читая послание Марио. — Я пришёл за помощью, а ещё притащил это, — я бросил неудобную железяку на пол. — Огромный меч, — заметил старик, — орковский? — Да, это меч генерала орков, и похоже волшебный. Осмотри его, может это принесёт нам какую-то пользу. — Откуда у тебя он? — А, убил генерала орков по пути сюда. — Одного? — Нет, с ним был ещё полтинник помощников. — Смотрю на тебе доспех, из монокристалла фторида вольфрама, — вкрадчиво произнёс старый маг, — неужели Марио доверил его тебе? Насколько я помню, у него один такой был. — Времена нынче не спокойные, требуются решительные меры. Вкратце, я должен найти некий магический артефакт, называется золотая ветвь удачи, за него эльфы готовы выступить на стороне людей, против орков, а иначе орки нас всех зажмут, и найти этот артефакт надо срочно, что ты знаешь о нём? — Золотая ветвь удачи? Я слышал о нём давно, как-то раз. Кажется, он существовал очень давно, о нём упоминалось в древних свитках. Насколько я помню, около десяти тысяч лет назад, им владели эльфы, в то время был расцвет их цивилизации, а человеческая только зарождалась, люди и орки тогда были рабами эльфов. Потом, некая сила выкрала у эльфов этот артефакт, и эльфы верят, что из-за этого наступил закат их цивилизации. — А на самом деле? — На самом деле восстали орки, была тяжёлая война, и орки перебили многих эльфов. После чего начался расцвет орочей цивилизации, и в те времена выросла численность людей. Пока две тысячи лет назад, не наступил век людей. — Всё это интересно, но нам надо добыть эту ветвь, и отдать её эльфам, иначе, Вавилон, а за тем и Саммервилль будут стёрты с лица земли. Люди на материке потеряют поставки оружия и экстрактов с проклятого острова, это приведёт к перелому в войне между орками и людьми, и мы вымрем, снова наступит эра орков. Так что нам позарез нужен этот артефакт. — Я не уверен, я должен почитать древние свитки, но, кажется, золотую ветвь удачи нельзя отдавать эльфам ни в коем случае. Иначе люди, а вместе с ними и орки утратят своё лидерство в этом мире, и мы снова станем жалкими рабами эльфов. Я должен уточнить. — Хорошо, уточняй, только быстрее, я обещал к вечеру вернуться в Саммервилль, и нам нужна помощь, выделил бы ты с десяток боевых магов. — Подожди, не торопись, дай мне один день, я должен узнать больше, после чего я подумаю, и скажу тебе что делать. Один день Марио может подождать, я думаю. А ты пока отдохни, или если хочешь, какой-нибудь послушник покажет тебе нашу твердыню. — Ладно, а что с этим делать? — Я пнул, лежавший на полу меч орка. — Зря что ли я его тащил на себе, он тяжеленный. — Это подождёт, он не столь важен. — Хорошо. Маг поднёс к губам, браслет, висевший у него на руке, что-то нажал, и сказал: — Фикус, иди сюда. — А у нас такие браслеты не действуют, их орки как-то глушат, нам бы пригодилось… — Сколько лишних слов молодой человек. Орки глушат, да, но они работают на не большие расстояния, например в пределах цитадели. Ваши браслеты тоже работают на расстоянии в сто метров. В комнату вошёл послушник в чёрной робе с жёлтой полоской, я так понял это и есть Фикус. Маг дал наставления: — Покажи гостю твердыню, всё, что он захочет увидеть, скажи я разрешил, всё объясни, потом как гостю надоест бродить по коридорам, и только после этого, накорми его, и отведи в комнату для богатых гостей. — И когда ты будешь готов. — Завтра, рано утром, я скажу всё что нужно, и ты с отрядом боевых магов отправишься назад к Марио. — Хорошо, но помни маг, время нас поджимает. — Я помню это. Мы вышли из покоев Дарона, и остановились перед дверью, послушник поинтересовался: — Куда господин пожелает направиться? — Так, сначала в арсенал, потом в лабораторию алхимиков… — В магический, или военный? — Он сделал паузу, потом пояснил. — Арсенал. Их два. — В оба. По очереди, потом в лаборатории алхимиков. — Хорошо, идём. Мы двинулись вниз по винтовой лестнице, прошли уровень двора и спустились уровня на два в подземелье. Прошли по тёмным коридорам, и остановились перед надёжной железной дверью, она охранялась, каким-то магом. Фикус объяснил ему: — Дарон велел показать всё этому важному господину, всё, что тот пожелает. — Ну раз Дарон сказал, тогда заходите. Маг достал из кармана сложный резной ключ, и открыл им дверь. Фикус ударил в ладони, и волшебные светлячки осветили арсенал. Мы шагнули внутрь, я начал осматривать. Здесь было много походных доспехов, и весьма дорогих, причём в основном, они снаружи были прикрыты тёмной мантией, которая являлась частью доспеха. Почему-то маги не хотели ходить по нормальному, железом наружу, но я понял, что и маги не брезгуют защитой. А вот по части мечей и другого оружия выбор был не богат, в основном сверх короткие варианты мечей, сантиметров по восемьдесят, и всё. — А где ваше оружие? — В магическом арсенале, всё-таки мы маги, и предпочитаем магию, холодному оружию. — Понятно. Тогда веди меня в магический арсенал. Мы вышли из комнаты, и направились к двери оп соседству, метрах в десяти, здесь также стоял стражник маг, и он пустил нас внутрь, после слов Фикуса о разрешении Дарона. Я зашёл внутрь, и начал рассматривать вооружение. Оно было странным, здесь было несколько магических мечей. Довольно много посохов, и на отдельных полках как оружие лежали кольца, и крупные магические кристаллы. — Я так полагаю, кольца и кристаллы позволяют владельцу бросаться огненными шарами и всякими молниями? — Ну, типа того. — А я могу воспользоваться вашим оружием? Ну, в принципе, если Дарон разрешит? — Боюсь, что нет, чтобы стрелять огненными стрелами и молниями, используя магические кристаллы, надо обладать талантами к магии, и некоторыми базовыми навыками. — Но эти навыки можно быстро получить, активировав медальон мага, скажем третьего уровня, или выше? — В принципе, да, только надо иметь волшебную силу, а это… Для этого надо пить специальные эликсиры, и всякие экстракты. — То есть я могу получить эти эликсиры, и в принципе каждый может быстро стать магом. — Да. — Тогда веди меня к Дарону, я хочу с ним поговорить. — Может потом? — Нет, веди сейчас. — Вы же хотели попасть в лабораторию алхимиков. — Успеется, а сейчас к Дарону. — Ладно, надеюсь он не превратит нас в жаб. — А что, кого-то превратил? — Нет, это просто поговорка такая, на самом деле он всегда предельно спокоен, и никогда не злится. Но нам не обязательно к нему идти, мы можем поговорить через браслет. — Хорошо, свяжись с ним, и дай мне поговорить. — Говори. — Да, Фикус, что ты хочешь? — Это Рим, ваш гость, у меня такая просьба, вы ведь сами делаете медальоны, разные, а потом продаёте их. Так? — К чему ты клонишь? — Мне предстоит тяжёлая и важная битва, всякая помощь не помешает, не могли бы вы дать мне медальон мага, скажем уровня шестого, и какое-нибудь магическое кольцо, чтобы пулять молниями, или огненными шарами. — Нет, я совсем не знаю тебя. Хотя, — протянул маг, — если ты заплатишь, скажем, пять тысяч золотых. — Бессовестный скряга, тут судьба человечества решается, а ты заплатишь, я между прочим тебе офигенный орковский меч притащил, откуда ты ещё возьмёшь такой. Я думаю, он вполне пойдёт в качестве платы. — Ладно, ты прав, — смягчился старик, — Фикус, ты слышал? Выдай ему медальон восьмого уровня. И… — Восьмого? Сэр, но это… — Шестого не имеет смысла, а ему понадобится серьёзная помощь, восьмой намного выше шестого, ты же знаешь. — Но он не входит в совет магов. Совет не утвердил его, вы уверены, что можно выдать амулет выше седьмого. — Фикус, — грозно сказал Маг, — восьмого, и дай ему кольцо молний, и уничтожения нечисти под стать, оно ему понадобится, и экстракт магии, и не один, и объясни что как, пусть потренируется. Потратьте с пользой этот день. — И ещё я бы хотел обучиться алхимии. — Ладно, и медальон алхимии пятого уровня. — А что так мало? Возмутился я. — Выше пятого у нас алхимии нет. — Хорошо, вот сразу бы так. Спасибо Дарон. Я услышал, как Дарон сказал Фикусу: — Пожелай ему удачи. И Фикус выключил свой браслет связи. — Вы слышали последнее? — Да. — Идёмте. Мы тронулись, но направились не в магический арсенал, а куда-то ещё. Снова шли коридорами замка, поднялись на несколько уровней, потом снова плутали, пока я не заблудился, наконец, вошли в какую-то каморку, тут сидел старик, и напротив него был целый шкаф забитый кастовыми медальонами. — Архивариус, слушай, сам Дарон распорядился выдать этому человеку бесплатно два медальона, мага восьмого уровня, и алхимика пятого. — Восьмого уровня? — Офигел старичёк. — Я должен проверить, ты же понимаешь. И как, без посвящения, без решения совета магов, такой медальон так просто не выдать, и даже Дарон, какое он имеет право нарушать устав монастыря. — Архивариус, — вкрадчиво произнёс я, — идёт война, я завтра отправлюсь на задание, от того смогу ли я выполнить его, зависит будущее всего человечества. Старик, заведовавший медальонами, набрал на своём браслете номер Дарон, и начал сложные переговоры: — Дарон, ты не имеешь права. Да, я понимаю, что нет времени, хорошо, но под твою ответственность. Мы стояли и ждали, наконец, он отключил свой браслет. Кряхтя, встал, и достал с полок два медальона. — Вот, забирайте, и используйте как хотите, но я лично против, против, и если что, во всём виноват Дарон, и только он. Я взял в руки заветный медальон мага восьмого уровня, мечту многих, слишком многих. Приложил палец к кристаллу, повернул, и подержал. Медальон засиял красным светом, его похожие на рубины лучи проткнули моё тело, и вошли в меня, потом погасли. Я узнал много нового, оказывается, я не знал раньше стольких вещей, заклинаний, и даже как остановить старение. Как стрелять молниями без колец и амулетов, истреблять нечисть, а ещё я узнал, откуда появились орки и эльфы. И как какой-то чёкнутый эльфийский маг, одиннадцать тысяч лет назад скрестил орка с эльфом и вывел первого человека. Самый молодой и агрессивный вид на планете. Небо тоже стало для меня понятным и открытым, я узнал, что не солнце вращается вокруг нас, а мы вокруг солнца, о том, что далеко, далеко от нас вокруг звёзд вращаются другие планеты, которых в теории можно достичь. Да что там, я узнал столько, что понял, каким тёмным неучем был. И я был благодарен, бесконечно благодарен Дарону за то, что он позволил мне узнать всё это. Я успокоился, но пальцы продолжали немного дрожать, взял второй амулет, алхимика пятого, высшего уровня. Приложил палец к кристаллу, повернул, и подержал. Он засветился зелёным светом, но эффект не был столь шокирующим как от медальона мага. Я узнал много нового о травах, о том как их смешивать, как лечить болезни и увеличивать свою силу, как физическую, так и магическую, как стать более ловким. Много нового, но не столь масштабного, как от медальона мага. — Ну что Фикус? Идём выбирать мне оружие? — Идёмте. Мы вернулись в магический арсенал, но я уже знал что искать, я уверенно выбрал два кольца, скажу по секрету, далеко не самые дешёвые. Одно из колец стреляло заклинанием смертиум, эффективно действующим против всех живых, его преимущество было в том, что лишь не многие специальные доспехи могли ослабить его эффект. Второе кольцо наоборот, уничтожало нечисть, и только нечисть, мёртвых и демонов. Эти кольца чудесно дополняли друг друга, и могли уничтожить всё что угодно, что только могло попасться на моём пути. После чего мы покинули арсенал, и отправились в хранилище экстрактов. Тут также сидел вахтёр, скажем так, и выдавал экстракты строго по рецепту и приказу высших магов. Пришлось снова звонить Дарону. После чего я углубился в глубь полок с жидкостями, я знал что искать. Спустя три минуты я вышел из-за шкафов, неся в руках штук тридцать скляночек. — Сэр, вы, не много ли взяли! — Возмутился смотритель. — Дарон разрешил, и потом, вот это мне понадобится для тренировок сегодня, а вот это, — я указал на другие баночки, — мне придётся взять с собой. Беру их впрок, так как боюсь, что магию мне придётся использовать часто. Мы вышли из хранилища экстрактов, и остановились. — А теперь, — обратился я к Фикусу, — веди меня туда, где можно потренироваться, я хочу кой что испытать. Фикус тяжело вздохнул, и мы снова пошли по скудно освещённым коридорам храма, мимо куда-то шли по своим делам послушники, и другие маги. Иногда они удивлённо таращились на мой медальон восьмого уровня, потому что всех магов такого высокого уровня все знали в лицо, их было не много. Наконец мы пришли в большую просторную комнату, противоположная от входа стена источала магию, я почувствовал её. Мой разум услужливо подсказал, что там находится тренировочный щит большой мощности, защищавший мишени от разрушения. В том направлении можно было стрелять, не опасаясь, что-нибудь разрушить. — Ну вот, тут сэр, вы можете опробовать свою новую силу. — И приступим. Я достал один из флакончиков, и выпил немного маны, дававшей магическую энергию для колдовства. Некоторые опытные маги высоких уровней обладали собственным не большим запасом магии, и могли творить магию, не употребляя ману, но я к таким не относился, и большинство магов пило ману. Получив заряд магической энергии, я сосредоточился, и весьма успешно провёл выстрел. Через зал пронеслась чёрная молния заклинания смертиум, остальные тренировавшиеся здесь оглянулись на меня, никто больше не испытывал тут столь мощную магию, и в высшей степени убийственную магию. — Спокойно народ, спокойно, я просто сегодня первый день колдую. — Остальные промолчали. После этого я проверил второе кольцо, и выпустил белую молнию, уничтожения нечисти, но на неё уже никто не обратил внимания, это было более слабое, хотя и не менее эффективное заклинание. Испытав кольца, я решил не много позабавиться, я решил потренировать использование магии, без магических вещей. Сосредоточился, и выпустил из руки огненный шарик, тот получился каким-то тусклым, и мало мощным, но зато свой. И только маги высших уровней умели стрелять такими, без магических принадлежностей. Я также испытал создание светлячка, и тот начал летать за мной по комнате, ледяную молнию, увеличение силы и ослабление, на этом мои опыты с магией закончились, я окончательно уверился, что стал магом. — Ну что Фикус, а теперь пошли в лабораторию алхимиков. — Идёмте, — покорно и уныло сказал тот. Мы снова пошли по каким-то коридорам, и как я заметил, лаборатория алхимиков была довольно далеко от комнаты тренировок. Но, наконец, мы пришли, здесь было несколько больших просторных комнат, здесь работали маги. — И над чем вы тут работаете? — Давайте спросим. — Предложил Фикус, он подошёл к ближайшему магу. — Генри, не расскажешь, над чем вы тут работаете? — Не вопрос, ну над чем работают остальные, я не знаю, а я работаю над созданием эссенции маны, мощностью в десять единиц, из обычного полевого одуванчика. Если я смогу это сделать, то мы сможем завалить город дешёвыми склянками малой маны, и перебить этот рынок у магов всех стихий. — И как успехи? — Сейчас выделяю эссенцию, но она получается слишком густой, и вязнет в центрифуге. — Смешай с корнем луговой ромашки, один корень, на три цветка одуванчика. — Спасибо, попробую, — он восхищённо уставился на мой медальон пятого уровня, его собственный был всего лишь третьего. На самом деле я конечно, не был великим алхимиком, не настолько великим, чтобы работать над новыми зельями, и вообще, я в лаборатории алхимика был всего один раз, только затем, чтобы купить медальон первого уровня, но всё надо начинать когда-то в первый раз. — Ну что? Пойдём, спросим, над чем работают остальные? — Не решительно предложил мне Фикус. — Нет, на самом деле я хотел попасть в лабораторию по другой причине. — По какой? — Сейчас увидишь. Я достал с десяток особо ценных экстрактов, изъятых мною из хранилища цитадели, и начал их смешивать. Фикус явно не разбирался в алхимии, и потому ничего не понимал, что я делаю. Прошло минут десять, я продолжал работать. Ко мне подошёл Генри, и сразу понял, что я делаю. — Вы хотите сделать зелье окончательного усиления, и увеличения магической энергии? — Да насовсем, я хочу быть магом даже без склянок маны, и сильным как медвед. — Но где вы добыли ингредиенты? Эти экстракты, они же бесценны. — О, право мой друг, они все есть в кладовой цитадели. — И вам их так просто отдали? — Не так просто как хотелось бы, но они тут. Фикусу, слушавшему наш разговор, оставалось только схватиться за голову, только он до конца осознавал в какую сумму я встал для тёмных магов. Два медальона, дорогие кольца, а теперь оказывается ещё и эти экстракты. Но, наконец, я закончил варить свои зелья, и тут же, даже не остужая, выпил их. Горячими вкуснее, но всё равно на вкус полная дрянь. Я выпил их, и ничего не изменилось, не было никаких вспышек, свечения и огня, как при активации медальонов, но я знал, что зелья подействовали. — Ну, Фикус, вот и всё, на сегодня мои похождения здесь окончены. Веди меня в комнату для гостей. — Пойдём, но она довольно далеко. — Без проблем. Мы двинулись тёмными коридорами, вышли в центральный дворик, прошли на его противоположную сторону, потом поднялись на несколько этажей вверх, и оказались в большой просторной и светлой комнате, окна которой выходили наружу. Я подошёл к стеклу, и заглянул в него. Внизу было ущелье, глубиной метров сто, там текла мелкая горная речка. С этой стороны к цитадели было не подобраться. Потому её архитекторы позволили себе это огромное не защищённое стеклянное окно. Я сел за стол. — Ну, Фикус, неси мне ужин. — Сию минуту господин. — И себе что-нибудь захвати, не хочу есть в одиночестве. Минут через десять он вернулся с подносом полным блюд. Здесь было всё, мясо, фрукты, вина, но вместе с тем ничего дорого, никаких излишеств, как я уже привык после дома Марио и дворца Эльфов. Фикус поставил еду на стол, и я сразу накинулся на мясо, но послушник не решился начать есть. — Почему ты не ешь? Неужели отравлено? — Пошутил я. — Нет, что вы, — всерьёз испугался он. — Просто есть строгие инструкции, запрещающие мне есть дорогую пищу, послушники должны экономить, на благо цитадели. — Бери мясо, сыр, и составь мне компанию, считай, что маг восьмого уровня тебе приказал. — Ну, раз вы настаиваете, — кротко ответил он. И тут же налетел на мясо, и сыр. Я не много посмотрел на то, как он ест, создавалось впечатление, что Фикус проголодался ещё сильнее, чем я. — Вас что тут не кормят совсем? — Почему же? Кормят, один раз в день, каждое утро, но конечно далеко не так роскошно, как та еда, которую приготовили для вас. Обычно мы едим похлёбку, или травяной суп. Иногда с мясом. А ещё есть праздники, около десяти дней в году, в эти дни нас кормят досыта. — А маги? Высшие маги, уровня шестого, и выше, они тоже едят один раз в день? — Нет, все маги, начиная с младшего третьего уровня, едят дважды в день. — А какого уровня ты? — Второго, и я готовлюсь стать магом, скоро, через три месяца состоится посвящение, и если мне повезёт, то я стану магом. — И давно ты тут? — Пять лет. — И ты отвалил столько денег, сколько там надо, вроде три тысячи золотых, чтобы вести жизнь впроголодь? — О, нет, что вы, далеко не все становятся послушниками за деньги, если бы это было так, то тогда бы в монастыре почти не было бы магов. Бывает, наступает день, когда Дарон, приходит к выводу, что в монастыре не хватает послушников, тогда маги идут в народ, в поиск и ищут тех, кого сочтут одарёнными магией. Так я и стал послушником, как то раз в нашу деревню пришёл маг, он долго выбирал, потом указал на меня перстом, и сказал, что я должен идти с ним, так я и стал послушником. — Ты не хотел им становиться? — Тогда ещё хотел, мечтал стать магом, достичь секрета вечной жизни, но потом я разочаровался в этом, но было уже поздно, послушникам путь назад заказан. Тот, кто единожды принял клятву верности магам, должен исполнить её до конца. А в случае не выполнения клятвы, маги приговаривают оступившегося к смерти. — И что совсем нет выбора? — Выбор всегда есть, можно сбежать, переселиться далеко на запад, вдаль от людских поселений, где тебя никто не достанет, в том числе и месть магов, и прожить до конца своих дней в лесной глуши. Были случаи, послушники так и поступали, и Дарон смотрел на это сквозь пальцы, но были и другие случаи. Но нет, я не буду об этом рассказывать. — Расскажи. — Мне неприятно. — Рассказывай, кому говорю. — Были случаи, когда послушники, прежде чем сбежать, обворовывали цитадель, на несколько сотен, и даже тысяч золотых, и пытались скрыться на западе в глуши, чтобы потом, спустя годы вернуться, поселиться в городе и жить в роскоши. Но грабёж маги не прощали, они находили их с помощью специальных заклинаний, преследовали и убивали, даже далеко на западе. — Разве есть таки заклинания, чтобы найти человека, где бы он ни был, в моей памяти нет ничего о них. — Да, к несчастью, или к счастью, но такие заклинания есть. Я закончил есть, сгрыз напоследок яблоко, и попрощался с послушником, Фикус повиновался и тут же вышел. Я стал готовиться ко сну, но спать не хотелось, было ещё как-то рано. Тогда я открыл настежь окно, встал к нему, и посмотрел вдаль, в полу километре передо мной была гора, она загораживала весь вид. Я вдохнул по глубже свежий горный воздух, закрыл окно, разделся, снял доспех, и лёг спать. Проанализировал всё, что мне удалось узнать за сегодня, огромный массив информации. Я вдруг осознал, что ни сколько не жалею о том, что попал сюда. Со мной столько всего случилось за последние пять недель, что моя старая жизнь простого воришки, не шла ни в какое сравнение с этим. Я дрался с орками, катался на единороге, стал магом и научился колдовать. Приключений было столько, что на целую жизнь хватит, и они ещё не закончились. Бен говорил, что у каждого человека был свой предел, выше которого ступать нельзя, иначе не выдержишь и погибнешь, но я верил, поверил, что ещё не достиг этого предела. С этими мыслями я и уснул, всё будет хорошо, всё ещё только впереди, всё только начинается. |
|
|