"Разведка" - читать интересную книгу автора (Эпплгейт Кэтрин)Глава 9– Меня зовут капитан Торелли. Я отвечаю за службу безопасности на этом объекте. Мы сидели в крохотной, залитой светом и очень душной комнатке. Окон в ней не было, только дверь. Я заметила, что по ту сторону дежурит солдат в форме ВВС США. Весьма крутой на вид парень, у которого вдобавок в руках автомат. На стене висела доска вроде тех, на которых обычно вывешивают сводки или какую-то другую информацию. Вот и сейчас на ней висел небольшой плакатик, напоминавший каждому о том, что «безопасность – это наша забота». И еще один, призывавший всех и каждого терпеливо переносить трудности «зеро». Но было тут и нечто знакомое, что сразу же бросилось мне в глаза. Небольшой рекламный листок, один из тех, которые обычно раздают в «Гарденс». «Гарденс»– это нечто грандиозное: гигантский парк развлечений и зоопарк одновременно, где моя мама работает ветеринаром. А под плакатиком был небольшой листок с длинным списком каких-то фамилий. И под ним подпись. – Добрый день, капитан, – откликнулся Марко. – Как дела? Капитан покосился на того лейтенанта, который доставил нас к нему. Лейтенант молча пожал плечами. – Слушайте, ребята, может, вы пока что этого не поняли, но у вас большие неприятности, – заявил капитан Торелли. – Да, сэр, – с готовностью кивнула я, – мы все поняли. Это была большая ошибка с нашей стороны, сэр. Ей-богу, это просто случайность, что мы забрели сюда, Нам и в голову не могло прийти, что на Засушливых Землях можно наткнуться на что-то в этом роде. Честное слово, мы больше никогда и близко сюда не подойдем! Только отпустите нас. Пожалуйста! Я, сделав самое невинное лицо, заискивающе улыбнулась. Потом незаметно толкнула локтем Рэчел. На лице ее появилась такая же подхалимская улыбка. В душе я взмолилась, чтобы Марко сообразил, куда мы клоним, и поддержал нашу игру – еще одно невинное лицо нам бы не помешало. Тогда можно было бы… – Итак, к делу. Где тут у вас пришельцы? – деловито спросил Марко. Вот тебе и сообразил! – чертыхнулась я. Марко есть Марко. Тонкие губы капитана судорожно сжались так, что совсем побелели. Он поиграл желваками. – Слушай, парень, ты попал на военную базу, которая принадлежит ВВС США. Я не собираюсь обсуждать с тобой, чем мы тут занимаемся, но, уверяю тебя, никаких пришельцев тут нет. – Да, конечно. Виноват, сэр, – фыркнул Марко. – Как тебя зовут, сынок? – Хм… Малдер. Фокс Малдер. – Что ж, Фокс Малдер, ты попал в большую беду. Знаешь, что такое нарушить федеральный закон, парень? Тебя могут бросить в тюрьму! – Сэр, – поспешно вмешалась Я, – пожалуйста, не обращайте внимания на Мар… кхм… я хочу сказать, Фокса. – Понимаете, он слабоумный, – с готовностью поддакнула Рэчел. – Просто ему нравится дразнить людей, вот и все. Ну что с него возьмешь? Мы ведь просто дети, сэр. Мы не хотели ничего плохого, честное слово. Может, можно на первый раз ограничиться обычным предупреждением? – Даже строгим предупреждением, – поддержала меня Рэчел. – Обычно мы так и делаем, – заявил капитан. – Слава богу, нам понятно, что здесь в округе хватает малахольных, – и капитан бросил выразительный взгляд в сторону Марко. – Однако тут есть кое-что непонятное, а я не люблю тайн. Короче, странно, что все вы босиком. Люди лейтенанта обшарили каждый камень и ничего! Ни одной пары обуви! А я уверен, что ни один из вас не смог бы отшагать несколько километров по острым камням, по обломкам скал да по бездорожью босиком. Это физически невозможно! . – Стало быть, нас задержали потому, что мы босиком? – осведомилась Рэчел. – Большое дело! – фыркнул Марко. – Не понимаю, из-за чего весь сыр-бор. Ну нет у вас тут пришельцев, и ладно! Так бы сразу и сказали! Капитан смерил Марко тяжелы, , неприязненным взглядом. – Помолчи! А теперь вы трое – напишите ваши имена и телефоны ваших родителей вот на этом листке бумаги. – Он щелчком отправил в сторону Марко листок бумаги. – Мы непременно с ними свяжемся, так и знайте. А уж с твоими – в первую очередь, сынок. Думаю, они смогут оценить твое тонкое чувство юмора. Привстав на цыпочки, я через плечо Марко с интересом следила, как он вывел: «Фокс Малдер». И добавил номер телефона. Рэчел предпочла назваться Даной Скалли. Настала моя очередь. Я растерянно хлопала глазами. Видите ли, сказать по правде, я не очень увлекаюсь «Секретными материалами». Капитан удивленно взглянул на меня, пока я судорожно вертела в руках ручку, отчаянно пытаясь как-то вывернуться из этого положения. Какое имя? Черт возьми, какое придумать имя?! – Ты что, забыла, как тебя зовут?! – Хм… что вы?! Конечно нет! Меня зовут… Синди! Да, да, Синди! Синди… Кроуфорд! Марко ошеломленно уставился на меня. Рэчел вслед за ним разглядывала меня с таким видом, будто у меня вдруг выросла борода. Дрожащей рукой я вывела свое имя на листке бумаги. И добавила первые попавшие в голову цифры. Капитан с лейтенантом вышли. Дверь с негромким щелчком захлопнулась у них за спиной. В замке повернулся ключ. – Синди Кроуфорд? – потрясенным голосом переспросил Марко. – Ты часом не спятила?! – Я?! Это я спятила?! А сам-то? – Да кто ж не знает, кто такая Синди Кроуфорд?! – Тихо! Пора выбираться отсюда! И побыстрее! – перебила нас Рэчел. – Между прочим, я дала им телефон в «Пицца-Хат», по которому заказываю пиццу на дом. – А я – телефон спортивного тотализатора, – похвастался Марко. – А я просто написала: один-два-три-четырепять-шесть-семь-восемь, – сказала я. – Сколько-сколько? Восемь?! – подавился смехом Марко. – Ну, ты даешь! Восьмизначный номер! Вот черт, с тобой и влипнуть недолго! Шпионка из тебя еще та! Ладно, проехали. Ну, и как мы отсюда выберемся, хотел бы я знать? – Я могу превратиться в гризли, и… – начала было Рэчел. – Нет! – в панике завопила я. – Только не это! Это же все нормальные люди, разве ты не понимаешь? Они никакие не йерки! Зачем причинять им зло? Надо просто превратиться в кого-то крохотного и потихоньку выбраться отсюда, вот и все! В муху, например. – Ненавижу мух! – содрогнулась Рэчел. – Тогда в муравьев? – Ни за что! – Значит, в тараканов? Рэчел покорно кивнула… – Ладно уж: Согласна на таракана. Марко обалдело покрутил головой, глядя на нее во все глаза: – Ничего себе! В муху, значит, ни за что на свете! А в таракана – пожалуйста! Выходит, тараканы тебе больше по душе? Но мы с Рэчел уже поспешно превращались в тараканов, так что Марко пришлось не мешкая присоединиться к нам. На этот раз пол не то чтобы стал приближаться к нам – он просто-таки со страшной скоростью рванулся нам навстречу! А те перемены, которые с нами происходили сейчас, несколько отличались от постепенного, завораживающего своей красотой процесса превращения человеческой кожи в птичьи перья. В этот раз, неизвестно почему, преображение Марко в таракана началось с антенн. Два огромных, длинных, похожих на мушкетерские шпагиотростка вдруг словно выстрелили у него изо лба. СПЛИИИТ! Для Рэчел изменения, наоборот, начались с ног. Точнее, с появления еще одной пары ног, промежуточной. Той самой, которая вдруг выросла прямо у нее из груди. – Ой! – взвизгнула я от неожиданности, хотя, конечно, примерно представляла, как это будет происходить. Более или менее представляла. И тем не менее постарайтесь меня понять, когда на твоих глаза прямо из головы твоего приятеля выстреливают гигантские шевелящиеся усики-антенны, а из груди лучшей подруги вдруг высовывается пара волосатых членистых ног… Это такое зрелище, привыкнуть к которому попросту невозможно. Впрочем, мне сейчас было не до того, чтобы следить, что происходит с Марко и Рэчел. Больше всего в этот момент меня почему-то поразило, что кусок истертого ногами линолеума подо мной внезапно стал огромным, как площадка для игры в теннис. Я, как могла, старалась сосредоточиться, не обращая внимания на противный скрежет откуда-то изнутри меня – казалось, стонала и кряхтела каждая кость, недовольная тем, что перемалывается в пыль. Особенно почему-то было неприятно то, как моя кожа прямо на глазах твердела и становилось гладкой. ПЛЮХ! Из груди У меня тоже выпрыгнула добавочная пара ног. , ШЛЕП! Откуда-то из середины лба выстрелили усики-антенны. Собственные мои ноги будто усохли. Не удержавшись, я упала ничком. Попыталась было вытянуть вперед руки, чтобы хоть как-то смягчить удар, но… у меня уже больше не было рук! – Я передумала, – начала вдруг Рэчел. Наверное, решила пошутить. Но в чем заключалась шутка, нам не суждено было узнать ее хорошенькое, даже красивое лицо вдруг приобрело оттенок темной бронзы и как-то разом отяжелело, а рот превратился в клацающие тараканьи челюсти. – Я собиралась сказать, я передумала – тараканы противнее мух, – объяснила Рэчел. И как раз в эту минуту нашими чувствительными усиками-антеннами мы уловили колебания воздуха. Воздух слегка сотрясался под чьими-то тяжелыми шагами. Довольно-таки сердитыми, насколько я могла судить. Нужна была некоторая практика, чтобы приспособиться к тем органам чувств, которыми пользуются тараканы. В частности, привыкнуть преобразовывать колебания воздуха в человеческую речь. К счастью, практики у нас было немало. Поэтому мы сразу поняли, что это говорит капитан: – «Пицца-Хат», а? Неплохо! Ну, я сейчас покажу этому маленькому чудовищу, где раки зимуют! – Голос его звучал сердито. – Бежим, девочки и мальчики! – завопила Рэчел как дурочка. Все это было знакомо – тот же самый идиотский восторг она испытывает каждый раз, когда мы оказываемся на грани гибели. – РЭ-Э-Э-ЙД! – завизжал Марко. – Очень смешно! Просто обхохочешься! – проворчала я недовольно. – Может быть, обойдемся без всех этих воплей и просто-напросто потихоньку унесем отсюда ноги? Легкое движение воздуха! Сильные колебания! Ветер! И запах, запах человека! Дверь распахнулась. Она пронеслась как раз над нашими головами. Не сговариваясь, мы заработали всеми тремя парами ног. Ура, наконец-то мы выбрались оттуда! |
||
|