"На острие" - читать интересную книгу автора (Ховард Линда)

Глава 7


Тессе и раньше причиняли боль, но никогда она не чувствовала себя так, как в тот момент, когда выходила из гостиничного номера Бретта. Боль была столь глубокой и сокрушающей, что мешала до конца осознать весь ужас происходящего. В какой-то мере эта боль была благословением, шок от нее заставил девушку оцепенеть. Бретт не только не любил ее, он все это время ее использовал! Тесса думала, что их отношения были чем-то настоящим, бесконечно ценным для них обоих, но обнаружила, что Бретт Ратленд интересовался ей только из-за расследования. Любовь, в которой Тесса была так уверена, существовала лишь в ее воображении. Если Ратленд и чувствовал что-то к ней, то лишь похоть. Этот мужчина просто воспользовался ее телом, которое она сама же и предложила. Их отношения значили для него не больше мгновенного физического удовольствия. Теперь, прозрев, Тесса вспомнила все якобы случайные вопросы, которые ей задавал Бретт на первом свидании. Резкий смех вырвался из горла девушки. Она-то думала, что Бретт поддерживает беседу, чтобы лучше ее узнать, оказывается, он раскапывал информацию!

Тесса чувствовала себя... грязной. Даже ужас от ареста и унизительная процедура снятия отпечатков пальцев, не смогли заставить ее чувствовать себя столь отвратительно, потому что Тесса знала, что невиновна в том, в чем они ее обвиняли, в том, что выдвинул против нее Бретт. Но сейчас девушка чувствовала себя оскверненной, как умственно, так и физически. Она отдала этому мужчине свою любовь всеми способами, которые знала, открыто и доверчиво, а он воспользовался ею так небрежно, словно какой-то шлюхой. Он отвернулся от нее, не заботясь о том, что растоптал ее эмоции, не заботясь о том, что она чувствовала себя испачканной и почти мертвой. В горле стоял комок, который, казалось, душил ее. Девушка судорожно сглотнула, озираясь в легком недоумении. Она находилась в собственной квартире, не помня, как сюда добралась. Она не помнила ничего с того момента, когда покинула гостиничный номер Бретта. Судя по часам на стене, прошло мало времени, и, должно быть, из гостиницы она отправилась прямо домой. И в прошлом бывали времена, когда Тесса чувствовала себя сбитой с ног, но она всегда приходила в себя, всегда находила в себе новые силы смеяться и радоваться жизни. Возможно, теперь смех навсегда потерян для Тессы, но зато теперь в ней появилась сталь, стержень, который не позволит ей сдаться. Она не собирается покорно идти в тюрьму за то, чего не совершала, пусть Бретт Ратленд и вырвал ее сердце. Она сделает все возможное, чтобы доказать свою невиновность. Ратленд сможет сломать ее, только если она это ему позволит, и Тесса не собиралась этого делать. Все, что теперь у нее осталось - гордость, и сознание своей невиновности. С этим она и выживет. Тесса должна избавиться от своей боли, выкинуть Бретта из головы. Потому что если позволить мучительным мыслям о нем остаться с ней, то сойдет с ума. Приняв решение, Тесса почувствовала, будто некая дверь захлопнулась в ее голове. Лицо девушки было абсолютно бесстрастным, когда она направилась к телефону. Сейчас Тессе был нужен тот единственный человек, который никогда ее не предаст.

- Дорогая, как я рада слышать твой голос! - счастливо воскликнула Сильвер за сотни миль и три часовых пояса от Тессы. - Я как раз думала о тебе. Ты хочешь рассказать мне о своих свадебных планах?

- Нет, - спокойно сказала Тесса. - Тетя Сильвер, меня арестовали. Ты нужна мне.

Пять минут спустя, когда Тесса повесила трубку, в ушах все еще звучали слова Сильвер, обещающей прилететь завтра. Если Тессе был нужен образец любви и доверия для сравнения с Бреттом, тетя была именно таким примером. Поддержка Сильвер – немедленная и безоговорочная, была столь яростная, что будь у тетушки возможность дотянуться до Бретта Ратленда, он был бы растерзан раньше, чем получил бы шанс себя защитить. Едва Тесса положила трубку телефона, как позвонили в дверь. Вспомнив предыдущую ночь, когда она открыла дверь двум детективам, – этот жестокий шок, учитывая с каким нетерпением, она ожидала прихода Бретта, Тесса на секунду застыла. Что-то пошло не так? Могли отменить ее освобождение под залог?

- Тесса? С тобой все в порядке?

Это был голос Билли, и он звучал встревожено. Тесса открыла дверь подруге, задаваясь вопросом, как много Билли знает, и известно ли в офисе, что она была арестована. В глазах Билли застыло беспокойство, как только она ступила в квартиру.

- Ты заболела? - спросила она. - Никто не знает, почему тебя сегодня не было на работе. Я пыталась дозвониться тебе в обед, но никто не отвечал.

- Хочешь чашечку кофе? - предложила Тесса. Ее голос был спокойным и невыразительным. Билли ответила на один из мучивших Тессу вопросов: причина ее отсутствия еще не была известна, хотя, конечно, рано или поздно, станет.

Сплетни имеют обыкновение просачиваться как пыль через трещины в полу.

- Я бы хотела получить ответ, но от кофе тоже не откажусь, - раздраженно ответила Билли.

Что ж, почему бы и нет? Почему Тесса должна уклоняться от вопросов? Она не сделала ничего плохого.

- Думаю, меня уволили.

Слабая кривая улыбка изогнула губы девушки. Фактически, она не была уволена, но ордер на ее арест был достаточно красноречив. Проследовав на кухню за Тессой, Билли, запинаясь, продолжала сыпать вопросами:

- Уволена? Не будь смешной. О чем ты говоришь? Зачем кому-то увольнять тебя? А что у вас с Бреттом?

Достав из шкафчика банку с кофе, Тесса спокойно занималась приготовлением кофе.

- Бретт арестовал меня, - совершенно равнодушно сказала она. - За растрату. Оказывается, он интересовался мной только из-за расследования.

Она повернулась и посмотрела на Билли, гадая, положит ли ее небрежное заявление конец их дружбе. На данный момент у нее было мало веры кому-то, кроме Сильвер.

Билли побагровела.

- Ты серьезно? - требовательно спросила она резким тоном.

Тесса ничего не ответила, но, очевидно, взгляд на ее бледное неподвижное лицо, убедил Билли.

- Вот слепой потворствующий ублюдок! - прорычала Билли, и ее маленькие ладони сжались в кулаки. - Ты не более вор, чем.... чем моя мама! Откуда он взял эту сумасбродную идею? Какие доказательства у него есть?

- Я не знаю. Я наняла адвоката сегодня, думаю, он это выяснит.

Часть скованного льдом сердца Тессы отогрелась благодаря Билли, мгновенно бросившейся на ее защиту, но это была лишь маленькая часть. Большая часть сердца Тессы умерла около часа назад. Билли посмотрела на подругу, и когда увидела пустоту в ее глазах, ее губы задрожали.

- О Боже, я не перенесу этого, - прошептала она, протягивая руки, чтобы крепко обнять Тессу. - Вы были так счастливы, а он нанес тебе такой удар.... Завтра же подам заявление об уходе! Я не собираюсь работать на такое чудовище!

- Со мной все будет в порядке, - спокойно сказала Тесса. - Я знаю, что невиновна, и это самое главное. Нет никакой необходимости увольняться из-за меня. Тебе нужна зарплата, чтобы купить все, что понадобится, когда вы с Патриком поженитесь.

- Но…

- Пожалуйста. В этом нет необходимости.

В конечном счете Тесса убедила подругу не уходить с работы, но строптивый характер рыжеволосой Билли заставлял ее носиться по квартире подобно шторму, и поочередно то угрожать расчленением Бретту, то лихорадочно планировать варианты защиты, которые могла использовать Тесса. Тесса же оставалась спокойной, не очень-то обращая внимание на Билли. Будущее мало ее интересовало, у нее больше не было реального будущего. Даже если Тесса очистит свое имя - нет, когда она его очистит - она будет жива лишь наполовину, идя по жизни, не чувствуя радости, как пустая раковина, внутри которой только эхо былого смеха. Когда Билли успокоилась, они с Тессой сели за стол и выпили кофе. Билли старалась подбодрить ее, и Тесса пыталась поддержать разговор, хотя бы для того, чтобы успокоить подругу. Но обвинения против Тессы были как больной зуб. Как бы подруги не старались говорить о чем-то еще, они все время возвращались к волновавшей их теме.

- В офисе не было даже намека на это, - недоверчиво сказала Билли.

- Я бы поклялась, что даже Перри об этом не знает.

- Я не собираюсь это скрывать, - с горечью ответила Тесса. – Я не воровка, и не собираюсь вести себя так, словно в чем-то виновата. Возможно, у Бретта и Эвана есть свои основания, чтобы поскорее замять это дело. Что касается меня - пусть все знают об этом, и пусть все знают, я намерена бороться до последнего.

- Ты хочешь, чтобы я «проговорилась»? - удивленно спросила Билли.

- Почему нет? Знаешь пословицу – лучшая защита…

- Точно. Ты собираешься подкинуть ему что-нибудь, что заставит его задуматься, верно?

- Мне не интересно, о чем он думает. Я борюсь за свою жизнь, - решительно отрезала Тесса.

Когда Билли ушла, Тесса педантично обошла квартиру удостовериться, что все заперто. Она чувствовала себя уязвимой и незащищенной, как если бы любопытные глаза следили за ней сквозь стены. Мелькнула ужасная мысль: не могли ли здесь установить «жучки»? Девушка испуганно огляделась, прежде чем здравый смысл подсказал, что в ее ситуации едва ли использовались подобные меры. Тесса заставила себя принять душ и приготовиться ко сну, но, войдя в спальню, остановилась, уставившись на кровать. Как она сможет спать здесь, где познала обжигающую страсть ласк Бретта, где всю ночь напролет он обнимал ее… И все это было ложью. Любовь, в которой она была так уверена, оказалась миражом, наваждением, способом войти в доверие. Его руки не защищали, они лгали.

Дрожа, Тесса схватила еще одно одеяло и вернулась в гостиную, где, как и прошлой ночью, свернулась калачиком на кушетке. Лежа во тьме, вглядываясь в нее широко открытыми, пустыми глазами, Тесса задавалась вопросом, когда же она почувствует зарождение гнева. Почему она не может злиться? Со злостью пришла бы сила, сила, которая ей так нужна, но единственным, что она могла чувствовать, была глухая боль от предательства, слишком глубокая, чтобы плакать. Тесса заплакала лишь один раз, утром в душе, но теперь казалось, что это было давно и не с ней. Сегодня утром, хотя Тесса и знала, что Бретт причастен к ее аресту, свои сомнения она все равно толковала в его пользу. Она страдала, но считала, что ему должно быть тоже больно, что он столкнулся с неопровержимыми уликами и был вынужден действовать против нее. Не осознавая этого, Тесса его уже простила, потому что любила. Утром она еще могла надеяться. Теперь же ей не осталось ничего кроме череды унылых лет. После Эндрю, даже в минуты глубочайшего отчаяния, Тесса всегда знала, что впереди у нее еще будут солнечные деньки. Она не была сломлена, она была в ярости, ей причинили боль, но не сломали. Она не так сильно любила Эндрю, чтобы его измена могла глубоко ранить ее сердце. Что ж, тусовщица Тесса наконец-то выплатила судьбе все свои старые долги. Слишком часто она выходила относительно невредимой, но не в этот раз. Даже доказательство ее невиновности не изменило бы тот факт, что Бретт не любит ее, и никогда не любил. Она была слишком уверена в своей привлекательности, с горечью осознала Тесса, это была высшая справедливость. Она так привыкла к мужчинам, которые из кожи вон лезли ради нее, что ей и не приходило в голову, что Бретт Ратленд может поступить иначе. Тесса могла заполучить любого мужчину одной медленной улыбкой и взмахом длинных ресниц, но Бретт Ратленд был сделан из чистой стали. Как же он наверно смеялся, когда обвел Тессу вокруг пальца, позволяя все это время верить, что это она очаровывала его. Но, Господи, флиртуя, она никому не желала зла! Неужели она действительно заслужила это? Сегодня самая черная ночь в ее жизни, гораздо хуже, чем предыдущая. По крайней мере, тогда девушка смогла забыться и, в конце концов, заснула. А сегодня ей не уснуть. Тесса лежала без сна, замерзая даже под одеялом, и ни одна из молитв, которые она шептала, не приносили облегчения ее сердцу. Оно стучало медленно, тяжело, как будто никогда больше не помчится от радости или волнения, от счастья находиться в руках человека, которого любит. На рассвете Тесса встала, приготовила завтрак, но смогла съесть только кусочек тоста. До прибытия Сильвер оставалось еще много часов, но заняться было нечем. Девушка оделась и поехала в международный аэропорт Лос-Анджелеса, где несколько часов просидела в кофейне, выпивая одну чашку кофе за другой пока желудок не взбунтовался, и Тессе не пришлось купить упаковку антацидных таблеток. Пока она сидела в неудобном кресле и ждала самолета Сильвер, голова Тессы была не занята ничем серьезным. Самолет приземлился в час тридцать, и девушка ждала, пока Сильвер выйдет из туннеля. Тесса почувствовала, как часть ноши спала с ее плеч, как только увидела тетю, и искренне улыбнулась.

- Тесса, милая.

Голос Сильвер – такой теплый, хрипловатый, так похожий на ее собственный голос, окутал ее, словно объятия, и женщины крепко обнялись со всем пылом семейной любви и преданности.

- Я рада, что ты здесь, - сказала Тесса.

- Ты же знала, что я приеду и останусь так долго, как будет нужно. Гатлинбург может обойтись и без меня некоторое время.

Они отыскали чемодан Сильвер и пока шли до машины, тетушка строила планы. Она не позволит любимой племяннице отправиться в тюрьму без борьбы, и еще заставит Бретта Ратленда осознать, что он поймал дикую кошку за хвост без единого шанса выкрутиться. Первое, что нужно сделать, это посмотреть, что за адвоката наняла Тесса и самой оценить – способен ли он бороться за племянницу так яростно, как это необходимо.


К полудню в «Картер Инжениринг» не было ни одного человека, кто не знал бы, что Тессу Конвей арестовали за растрату, и Бретт был в тихой ярости. Черт побери, он сделал все, чтобы не афишировать это дело как можно дольше. Не смотря на то, что она сделала, Бретт хотел оградить Тессу, насколько это было возможно. Сознание того, что он не мог защитить, разъедало его изнутри, как какой-нибудь грызун. Он даже не смог сдержать слухи хотя бы на пару дней. Единственным человеком, который знал о происходящем, кроме него самого, был Эван, хотя и Хелен была достаточно умна, чтобы к этому времени догадаться об основной части. Но когда Бретт спросил, они оба отрицали, что хоть словом обмолвились кому-то еще. Хелен осторожно посмотрела в его неподвижное лицо. Она никогда раньше не видела, чтобы человек смотрел так беспощадно.

- Сегодня утром меня спросили об этом, по крайней мере, десять человек, - сказала она. - Хотите, чтобы я попыталась проследить это? Кто-то же им сказал.

- Выясните, - отрезал Бретт.

Хелен была достаточно компетентна и решительна, поэтому Бретт не сомневался, что она в состоянии найти источник сплетен раньше, чем закончится день. Он очень надеялся, что будет чувствовать себя спокойнее к тому моменту, когда узнает, кто это сделал. Но, черт побери, кто еще мог знать? Бретт никогда не был популярным парнем. Его работа сделала это невозможным, а надменность только увеличивала расстояние между ним и людьми, с которыми он имел дело. Но никогда Бретт не чувствовал себя настолько изгоем, как этим утром. Все смотрели на него с осуждением, даже охранник. Обаяние Тессы било через край и трогало каждого, кого она встречала, ослепляя настолько, что люди были готовы игнорировать любые улики и бросаться на ее защиту. Меньше чем через час Марта Биллингсли, подруга Тессы, скрестив руки, стояла в его офисе с враждебным лицом.

- Я слышала, что вы пытаетесь выяснить, откуда всем известно про то, что случилось с Тессой, - холодно сказала она. - Это сделала я.

Бретт вскочил на ноги, возвышаясь над маленькой рыжеволосой дамочкой, которая, тем не менее, продолжала сердито на него смотреть.

- Я думал, что вы ее подруга, - резко сказал он.

- Так и есть. И как близкая подруга, я расскажу всем, в какое грязное дело ее втянули. За всю свою жизнь Тесса не украла ни пенни. Если вам не нравится то, что я говорю, увольте меня.

- Кто рассказал вам об этом? - спросил Бретт, игнорируя ее последнее заявление.

- Тесса.

Почему-то он не ожидал этого. Он думал, что Тесса постарается по возможности это скрыть.

- Она вам звонила?

- Нет. Я была у нее прошлой ночью.

Его кулак медленно сжался. Бретт вспомнил лицо Тессы, когда она уходила из его гостиничного номера, бледное и опустошенное. Бретт снова и снова прокручивал в памяти ее последние слова, но не мог уловить смысл сказанного.

« Нет, я не думаю, что это хоть что-то изменит», отстраненно сказала тогда Тесса, и, развернувшись, спокойно ушла. Что это значило? Тесса считает его способным довести судебное преследование до конца, даже если окажется, что она беременна? Она была так бледна, что Бретт пошел было за ней, но гордость остановила его. Он не станет преследовать Тессу, как кобель суку в течке. Только не сейчас, когда он знает, какая она лгунья и воровка.

- Как она? - пробормотал Бретт, не в силах удержаться от этого вопроса.

Билли окинула его уничтожающим взглядом.

- Тебе какое дело?

- Черт побери, как она? - проревел Ратленд, мускул на его щеке задергался, и Бретт почувствовал, что теряет контроль.

Отступление не было свойственно драчливому характеру Билли.

- Если тебе интересно, пойди и проверь сам, хотя я сомневаюсь, что Тесса пустит тебя на порог.

Девушка вылетела из кабинета как ураган, громко хлопнув дверью. У Бретта все зудело от желания схватить эту маленькую рыжую дикую кошку и как следует встряхнуть. В то же время поведение Билли вызывало у него уважение. Немногие могли противостоять ему. Обеспокоенный, Бретт подошел к окну. Какую игру затеяла Тесса? Неужели она думает, что, если вызовет достаточно сочувствия в рядах «Картер Инжениринг», обвинения снимут? Кто знает, что творится в ее голове? Она была воровкой, и настолько искусной обманщицей, что Бретт был полностью поглощен ею. Только веские доказательства вынудили его признать правду. Эта женщина была столь двуличной, что не укладывалось в голове. Бретт не мог понять как все эти качества уживались в одном человеке.

И он хотел ее. Помоги ему Бог, он все еще хотел Тессу.


Тесса сняла белье с кровати и постелила чистые простыни. - Тебе достанется кровать, - спокойно сказала она Сильвер. - Я буду спать на кушетке.

- Я не могу так, - ответила тетушка, помогая Тессе расправить простыни. - Я выбираю кушетку.

- Вдвоем на кушетке нам будет тесновато, - ответила девушка. И добавила, не в силах поднять глаза:

- Я не могу спать здесь. Я не спала на кушетке с тех пор, как…

Тесса оборвала фразу, лихорадочно теребя руками одежду. Сильвер встревожено наблюдала за племянницей. Тесса изменилась, и это нельзя объяснить шоковым состоянием после ареста. Обвинений в растрате более чем достаточно, чтобы из любого сделать невротика. Но Тесса не нервничала, наоборот, она была неестественно спокойна. Сияние, всегда освещавшее ее изнутри, ушло. Сильвер надеялась, что оно погасло не надолго. Она никогда не видела Тессу такой прежде, даже после Эндрю.

Сильвер посмотрела на кровать, потом снова на Тессу.

- Он соблазнил тебя, не так ли?

- В тот момент я думала, что мы занимались любовью, - подумав, ответила Тесса. Она улыбнулась тете, но улыбка не коснулась глаз. – Все в порядке. По крайней мере, я не беременна.

- Ты уверена?

- Да. Утром подтвердилось.

Бретту теперь не о чем волноваться. Может подавать на нее в суд с чистой совестью. Тесса выкинула его из головы. Она не смогла бы думать о нем дальше, не сломавшись, а сейчас она не может себе это позволить. Она должна забыть о боли, иначе не сможет действовать. В конце концов, надо сосредоточиться на настоящем. Вспоминая каждую минуту, проведенную с Бреттом, она не добьется ничего, кроме эмоционального срыва. Тесса устала, безумно устала. Она не спала всю предыдущую ночь, но и сейчас не была уверена, что сможет уснуть. Глаза щипало, и все же она чувствовала что не сможет их закрыть.

Телефон зазвонил. Тесса подскочила, ее лицо застыло, а взгляд был совершенно опустошенным.

- Ответь, - резко попросила она тетю. - Я закончу стелить постель.

Поморщившись, Сильвер вошла в гостиную и сняла трубку.

- Привет. - Тесса могла ясно слышать часть беседы Сильвер из спальни, и напряглась. Что, если это Бретт? Нет, она точно дура. Бретт не станет звонить ей. Он постарался сделать все, чтобы она не доставала его по телефону, так что и сам наверняка не собирался звонить. Девушка быстро расправила одеяло, вошла в ванную и закрыла дверь, включив воду, чтобы не слышать, что говорит Сильвер.

Через несколько мгновений тетушка постучала, и Тесса торопливо выключила воду.

- Это была твоя подруга Билли.

Тесса открыла дверь.

- Спасибо, - сказала она спокойно, зная, что объяснения не требовались.

Сильвер хотела рассказать о разговоре, но решила этого не делать. Тесса ясно дала понять, что не желает обсуждать Бретта Ратленда. Ее беспокоило, что Тесса немедленно пошла к телефону и отключила его.

На следующий день была назначена встреча с адвокатом, и тетушка пошла с Тессой. Если Кэлвину Стайну и не понравилось присутствие Сильвер, он не подал вида. Серые глаза адвоката разглядывали Тессу еще внимательнее, чем при первой встрече.

- Я говорил с Джоном Моррисоном, окружным прокурором. Он намекнул, что дело против вас быстро решится.

Встретившись с ним взглядом, Тесса поняла, что адвокат не верит в ее невиновность, и кровь застыла в ее жилах.

- Я не брала эти деньги, - без всякого выражения ответила Тесса. - Это кто-то другой.

- Тогда кто-то хорошо поработал, чтобы все выглядело так, как будто их взяли вы, – заметил Стайн.

- Разве не ваша работа узнать, кто этот кто-то? - вмешалась Сильвер, впиваясь в него взглядом.

У него такие холодные глаза, подумала Тесса.

- Нет, мэм, это – работа следователя. Моя работа состоит в том, чтобы защитить права вашей племянницы в суде, представить свидетельства, противоречащие обвинению, и заставить суд сомневаться в их доказательствах.

- А что, если единственный способ доказать мою невиновность - узнать, кто действительно виновен? - мягко уточнила Тесса.

Адвокат вздохнул.

- Мисс Конвей, вы смотрели слишком много повторных показов «Перри Мэйсона». Мы так не работаем. Мы имеем дело с кражей с использованием компьютера. Нет никаких счетов, никаких отпечатков пальцев, никакого кровавого кинжала, как это бывает. Все сделано в электронном виде.

- И использовалось мое имя.

- Использовалось ваше имя, - согласился он.

Спина Тессы была очень прямой, а голос спокойный.

- Замечательно, тогда, где деньги? Что я сделала с ними? Я их потратила? Если да, то на что? Вы думаете, что растратчик крадет деньги, чтобы спрятать их и не использовать?

- Как раз это, как мы знаем, и произошло, – ответил, приподняв брови, адвокат. - Если деньги инвестируют под другим именем, или прячут на сберегательном счете, растратчик может рассчитывать на кратковременное заключение, а потом забрать деньги, когда его или её выпустят, и просто исчезнуть.

- То есть нет никакого способа доказать мою невиновность, если вдруг не признается настоящий растратчик?

- Это - маловероятно. Такого не случится.

Тесса поднялась.

- Тогда я предполагаю, это только мое дело, - вежливо сказала она. – Спасибо что потратили на меня время.

Стайн тоже встал, слегка хмурясь. - Что значит – ваше дело?

- Поиск доказательств, разумеется.

- Как вы собираетесь это сделать?

- Найду растратчика. Я знаю кое-кого, кто может помочь.

Когда они уже были в автомобиле, Сильвер резко сказала:

- Тесса, он тебе не нужен. Я думаю, что ты должна нанять другого адвоката.

- Не думаю, что и от другого адвоката будет какая-то польза.

Тесса подождала промежутка в потоке, и резко прибавила скорость. - Он был честен со мной, и я предпочитаю его тому, кто притворялся, что верит мне.

Спустя мгновение Сильвер наклонилась к ней.

- Что ты собираешься делать? Ты знаешь кого-то, кто сможет тебе помочь?

- Я не знаю, поможет ли мне этот человек, но я собираюсь просить его об этом. Это Сэмми Уоллес, компьютерный гений. Если кто и может выследить электронного мошенника, так это Сэмми.

Затем девушка нахмурилась:

- Хотя я не хочу, чтобы он рисковал своей работой. Он работает в «Картер Инжениринг», и его, скорее всего, уволят, если узнают, что он пытался мне помочь.

- В любом случае, спроси, - настаивала Сильвер. - Пусть он сам примет решение. Потерять работу не так страшно, как угодить в тюрьму!

Впервые со времени своего ареста Тесса улыбнулась, искренне улыбнулась, но и эта улыбка быстро сошла с ее лица:

- Думаю, да.

Ей грозила тюрьма. Это было настолько ужасающе, что ее разум блокировал всяческие мысли об этом. Неожиданно Тесса задумалась, стала бы она бороться и доказывать свою невиновность, если бы ее просто уволили, а не возбудили против нее уголовное дело. Приняла бы клеймо воровки, если бы ей не пришлось бороться за свободу и доброе имя? Она стыдилась признаться себе, что да. Так было бы проще всего. Но не теперь. Она знала цену чести. Гордость – все, что у нее осталось. Ее достоинство и свобода были сейчас под угрозой.

Сильвер заставила девушку поесть. Так плотно Тесса не ела с начала этих тяжелых испытаний. Потом они вместе прибрались и завели разговор о магазине в Гатлинбурге и многочисленных друзьях Тессы в Теннесси. Обсуждение новостей отвлекало Тессу, пока не настало время звонить Сэмми. Конечно, он может отказаться. Сэмми не может не знать, что помогать ей - рискованное занятие. Но она должна была попытаться.

Девушка терпеливо ждала, слушая гудки в трубке, - когда Сэмми возится с Нельдой, ему всегда нужно время, чтобы услышать телефонный звонок. Где-то на двенадцатом гудке Сэмми ответил. Когда он произнес "Алло?", его голос звучал отвлеченно, как будто в мыслях он был где-то еще.

- Сэмми, это Тесса.

- Тесса! Ты где? Я слышал э…ну, как бы сказать, ходят слухи, но…

- Это не слухи. Меня арестовали за присвоение денег.

- Это безумие, - возмутился Уоллес.

- Я этого не делала.

- Конечно, ты этого не делала. Думаешь, обязательно говорить мне об этом?

- Нет, конечно, нет, - мягко ответила Тесса. - Сэмми, мне нужна твоя помощь в поиске настоящего виновника. Но… если кто-нибудь узнает, что ты мне помогаешь, это может стоить тебе работы. И если ты не захочешь рисковать - я пойму.

- Я приеду, - решительно сказал Сэмми. – Только скажи куда?

Тесса продиктовала адрес и повесила трубку. От неожиданной поддержки Сэмми, и поддержки Билли, девушка почувствовала жжение в глазах. Если бы только… Нет! Она отбросила эту мысль, не дав ей развиться.

Через час приехал Сэмми. Его светлые волосы были взъерошены, и, судя по внешнему виду, он был настроен решительно. Он обнял Тессу, на мгновение крепко прижав ее к своему худощавому телу.

- Не волнуйся, - сказал он решительно. - Я найду того, кто это сделал, и вытащу тебя из этой передряги. Ты хочешь, чтобы я использовал компьютер, не так ли?

- Да, но это будет нелегко, - предупредила она.

Сэмми ухмыльнулся, и Тесса заметила, что перспектива посоревноваться с компьютерной системой корпорации сильно его возбуждала.

- Расскажи, что тебе известно.

По сути, она не знала ничего конкретного. Но, размышляя над случившимся, остановилась на наиболее правдоподобной версии. Фиктивный счет был открыт в счетах к оплате, а компьютер был запрограммирован выписывать чеки на этот счет. Чеки хранились в банке и обналичивались с этого счета. А самой важной информации - номера счета – Тесса не знала.

- Мне нужно знать этот номер, - хмурился Сэмми, - без него мне не от чего оттолкнуться.

- Спроси того, кто знает, - легко предложила Сильвер.

Сэмми удивленно посмотрел на нее, затем ухмыльнулся.

- Вы имеете в виду, идти прямо к г-ну Рат…

- Нет, его не проси, - резко прервала Тесса. - Это будет стоить тебе работы. Нельзя, чтобы кто-то знал, чем ты занимаешься.

- Никто и не узнает. Я могу сделать это один, но мне нужен номер. Я немного покопаюсь на работе.

Сэмми сморщил лоб, а потом сказал:

- Для начала, чтобы найти фиктивный счет, они должны были просмотреть информацию в офисных компьютерах. Они, скорее всего, оставили следы, как любой пользователь. Если ничего не найду, поспрашиваю людей. Кто-нибудь, да знает. Может, Перри знает. Все-таки ты работаешь в его отделе.

«Работала» - мысленно поправила его Тесса. – «В прошедшем времени. Все было в прошедшем времени».

Зазвонил телефон, и Сильвер поднялась, чтобы ответить. В ее глазах была паника.

Тесса торопливо спросила Сэмми:

- Как поживает Хилари?

- Не знаю. Думаю, она злится на меня, но никак не пойму, почему.

Было сложно избавиться от привычки заботиться о Сэмми.

- Уделяй ей больше внимания, вдруг это поможет, - посоветовала она.

- Уделять внимание? Ты имеешь в виду, пригласить ее куда-нибудь?

- Ну да, почему бы и нет? Это же не навредит? Она тебе нравится, ведь так?

- Да, но Хилари не…

- Хилари… да, - заверила его Теcса со слабой улыбкой. - Она думает, что солнце восходит и заходит с тобой. Пригласи ее куда-нибудь.

Сильвер закончила разговор по телефону и села, тревожно хмурясь:

- Проблемы дома, - вздохнула она. - Я оставила им твой номер в магазине на случай, если им понадобится со мной связаться.

- Что случилось? - спросила Тесса.

- По-видимому, всего понемногу. Заказ на материалы задерживается, во время шторма прошлой ночью протекла крыша, а покупательница, купившая куклу в подарок на день рожденья внучки, оставила куклу на стуле, а ее собака взяла и разгрызла эту куклу на кусочки. Это была кукла по особому заказу. - Сильвер вздохнула. - Теперь она хочет другую куклу к воскресенью.

Спустя какое-то время Тесса предложила:

- Думаю, тебе надо ехать домой.

- Нет, пусть справляются без меня. Я не могу оставить тебя сейчас одну.

- Ты всегда можешь вернуться, - напомнила Тесса. - Ничего не случится, пока не созовут суд присяжных, а в ближайшие две недели этого точно не произойдет.

Сильвер колебалась. Тесса была права. Но можно ли сейчас оставлять ее одну. Если бы Тесса была в ярости, если бы она плакала и обзывала Бретта Ратленда всеми мыслимыми именами, Сильвер была бы спокойна. Но весь этот бурлящий котел боли, возмущения и обманутой любви, Тесса держала в себе, прятала за спокойным лицом и сдержанным поведением. Этот мужчина должен за многое ответить.

- Со мной все будет в порядке, - заверила Тесса тетю. – Позвони прямо сейчас и закажи билет на завтрашний рейс. Ты можешь вернуться, как только уладишь дела. И тебе станет легче. Сэмми и Билли здесь со мной, ты же знаешь. Я не буду одна.

- Нет, конечно. Я буду звонить или приезжать каждый день, - пообещал Сэмми.

- Ну, хорошо, - сдалась Сильвер. - Я буду звонить тебе каждый вечер.

Тесса поняла: ей придется самой отвечать на звонки и открывать дверь. Ну и что такого? Бретт не станет ей звонить. Она сама развила в себе этот глупые страхи. Ей нужно преодолеть их так же, как и все остальное. Но глубоко внутри затаился слабый крик боли от мысли, что Бретт не позвонит.