"Три руки для Скорпиона" - читать интересную книгу автора (Нортон Андрэ)ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯТам и Силла лежали без чувств на уступе, Теперь сделать что-то могла только я. Первым делом я села рядом с сестрами и посмотрела, что у меня осталось из съестных припасов. Нашла несколько кусочков сушеного мяса и принялась жевать его, как корова жвачку. Затем я встала и принялась осматривать место, в котором мы оказались. Я снова ползком подобралась к краю уступа и, лежа на животе, посмотрела вниз. Хотя при луне точно определить было трудновато, мне показалось, что мы находимся высоко над землей. Внизу росло несколько лиан. Некоторые из них забрались по скале высоко от земли. Золан показал нам, какие опасности таятся в лесу, протянувшемся зеленым языком у подножия скал. Каких неприятных сюрпризов можно было ожидать от этих растений — кто знал… Ближайшая лиана, похоже, крепко цеплялась за камни. Рассмотреть ее лучше можно было бы только при более ярком свете. Я встала и пошла по уступу влево от выхода из пещеры. Отсюда скальная вершина была видна лучше, однако выступ, нависающий над каменной полкой, отбил у меня всякую охоту забираться наверх. Если Золан взобрался туда, то он сделал это так, как у нас теперь не могло получиться. Если бы только я знала больше! Если бы только обнаруженная нами здесь Сила проявилась тогда, когда мы могли попросить о помощи матушку или Дьюти! Тайну раскрыл запах. Острота обоняния — одно из самых ценных качеств целителя, ведь зачастую понять, какой хворью страдает человек, можно по его запаху. Целебные снадобья тоже порой подбирают по запаху. Конечно, в тех местах, где пахнет неприятно, острое обоняние порой приносит мучения. Поэтому опытные целители стараются проводить как можно меньше времени там, где запахи слишком сильны, чтобы не утратить эту способность. Когда я лечила Древолаза, я запомнила его запах, хотя он и был заглушен запахом крови, исходящим от его ран, и еще одним, не слишком сильным, — по всей видимости, так пахло от чудища, которое ранило рыжего зверя. Но за то время, пока я ухаживала за Древолазом, я все же хорошо узнала его собственный запах, пробивавшийся сквозь ароматы целебных мазей. Я подошла ближе к скале. Ощущение было такое, словно я случайно перевернула склянку с каким-то пахучим настоем. Животные могут оставлять такие метки во время своих странствий. Зверь словно бы сообщает о том, что он тут прошел, каков его пол. Порой метка представляет собой вызов для врагов. Запахи от меток исходят гораздо более крепкие, чем от самого зверя. Древолаз! Конечно, я не могла быть полностью уверена в том, что на камнях оставил метку именно он, но все же чувствовала, что моя догадка верна. Спутник Золана не так давно зачем-то помочился на скалу. Но почему именно здесь? Тому могло быть много причин, в том числе — непонятных для людей. Однако некоторые вещи становятся более понятными на ощупь, чем на взгляд, особенно ночью. Подняв руку вверх так высоко, как только могла, я ощупала кончиками пальцев поверхность скалы. Шершавый камень, и больше ничего. Если тут и находилась дверь или лестница, спрятанная с помощью охранного заклятия, я ничего не почувствовала. Но вот я нащупала влажное пятно. Несомненно, моя догадка была верна — камень был помечен, притом очень обильно. Я передвинулась немного влево. Зачем понадобилось зверю оставлять тут метку, если это не тропа или граница его обитания? Луна скрылась за тучами. Стало темнее. Прежде чем сгустилась тьма, я успела заметить черную тень у меня под ногами. Я наклонилась и ощупала это место рукой. То, за что я схватилась, не было ни веревкой, ни лианой — у лиан не бывает чешуек. Только заступничество Великой спасло меня, когда «лиана» вдруг дернулась у меня в руке. Я инстинктивно ударила то, что сжимала в руке, о камень и отбросила прочь обмякшую тварь. Я с трудом могла поверить, что повела себя так легкомысленно. Наверное, это была змея, цветом подобная лиане — чтобы обманывать жертву. Я шагнула назад, но оступилась, потеряла равновесие, и уступ словно бы ушел из-под моих ног. Я упала на спину и тут же стала беспомощной, как перевернутый жук. Луна окончательно ушла за тучу. Я не осмеливалась приподняться и сесть — так близко я была от обрыва. Ни одна из моих спящих сестер не пошевелилась до тех пор, пока снизу, из недр океана лесных теней, не донесся вопль. Только тогда одна из них очнулась. Из глубины густой листвы появился свет и начал, виляя из стороны в сторону, подниматься к нам. Это не мог быть Древолаз или Золан — ни один из них не умел перемещаться по воздуху. Я приподнялась и ползком вернулась к месту нашего привала. Я отправила сестрам взволнованный посыл. Послышалось жужжание — гораздо более громкое, чем могло бы издавать обычное насекомое. Темнота только усиливала чувство опасности. — Что это? — наполненным страхом голосом спросила Там. — Летун?.. — растерянно отозвалась Силла. Это точно было какое-то летучее существо, но явно не такое, какое напало на «паука». Я только понимала, что передо нами нечто вроде насекомого, и принялась шарить рукой по поверхности уступа в поисках камня. Если бы нам пришлось применить свой дар сейчас, притом что мы были так измождены, мы могли стать совершенно безоружными. Однако тварь направилась не прямо к нам, как я ожидала. Силла и Там вскочили, и мы втроем стали пятиться к скале. Светящееся летучее существо метнулось вправо, замедлило полет и поднялось чуть выше. Насколько я могла понять, оно уселось на скалу неподалеку от того места, где Древолаз оставил метку. Все стало иначе: в сгущающейся темноте я увидела яркое созвездие светящихся точек. Вниз уходил узкий туннель — щель в скале, как раз на уровне уступа. Наш нежданный гость слетел с камня и, трепеща крыльями, устремился к щели. При этом большущее насекомое покачивало головой вверх и вниз, словно старалось не промахнуться мимо цели. Затем послышался шелест и стук. Похоже, вниз полетели мелкие камешки. Наконец летун довольно неуклюже пристроился на скале. Двумя передними лапами он уперся в края расселины. Грушевидная голова, увенчанная покачивающимися усиками, прижалась к метке, оставленной Древолазом. Голова двигалась так, что мне показалось, будто насекомое лижет — если оно было способно лизать — метку. Чем бы оно ни занималось, запах, который я уловила раньше, стал сильнее. До нас летуну не было никакого дела, все его внимание было приковано к скале. Мы встали рядом. С помощью посыла я быстро рассказала сестрам о том, как обследовала уступ. Отверстие в скале притягивало нас к себе, но мы должны были сохранять терпение до тех пор, пока насекомое со странными пристрастиями не улетит прочь. Время тянулось медленно. Первый бледный свет зари появился на небе. Наш гость стал виден четче. Его туловище представляло собой два пухлых шара, разделенных тонкой перемычкой. Нижний шар был поменьше, из него торчали похожие на тростинки лапы, а ниже них — еще одна пара лап, потолще. Лапы были суставчатыми, насекомое ходило, сильно согнув их, — так, что они высоко поднимались над туловищем. Голова насекомого была очень маленькой в сравнении с туловищем и лапами, ни рта, ни глаз на ней заметно не было. Между тем насекомое непрестанно постукивало по скале мохнатыми усиками. Свет дня разгорался все ярче, и теперь мы ясно видели отверстие прямо над уступом. Почему мы не заметили его раньше, когда осматривали все по ту и другую сторону от выхода из пещеры, я могла только гадать. Может быть, здесь действовало охранное заклятие и оно было снято с появлением летуна? Или я сама наложила заклятие своим прикосновением, не заметив этого? Но теперь это не имело значения. Главное, что отверстие существовало. Я пробралась мимо Силлы к скале. Когда это огромное насекомое прекратит облизывать камень? Я прижалась к скале и принялась разминать пальцы правой руки. Удар Силы, который помог нам раньше, мог бы расчистить нам путь. Я разжала пальцы и усилием воли сжала их. Все происходило как во сне — таком, какой, как я давно боялась, мог бы стать ключом, способным открыть часть сознания. Ту часть, которой лучше бы уметь управлять. Теперь, когда я увидела большущее насекомое более ясно, мое любопытство возросло. Летун не пытался напасть на нас, а убивать того, кто ничем не угрожает, было против всего, чему мы были обучены. Жестокое применение Силы — шаг по Черной тропе. Я снова разжала пальцы. Меня охватило чувство волнения, не отпускавшее нас с тех пор, как нас покинул Золан. Я почти слышала — или все же ощущала? — как резкий голос повторяет: «Бина, Бина!» Так меня часто окликали, если я слишком глубоко и надолго уходила в раздумья. Наконец насекомое, которое так долго не то лизало, не то кусало камень, подняло голову и принялось ощупывать усиками края расселины. Спустившись на уступ, оно повернулось спиной к скале. Теперь стало заметно, что нижняя часть туловища сильно раздута. Затем летун попятился к отверстию. Нижний шар туловища, тускло поблескивающий при свете зари, несколько раз сжался и надулся. Из него выкатился зеленый шарик размером с клубок шерсти. Затем насекомое шевельнуло задней лапой, и шарик подкатился к краю расселины и упал вниз. За ним последовали еще шесть шариков. Я решила, что это яйца. Исполнив таким образом свой долг перед сородичами, насекомое расправило крылья, изящно поднялось в воздух и полетело к лесу. Быть может, это было не слишком благоразумно, но мы решили, что нам предложен путь. Мы вытащили все из мешка Золана и разделили между собой. Я взяла небольшой каменный нож и нарезала лямки мешка на тонкие полоски. Вскоре у меня в руках была длинная лента хорошо выделанной кожи. Я смотала ленту в клубок и положила поверх остальных вещей в моем дорожном мешке. Подходящего орудия у меня не было, поэтому я решила: ничто не должно пропадать даром. Солнце взошло уже довольно высоко, когда мы решили, что готовы тронуться в путь. Мы подошли к краю расселины, в которую укатились отложенные насекомым яйца. Почему-то мы почти не удивились, увидев, что вдоль одной стены уходят вниз грубо сработанные ступени. Я вытянула руку, чтобы проверить, нет ли на пути охранных заклятий. В этом я была не одинока. То же самое сделали Там и Силла. Мы не встретили никаких преград. Там спустила ноги в расселину и ступила на первую ступень. Она не стала брать свой дорожный мешок. Она оставила его наверху. Силла связала наши мешки веревкой, которая нам не пригодилась прежде. Она махнула мне рукой, дав знак следовать за Там, когда та сообщила, что успешно спустилась. Я приготовилась к медленному спуску. Каждый уступ, каждую выбоину в камне я старательно проверяла, прежде чем ею воспользоваться. Я всегда побаивалась высоты. Силла спустила нам мешки. Стало светлее, и я осмотрелась, чтобы увидеть, где лежат отложенные насекомым яйца. Я увидела их примерно на уровне моей макушки. Теперь они были не идеально круглыми и словно припечатались к камню. — Это место, — медленно проговорила я, — не было видно, когда мы осматривали уступ в первый раз. Быть может, оно было закрыто охранными заклятиями? Если так, что их разрушило? Силла поднесла к свету правую руку и посмотрела на нее. «Быть может, — подумала я, — если такие преграды и существовали, они пропали, когда я нашла метку Древолаза? Кто знает? Сурово ли охраняются Потемки — и кто их стережет?» На эти вопросы у нас не было ответа. Неподалеку, между двумя каменными глыбами, журчал ручеек. Мы поспешили к нему, только теперь осознав, как давно не пили. Напившись, мы наполнили водой кожаные бурдючки, уселись и стали осматриваться в поисках тропы. Вскоре мы оказались снаружи перед плотной стеной деревьев и ковром высокой пружинистой травы. Почему-то здесь мне расхотелось идти вперед. Я сказала об этом сестрам. Там и Силла разделили со мной чувство облегчения. Однако мы не стали расслабляться, помня о том, какие опасности могут таиться в дебрях леса. Вскоре Там обнаружила примету, которая, как мы все согласились, могла быть оставлена для обозначения тропы. Это был камень, лежащий у подножия скалы. От него вдаль уводила тропа, не заросшая деревьями, кустами и лианами, не заваленная другими камнями. Камень стоял вертикально и кверху сужался. Одну его сторону покрывали выбоины, местами полустершиеся. Они напоминали вмятины, которые мы видели кое-где на стенах в пещере Золана. Мы уселись и перекусили нашими скудными припасами. Вкус пересоленного мяса был сильнее сладости кусочков каких-то сушеных плодов. Все тяжелее и тяжелее становилось думать о том, чтобы забросить за спину мешки, встать и продолжить путь. Я сидела и смотрела, как течет ручей. Под водой мелькали тени. Значит, в ручье водилась какая — то живность. Позже я поняла, что прогнало всякое желание продолжить странствие. Мы были убаюканы, как испуганные дети, которых укачала нянька. Вот только… Притороченный к моему поясу мешочек, в котором лежал светящийся камень, внезапно прогнал приятную дремоту взрывом тепла. Правда, проснулась я легко. Солнце миновало зенит. К месту нашего отдыха тянулись тени от деревьев. На пару мгновений мое внимание привлекли странные силуэты, отбрасываемые деревьями. А потом я, наверное, вскрикнула, сжав в руке мешочек с камнем и отстранив его подальше, чтобы он не прикасался к моему телу. Правда, мои руки все же затронула эта тепловая волна. Из мешочка с камнем полилось пламя — но не такое, каким горят дрова, не утешающее, не приходящее на помощь. Это пламя было подобно звуку боевого рога, призывающего на войну. Я вскочила на ноги. Бина и Силла смотрели на меня, озадаченно моргая спросонья. У меня не было времени предупредить их. Это и не получалось: они словно бы были защищены Силой, на какую способны были только наша матушка и Дьюти, если трудились вдвоем. Чувство умиротворения окончательно покинуло меня. Я повернулась к каменному столбу. Меня словно призывали, моим телом управляла чья-то воля. В это мгновение у меня не было сил противиться этой воле. Я миновала камень, покрытый зарубками, и, как только это произошло, Бина и Силла… исчезли! Я осталась одна. Неожиданно мой разум наполнился приливом воспоминаний, старательно отобранных и вынутых из кладовых памяти. Страшно? Да, я, Тамара из рода Скорпи, была напугана. Однако чувство страха не полностью овладело мной. Я видела все, что меня окружало, но ощущение было такое, словно я просматриваю картинки и вижу то, что не является частью моей настоящей жизни. С шага я почти перешла на бег. Чужая воля все сильнее давила на меня. Чрезмерно яркие цвета, резкость очертаний листьев и деревьев постепенно начали смягчаться. Потускневшие камни справа от меня словно бы заслоняли мне дорогу. Но вот что странно: все, мимо чего я проходила, сразу тускнело, но при этом у меня словно бы обострялось иное зрение. «Видела» ли я то, чего на самом деле не существовало? Я не могла ни подтвердить, ни опровергнуть это. Однако я все же видела фигуры, встающие из-под земли, словно растения, и другие, образующиеся словно бы прямо из воздуха. Это были существа, похожие на людей, но ниже меня ростом, с короткими, крепкими, мускулистыми руками и ногами. Широкоплечие, с толстыми туловищами. И… у них не было лиц! Отсветы на их коже, видимо, были порождены драгоценными каменьями, украшающими тенеподобные одежды. Это были не животные и не люди — какие-то особые существа. На Севере ходило много рассказов о существах, которых никто в наши дни не видел, — об обитателях гор и холмов, частенько терзавших людей ради своего удовольствия. И вот сейчас я, хорошо видя тех, кто шагал по тропе рядом со мной, думала, что это персонажи одной из таких историй. Сейчас я ясно видела только то, что находилось вокруг на расстоянии не более десяти шагов. Но почему-то страх почти оставил меня, ему на смену пришло нетерпение. Я продвигалась к какой-то необычайно важной цели. Движимая поселившимся внутри меня чувством, я хотела как можно скорее добраться до этой цели. Это желание уподобилось плети, подгоняющей меня вперед. Я побежала, забыв о том, что оставляю позади себя, не думая о том, какие меня могут ожидать впереди тяготы и опасности. Силла до боли сжала мою руку в тот момент, когда нас покинула Там. Сначала фигуру нашей сестры окутало едва заметное сияние, но с каждым шагом оно разгоралось все ярче. Та Сила, что завладела ею, дотянулась и до нас. Мы ощущали ее прикосновение к нашей коже, чувствовали ее вкус и даже слышали едва различимый гул, какой ушами не расслышишь. Этот гул, почти похожий на музыку, не предупреждал нас, не отговаривал идеи вслед за сестрой, он побуждал нас к действию — а значит, нам следовало тронуться в путь. Взяв свои мешки и поклажу Там, мы поспешили в ту сторону, куда ушла сестра. Ее мешок мы несли по очереди; это было нелегко, и мы не могли нагнать ее. Вскоре она скрылась из виду. Однако нить, связывавшая нас с рождения, была крепка. Мы знали, что Там впереди, и спешили вслед за ней. Чуть позже мы увидели — но что? Там? Могли ли мы быть уверены в том, что несущийся вперед столп света — это она? Могли. Время утратило свой привычный ход. Наша сестра все быстрее и быстрее уходила от нас. Мы всеми силами старались поспеть за ней. |
||
|