"Входящая во Мглу" - читать интересную книгу автора (Ричардсон Кэт)4Я потащилась в главную библиотеку на углу Четвертой и Мэдисон. Библиотекарь в справочном отделе и правда знала, где найти Квинтона. Я прошла вдоль ряда, на который она мне указала, и в конце увидела мужчину за компьютером. Он стучал по клавишам с нереальной скоростью и что-то бормотал себе под нос. Длинные каштановые волосы завязаны в хвост на затылке, бледное лицо украшает коротко подстриженная темная борода. Он прервался, сбросил экран и вскинул голову. — Вы Квинтон? — спросила я. — А кто его ищет? — Меня зовут Харпер Блейн. Меня прислал парень из «Мобайл-лок». Мужчина кивнул: — Ясно. Чем могу помочь? — Мой офис взломали, и мне нужна какая-нибудь сигнализация, быстро и дешево. — Ага. Понял, — улыбнулся он. — Я могу организовать кое-что минут за пятнадцать. Не супер, но варваров на время сдержит. Я вытаращилась на него. Квинтон усмехнулся. — Это проще, чем кажется. Исходные данные? — Одна дверь, одно окно, две телефонные линии, — перечислила я. — Одна для модема. — Проще пареной репы. Далеко ваш офис? — В восьми кварталах отсюда. — Вы на машине или пешком? — Пешком. — Ладно. Пошли. Квинтон отключил компьютер, схватил пальто и рюкзак с соседнего стула. Мне пришлось едва не бегом за ним бежать. У меня высокий рост и длинные ноги, но Квинтон не терял зря времени, и угнаться за ним было нелегко. Мы шагали на юг к Пайонир-сквер, середина апреля морочила голову хорошей весенней погодой. Жители Сиэтла словно забыли, что в мае, как правило, снова заряжают дожди, поснимали куртки, наслаждаясь началом неожиданно прозрачного вечера, который, возможно, станет холодным к девяти и обернется туманом с утра. Несмотря на капризы природы, я люблю это время больше всего. Однако на сей раз я хмурилась. Повернув на Йеслер, на взгорке Пайонир-сквер, я заморгала от внезапной пелены на глазах и подкатившей к горлу тошноты. Когда переходила улицу у здания офиса, потрепанный бородатый мужик в джинсах, ботинках, фланелевой рубашке и шляпе с широкими полями, недобро зыркнув, пошел прямо на меня и пихнул в сторону. От его прикосновения я покрылась ледяными мурашками. Запах был еще хуже. — Эй! — крикнула я ему в спину. Мужик потопал дальше. — Что такое? — спросил Квинтон. Я проморгалась и успокоила дыхание. — Тот мужик нарочно в меня врезался. — Какой мужик? Я показала. — Тот. Мы стояли и смотрели на пустой квартал. Мимо проходили обычные пешеходы — мой грубиян испарился. — Наверное, свернул в аллею, — предположила я. Только ведь он не сворачивал. Хмурясь, я подавила приступ тошноты. В офисе Квинтон изучил окно и дверь. Вынул замысловатый складной инструмент из кармана, порылся в рюкзаке и выложил на пол стопку барабанов с намотанными на них проводами, изоленту и пакетики с мелкими деталями. — Я недолго, — сказал Квинтон и присел у открытой двери. Я наблюдала, как он сунул что-то под притолоку и у пола. Приделал провод и отрезал от мотка длинный хвост, который болтался, пока Квинтон приклеивал его на место изолентой. Закрыв дверь, Квинтон перешел к окну. Зазвонил телефон. Я отвернулась от Квинтона и взяла трубку. — Мисс Блейн, Сергеев. Я уже звонил. Вас заинтересовало мое дело с пропавшей фамильной ценностью? Я села за стол и схватила блокнот. — Возможно. Зависит от обстоятельств. Не хотите встретиться и обсудить лично? Он рассмеялся. — Нет, я сейчас не в Сиэтле. Но я очень хорошо заплачу. Две тысячи долларов задатка, как вы говорите. Остальные — когда доставите его мне. — Тогда заинтересовало. Вашу ценность украли? — Всего лишь не туда доставили. Столько потрясений. Он затерялся. — Где вы? — В последний раз видел в Швейцарии. По-моему, Ингстром отправил груз в Сиэтл, 1970, 1980… Я начала путаться в его странных речевых конструкциях. Попыталась вернуть клиента к теме. — Что представляет собой ваша фамильная ценность? — Предмет меблировки. Орган для гостиной. Можете найти его? Это не срочно. Я бегло набросала все, что он говорил, и перечитала. — Скудная информация. Может, добавите еще что-нибудь? — Я подумаю и вышлю вам бумаги вместе с чеком. Договорились? — Да, но потребуется время… На другом конце провода послышался смешок, а за ним: — Если хотите позвонить, положите трубку и наберите номер. Я гневно воззрилась на Квинтона, который как раз вставал с корточек, оторвавшись от телефонного разъема в стене. — Что сейчас произошло? Я потеряла клиента, а у меня нет его номера! — Я ни при чем. Линия в порядке. Может, перезвонит. Сергеев не перезвонил. Прождав несколько минут, я покачала головой. — Черт! Квинтон хмуро взглянул на телефон. — Думаете, не перезвонит? Я злилась. — Не сейчас точно. — Мне нужно еще кое-что сделать. Я займу телефон на пару минут. У вас есть пейджер? — Да. — Номер? Я искоса посмотрела на него, ощутила легкое головокружение и отвернулась. — Зачем вам? Он продемонстрировал открытку ко дню рождения в прозрачном пластиковом конверте с надписью «Запиши свое личное поздравление!». — Я запрограммирую схему так, чтобы при взломе вам приходил код на пейджер. — О! Я выпалила номер. Квинтон снял с открытки мелкую темную штучку и положил ее около телефона. Затем устроил трубку рядом со схемой, набрал номер моего пейджера и добавочный, повесил трубку. Через миг у меня на поясе безмолвно завибрировал пейджер. — Получили? — спросил Квинтон. Я прочла сообщение. — Девять, девять, девять. — Такой код будет приходить всякий раз при открытии окна или двери. Просто не обращайте на него внимания, когда сигнализация реагирует на вас. Через день-другой я достану систему получше. А сейчас еще пара штрихов — и готово. Квинтон подсоединил какие-то странные провода к моему телефону и электросети, аккуратно обмотав их белой изолентой, чтобы замаскировать от случайного взгляда. — Вот и все, — заявил он, складывая инструменты и поднимая рюкзак. — Сколько я вам должна, Квинтон? — Как насчет ужина? У меня осталась пара вопросов насчет постоянной сигнализации. Она ведь вам еще нужна? Я подумала. — Наверное, да. Ну, хотя бы на глаз, сколько? — спросила я. — На глаз не работаем. Во взгляде Квинтона мелькнул огонек сдерживаемого смеха. Я с несчастным видом посмотрела на него. В ответ получила извиняющуюся улыбку. — Если детали сильно не подорожали, получится около двух сотен. Не такая уж и высокая ставка. — Ладно. Обговорим за ужином. Что бы вы хотели съесть? — Меня устроит какое-нибудь дохлое животное, — ответил Квинтон. — Я люблю овощи, но, будучи слишком явным представителем плотоядных, не могу отказаться от мяса. Я начала собираться. — Хорошо. Я и сама склоняюсь к мысли о бифштексе. — Звучит здорово. Мы пошли на Ферст во «Фронтир рум». Дешевая забегаловка, рассчитанная на невзыскательный вкус, меню тяготеет к грилю и крепким напиткам, зато можно получить вкусный бифштекс за небольшие деньги. — Итак, — начал Квинтон, разделывая грудинку вилкой, — что у нас за дела с этой сигнализацией? Вы не похожи на тех людей, что машут кулаками после драки, образно выражаясь. Опасаетесь повторений? — Предпочитаю не рисковать. Он искоса взглянул на меня. — Ладно. Полагаю, вы не хотите видеть на своем пороге копов каждый раз, когда сработает сигнализация. Верно? — Да. И не хочу, чтобы систему контролировал посторонний или чтоб какая-нибудь охранная компания имела доступ к картинке. Мои клиенты платят за конфиденциальность, но мне нужны записи с камеры, если ко мне снова вломятся. Квинтон кивнул, запятая шашлычного соуса наградила его странноватой улыбкой. — Тихое, надежное уведомление — никаких ложных тревог для копов, — допустимое в качестве доказательства в суде. Думаю, в вашем кабинете это легко устроить. Только придется, наверное, просверлить пару дырок. Ничего? — Управляющий не обрадуется, ну да я найду способ его обойти. Владельцу плевать, лишь бы получить налоговую льготу. Мы обговорили еще пару деталей, а к тому времени, как прикончили ужин и заливали пищу кофе, беседа перешла на другие темы. Может, дело в бокале вина, который я себе позволила, но мне было уютно. С Квинтоном общаться было легко, и деловой ужин перетек в обычную дружескую встречу. Потом мы вернулись на Пайонир-сквер. Квинтон остановился на пересечении Ферст и Коламбии. — Ну вот и все. Появлюсь, как только достану детали. И… спасибо за ужин. Мне понравилось. — Да, там очень хорошо кормят. Квинтон улыбнулся и пошел по Коламбии к береговой линии, обернулся помахать мне, прежде чем исчезнуть за крутым уклоном эстакады. Я направилась к «роверу», который припарковала в нескольких кварталах, чувствуя тепло, сытость и легкую тягу ко сну. Однако, как я и ожидала, становилось все холоднее. Когда я проходила мимо здания своего офиса, вихрь липкого тумана лизнул улицу. От ледяной дымки, скользнувшей по лодыжкам, волосы на затылке встали дыбом. Меня передернуло. Я осмотрелась, чувствуя на себе чей-то взгляд, попыталась задушить страх. Просто туман. Призрачное покрывало выпускало крошечные вихри в прохладный воздух, на мгновение булыжную мостовую усеяли танцующие духи. Но туман скрывал в ближайшей аллее какую-то фигуру. Я вздрогнула. В тени той аллеи кто-то стоял и наблюдал за мной. Я повернулась и пошла на блеск глаз. Фигура сдвинулась, колеблясь в свете окна сверху. Женский силуэт и вспышка винно-красных волос. Потом она беззвучно пропала за углом. Я кинулась за ней, ориентируясь на стрижку цвета каберне. Меня трясло то от жара, то от холода. Я вырвалась за угол навстречу неясному свету и глубокому, низкому гулу. Как в плотном снежном облаке, постоянное движение, вот-вот откроется… нечто — и снова ничего. Свет — мутно-серый и слепящий глаза, словно яростное солнце пустыни, — смазывает края в дымке видимого шума. Силуэты вздымаются и текут на самом острие восприятия, мелькая черными точками в уголках глаз. Я резко встала и завертелась на месте. Все то же самое. В голове помутилось от страха, я протерла глаза, будто так могла избавиться от тумана и найти выход. Я снова повернулась, но аллея превратилась в бесконечную равнину из облаков. Я закричала: — Где ты? Где ты?! Я задыхалась от паники. Спотыкаясь, пятилась кругами, тяжело дышала и звала. Кто-то прошептал: — Тихо, или тебя услышат. Я развернулась на звук. Из вязкого воздуха образовалось лицо, сияющее бледным внутренним светом, — сглаженное человеческое лицо, но лишенное определенных черт и бесцветное, просто более плотный и яркий сгусток колеблющегося не-тумана. Сердце зашлось в груди. Я спросила, запинаясь и трясясь: — Кто ты? — Я это… я. Я это… он. Я это она… Философия меня не интересовала. Я помахала перед лицом дрожащей рукой. — Забудь. Просто выведи меня отсюда. Лицо забормотало и начало рассеиваться. — Ш-ш-ш… не торопись. Аморфное облако исказилось и задрожало, будто невидимые змейки сворачивались внутри, утаскивая лицо обратно в пучину. Я осталась одна во власти туманного мира. Загустевший свет прорвали визг и протяжный вой. Я передернулась. Кто-то закричал в ответ. Из тумана на меня вывалилась туша, сминая, перекручивая. Зубастая пасть, капающая слюной, клацнула у моей головы, несясь впереди клубящейся тьмы, породившей в тумане волну содроганий. Тьма повернулась, обретая форму, собираясь в единое целое — мощное, черное, с безглазой рычащей мордой. Грива костяных шипов хлестнула дымный свет. Тварь взревела, прыгая вперед. Я попятилась, ориентируясь на звук. Ощутила толчок в голову и грудь. Невидимая сила отшвырнула меня прочь. Я тяжело упала на булыжную мостовую. Вопль — и яркая тьма испарилась со звуком захлопнувшейся двери. Я заметалась, пытаясь вновь найти черную тварь и мерзкий туман. Ничего. Только аллея, едва различимая вонь мочи, мусора и пролитого пива. Тонкие спиральки тумана танцевали по крошечным лужицам между камнями, больше ничего. Скрипнули дверные петли, задребезжали мусорные баки — помощник официанта из кафе «Мерчантс» вывернул в них мешки. Я сглотнула, чтобы меня саму не вывернуло, и отдышалась. Встала, придерживаясь за грубую кирпичную стену кафе, и отряхнулась сзади трясущейся рукой. Пешеходы проходили мимо аллеи с одной и другой стороны. Никакой толпы любопытных. Кроме меня, никто ничего не видел и не слышал. Я, пошатываясь, осмотрела аллею, нашла свою сумку и неверным шагом направилась к выходу. Я дрожала, когда ехала домой по Вест-Сиэтл-бридж. То, что произошло, нельзя объяснить кратковременным обманом зрения вследствие мозговой травмы. Что на меня набросилось? Куда я забрела? Для того существа подходило только одно определение — «призрак», и мне оно совсем не нравилось. Дома я вытряхнула со дна сумки визитку, которую мне вручил Скеллехер. На часах было десять вечера, тем не менее, я не могла ждать. Мне ответил веселый мужской голос: — Дэнзигеры. Бен у телефона. Не знаю, чего я ожидала, но явно не этого. Я заговорила, путаясь и заикаясь: — Э… меня зовут Харпер Блейн. Доктор Скеллехер сказал, что вы… или Мара можете мне помочь. — Скелли! Да. Какая вам нужна помощь? Я замешкалась. — Я… не знаю. Он считает… вы что-нибудь придумаете. Кажется, я вижу призраков и всякое такое… — А. Понятно. Да, они досадные, надоедливые создания, особенно когда не знаешь, существуют ли они вообще. — Да! А еще живой туман… — Ага, интересно. Это… эти явления для вас в новинку? — Да. — Гм… Он зажал трубку рукой, до меня долетел приглушенный разговор. Потом Бен вернулся. — В общем, я думаю, мы поможем — хотя бы чуть-чуть. Объясним, что происходит, подскажем, как с этим управляться. Заедете к нам на пару часиков? — Сейчас? Он засмеялся. — Нет-нет. Завтра. Сможете подойти к… четырем? Мара уже будет дома. Я тут же согласилась. — К четырем смогу. Куда? — В конце Куин-Энн, вверх от центра. Давайте я объясню, как добраться… |
||
|