"Секрет" - читать интересную книгу автора (Эпплгейт Кэтрин)Глава 11 —Мы почти на месте, — пробормотал Джейк. — Еще пара минут, и все. Даже сейчас, когда мы переговаривались мысленно, я могла почувствовать, какое напряжение было в его голосе. И будто ледяные пальцы страха сжали мне сердце… И тогда… Звук! Еще один звук на фоне бесконечного множества других. Только этот звук был как раз тем единственным, который любая сова просто мечтает услышать! Тот самый, который ее слух может безошибочно различить среди сотен и тысяч других. Звук, который говорил о каком-то беспомощном, слабом, крошечном существе. О брошенном, осиротевшем детеныше. «Вот оно!» — подумала я. Звук этот доносился из норы, которую в бархатной темноте ночи не заметило бы ни одно другое животное. Просто узкая щель среди корней деревьев. Четыре… нет, пять пискливых, почти детских голосов. Неужели это они, детеныши скунса? Может быть. Впрочем, откуда мне знать. Однако сейчас была ночь, а они кричали так, словно рядом с ними не было матери. Скорее всего, так оно и есть. Пользуясь преимуществом гибкой совиной шеи, я огляделась вокруг, попытавшись хорошенько запомнить это место. Деревья. В двадцати ярдах от меня — хаотичное нагромождение камней. Мне хотелось удостовериться, что я смогу легко найти это место. Если, конечно, будет кому искать. Хнычущие звуки заставили что-то перевернуться в самой глубине моего существа. В глубине самой Кэсси. Для совы же этот плач был словно гонг, возвещающий о том, что обед подан. Как странно, когда оба эти чувства — присущая человеку жалость и ледяная жестокость проголодавшегося хищника — борются внутри тебя, подумала я. — Ладно, — услышала я голос Джейка. — Мы на месте. Мы снизились и бесшумно опустились на землю. Едва коснувшись ее, я начала превращаться. Мне хотелось как можно скорее избавиться от хищника, вторгшегося в мое сознание. На месте совиных появились человеческие глаза, и мир вокруг меня разом потемнел. Для homo sapiens, надо сказать, лес — куда более тихое и безопасное место, чем для; многих других существ. Оглядевшись вокруг, я уже не видела ни один из намеченных мной ориентиров, «Господи, —в панике подумала я, — мне же ни за что их не найти в такой темноте! По крайней мере, пока я человек. А может, вернуться сюда днем? Может, при дневном свете будет легче? Если…» — Ладно, ребята, пошли. Нужно подобраться как можно ближе к их лагерю, — прошептал Джейк. — Нельзя, чтобы нас засекли, пока мы в человеческом облике. И в термитов тоже пока нельзя превращаться — слишком далеко. Они ползают довольно медленно. — У меня предложение, принц Джейк. Это, конечно, Акс. Он по-прежнему пребывает в твердой уверенности, что Джейк по своему высокому положению равен принцу андалитов. — Надо отвлечь их внимание, — продолжал он. — Мы можем устроить так, что йерки бросятся в погоню и на время утратят бдительность. Но для этого потребуется приманка. Не успел Акс закончить, как я уже догадалась, куда он клонит. — Андалит?! — ахнула я. — Йеркам ни за что не устоять! — улыбнулся Акс. — Эта затея может плохо кончиться, — мрачно предупредил Марко. — Нет, Акс, — вмешался Джейк, — не вздумай так рисковать. К тому же ты понадобишься внутри. Там у них могут оказаться компьютеры. И тогда без твоей помощи просто не обойтись. Но сама идея… а что, классная. Мысль! — присвистнул Джейк и выразительно глянул на меня. — Кто-нибудь хочет побыть андалитом, ребята? К тому же и риска почти никакого! Джейк явно давал мне шанс выйти из игры. Это был настоящий подарок — ведь он знал, до какой степени мысль о том, чтобы превратиться в термита, мне ненавистна. От меня требовалось только одно — сказать «да». И как же я сама этого хотела'. Но это было невозможно. Я не могла этого сделать. Не могла воспользоваться его великодушием. — Ладно, тогда будем тянуть жребий. Все, кроме Акса. Ему так или иначе нужно идти. Джейк сорвал четыре сухих стебелька и аккуратно обломал их, так что теперь все они были примерно одной длины. А потом выбрал один и отломил от него большой кусок. Так, короткая соломинка для того, кто будет играть роль приманки. И сжал концы соломинок в кулаке. — Слушайте, ребята, чур, в другой раз играем во что-нибудь еще. В прятки хотя бы, что ли! В общем, во что угодно, где побежденному не грозит быть съеденным или в лучшем случае растерзанным на куски. Идет? Один за другим мы подходили к Джейку, чтобы вытянуть свой жребий. Длинная! Я еще раз внимательно оглядела соломинку, которую держала в кулаке. Да, явно длинная. Судя по ошарашенному лицу Джейка, коротенькая соломинка досталась ему самому. Честно говоря, не только он — мы все были ошарашены. Как-то само собой подразумевалось, что Джейк будет участвовать. Марко скорчил гримасу; — Что ж, рано или поздно надо было попробовать, каково это — идти в бой без тебя, о наш неустрашимый вождь! Марко еще мог шутить! Но всем остальным явно было не по себе при мысли о том, что на этот раз Джейка с нами не будет. — Ладно, — с кислой миной сказал Джейк. — Вы, ребята, и без меня знаете, что нужно делать, а я попробую превратиться в волка. Думаю, йерки на это купятся. После прошлого вашего визита они наверняка во все глаза выглядывают именно волков. Он уже повернулся было, чтобыуйти, потом вдруг замялся. — Вы уж там поосторожнее, ладно? — неловко пробормотал он. — Ради бога, перестань кудахтать, как наседка, — проворчала Рэчел. — Мы справимся и без тебя. — По крайней мере, надеюсь, — пробормотала я. Джейк повернулся и быстро зашагал прочь. Через несколько минут он уже скрылся между Деревьями. — Ладно, нужно поторопиться, чтобы к тому времени, как Джейк попробует привлечь внимание, мы уже были готовы, — сказала — Итак, как только услышим шум, со всех ног несемся к тому краю ограды, которую закрывают деревья, превращаемся и начинаем искать возможность пробраться в здание. — А что мы знаем об этих термитах, в которых собираемся превращаться?— осведомился Акс. — Ну, они похожи на муравьев, — буркнул Марко. — На самом деле термиты – близкие родственники тараканов, — вмешалась я. — В одной из маминых книг есть статья о термитах. Да, они живут колониями на манер муравьев, но все-таки тараканы — куда более близкие их родственники. Питаются они в основном целлюлозой — вот почему чаще всего они живут в лесу. Обитающие в их желудках бактерии растворяют ее. Рабочие термиты… хм… они вроде как уничтожают больных и слабых, а термиты-солдаты попросту поедают их. Судя по тому, как выглядел тот термит, которого принес Тобиас, думаю, мы превратимся в термитов-солдат. Все трое застыли, не в силах сказать ни слова. На лицах у них было такое выражение, будто их вот-вот стошнит. — Ну… Акс просто спросил, — пожала я плечами. Свет! — Смотрите, — прошипела я. — Вон там, в лесу! Должно быть, это где-то в дальнем конце их лагеря. Похоже, они включили прожектора! До нас донеслись громкие крики. И вслед за этим — долгий, тоскливый волчий вой. — Вот оно! — крикнула Рэчел. — Вперед! Мы ринулись к лагерю, но, помня об осторожности, пригибались чуть ли не к самой земле, то и дело прислушиваясь и перебегая от дерева к дереву. Подобравшись поближе, мы, не сговариваясь, решили, что дальше будет безопаснее двигаться на четвереньках. До меня доносились крики. Потом где-то вдалеке раздался характерный звук — судя по всему, стреляли из лучевого ружья. — Надеюсь, с ним все в порядке, — прошептала я, надеясь, что никто меня не слышит. Но я забыла про Акса. — Принц Джейк— очень умный. Не волнуйся, все будет хорошо. — Слушайте, ребята, вам не кажется, что мы уже на месте? — окликнул Марко. Сегодня нам удалось подобраться к лагерю куда ближе, чем в прошлый раз. До края силового поля оставалось каких-нибудь полметра. Мы вчетвером, лежа на земле, заползли под упавший ствол огромного старого дерева. Даже Акс, которому это удалось не без труда, учитывая, что он все еще был в своем обычном виде. Сбившись в кучу, мы тесно прижались друг к другу. Но это ненадолго, подумала я. Превратившись в термитов, мы станем совсем крохотными. И тогда оставшиеся полметра покажутся нам километрами. — Пора, — решительно сказала Рэчел. Ее рука лежала у меня на спине. От страха меня начало подташнивать. Я боялась за Джейка. Боялась за своих друзей. А при мысли о том, через что очень скоро предстояло пройти мне самой, ужас буквально выворачивал меня наизнанку — Гадость какая! — пробормотала я. — Точно, — подтвердил Марко. Наши плечи соприкасались. Достаточно было чуть-чуть пошевелиться, и мы бы стукнулись лбами. Чувствуя, как все мои кости буквально ноют, а зубы от страха выбивают дробь, я приступила к превращению, зная, что очень скоро мои кости сами собой рассосутся, а зубы вообще исчезнут бесследно. Ниже… ниже… ниже… Я падаю… падаю без конца… Все это выглядело так, будто я, взобравшись на крышу «Эм-пайр Стейт Билдинг», прыгнула вниз и бесконечно долго неслась к земле. Но так и не ударилась об нее. Из девочки, ростом почти в метр пятьдесят, я превращалась в насекомое меньше полутора сантиметра длиной. Я превращалась в нечто такое, что могло свободно укрыться в моем же собственном ухе. Да и все остальные, чье дыхание еще минуту я чувствовала на своей коже и чьи тела прижимались ко мне со всех сторон, теперь, казалось, были совсем далеко. Глаза у меня все еще были человеческими, и я с ужасом следила, как лицо Рэчел мало-помалу утрачивало знакомые черты, изменяясь до неузнаваемости. Потом вдруг с двух сторон изо рта у нее вылезли чудовищно огромные, уродливые челюсти-мандибулы, похожие на отвратительные черные бивни. И вдруг перед глазами у меня потемнело. Я ослепла. И, честное слово, я была даже рада этому. Я ничего не видела, но зато чувствовала, как откуда-то изо лба у меня выросли усики-антенны. Я не видела, но чувствовала, как из середины живота у меня выросла еще одна добавочная пара ног. Я скорее чувствовала, чем видела, как увеличивается моя голова, по сравнению с остальным телом она казалась чудовищно, непропорционально громадной. Я чувствовала свое брюшко — отвратительно вздувшееся, готовое, кажется, вот-вот лопнуть. Я чувствовала торчавшие изо рта массивные челюсти. Мне хотелось кричать. Я уже готова была издать вопль, но увы — голоса теперь у меня не было. У меня даже не было языка. Теперь я была крохотной — всего лишь в сантиметр длиной. Крупицы песка казались мне Размером с футбольный мяч. Усики-антенны у Меня на голове беспорядочно шевелились, тычась в разные стороны, и наконец замерли, уткнувшись в нечто длинное и твердое, вроде толстого полена. Оно висело прямо над моей головой. Потребовалось немало времени, чтобы догадаться, что это всего лишь обыкновенная сосновая иголка. Я ждала, пока появившиеся на свет сознание и инстинкты термита сольются с моими собственными. Но напрасно — каким бы ни было у термитов сознание, оно явно не желало пока заявлять о себе. Вокруг меня царило молчание. Мои чувства будто спали. Я была совершенно слепа. Да, конечно, я чувствовала слабые колебания воздуха и догадывалась, что это какие-то звуки, но все казалось мне каким-то смутным, неопределенным. То, что принято называть слухом, у термитов было куда хуже, чем у их непосредственных родственников тараканов. Уж вы мне поверьте — тараканом мне тоже случалось бывать! Единственное, что я ощущала, это запах. Вернее, какое-то слабое его подобие, которое доносили до меня раскачивающиеся над моей головой усики-антенны. — Эй, ребята, как вы там ? — дрожащим голосом спросила я. Мне отчаянно хотелось хоть с кем-то поговорить. С кем угодно — лишь бы услышать чей-то голос. Узнать, что все они живы. — Да, — это была Рэчел. — Думаю, со мной все в порядке. Если, конечно, можно так сказать, учитывая, что я ни черта не вижу! — Термиты все слепые, кроме короля и королевы, — успокоила я ее. Надо признаться, голос мой звучал довольно-таки спокойно. Во всяком случае, по нему никак нельзя было догадаться, что на самом деле меня попросту трясло от страха. — Какие-то очень странные создания, — прозвучал в моей голове удивленный голос Акса. — Никаких инстинктов, вообще ничего! Будто машины — только тело, и все! — Ладно, тело так тело, давайте выбираться отсюда, — проворчал Марко. — Рано или поздно йеркам надоест гоняться по лесу за Джейком, и они вернутся. — И куда же идти? — поинтересовалась Рэ-чел. — Проклятье, мы ведь слепы! — Я… может, конечно, это глупо… но у меня какое-то странное ощущение… или чувство… будто кто-то меня зовет, — прошептала я. — Ладно, может, так и есть, — заявил Марко. — Знаете, странно, но я тоже чувствую что-то похожее. Будто кто-то зовет… кричит… но откуда-то издалека! — Хорошо, попробуем откликнуться на этот самый зов, что бы это ни было на самом деле, — согласилась Рэчел. — В любом случае, какая разница, в какую сторону ползти? Я двинулась в ту сторону, куда меня звал странный, едва слышный голос. Честно говоря, я даже не знала, где остальные, — ползут ли они в том же направлении, что и я. Думаю, они были близко — всего в нескольких сантиметрах, но точно сказать не могу. Ноги у термита не очень-то сильные, и бегать быстро он не может. Во всяком случае, до муравья ему далеко. Я по-прежнему ничего не видела, зато чувствовала, как взбираюсь на какие-то скалы. Скорее всего, это были просто комочки земли, но мне они казались высотой с гору. Я проворно ползла вперед на шести ногах, стараясь не думать ни о чем, чтобы не сбиться с дороги. «Вперед, только вперед. Просто ползи, и все, — твердила я себе. — Постарайся не думать о том, какая ты слабая и беззащитная!» — Эй, я что-то чувствую, — услышала я голос Рэчел. — Это… похоже, это край силового поля. В то же самое мгновение я тоже почувствовала его. Это было похоже на звенящий гул или рокот, который внезапно заполнил и заставил содрогнуться все мое крохотное тело. Рядом со мной также дрожала земля. Даже воздух вокруг меня, казалось, вибрировал. — Что ж, по крайней мере можно радоваться, что ползем туда, куда нужно, — философски заявил Марко. Я придвинулась поближе к невидимой стене, которая, казалось, вся содрогалась от переполнявшей ее гулкой мощи. И внезапно поняла, что все мои шесть ног беспомощно болтаются в воздухе, — сколько я ни старалась, я по-прежнему оставалась на месте. — Придется лезть под землей, — констатировал Акс. — Думаю, оно уходит неглубоко. — Кто-нибудь может мне сказать, как заставишь копать эти жалкие создания ?!— злющим волосом спросила Рэчел. Вместо ответа я распростерлась на земле и попыталась втиснуться между двумя огром- 100 ньши комьями грязи. Это не сработало. Потом вдруг я почувствовала неподалеку в воздухе еще одно из этих длинных толстых поленьев. Сосновая иголка, подумала я. Я залезла под нее. На самом-то деле она, вероятно, лежала практически на земле. Однако места мне хватило. — Эй, — невероятно взволнованная, окликнула я остальных, — постарайтесь отыскать несколько сосновых иголок, которые пересекают границу силового поля. Держу пари, прямо под ними напряжения не чувствуется. — Точно, — подтвердил Акс. — Должно быть, сосновая иголка отбрасывает своего рода тень, где силовое поле просто не чувствуется. Протянув усики-антенны к иголке, я принялась осторожно нащупывать дорогу. С обеих сторон иголки я ясно ощущала жесткое воздействие поля, но сама иголка действительно отбрасывала нечто вроде тени, и, держась в этой тени, я, возможно, смогу проникнуть внутрь. — Я пролезла! — объявила я. И в то же время вдруг почувствовала, что странный, неясный голос, который все время звал меня к себе, неожиданно стал намного сильнее. Вначале я подумала, что схожу с ума,—мне вдруг показалось, что это мамин голос! И меня с невероятной силой тянуло туда. Я бросилась на ее зов. Перебирая всеми шестью ногами и лавируя Между комьями земли, я поспешно двинулась в ту сторону, куда звал меня голос. Теперь я уже знала, куда идти. Этот голос ясно звучал в моей голове. Я слышала… слышала этот зов. Теперь мое тело термита, казалось, двигалось само по себе. Я была похожа на пассажира, который сидит в машине и беспечно наблюдает, как она на полной скорости несется куда-то вперед. — Все здесь? — спросила я. — Да, — ответила Рэчел. Мне показалось, что голос ее звучит как-то отстраненно… будто она прислушивалась к чему-то и ей не хотелось, чтобы я ей мешала. Собственно говоря, это устраивало меня как нельзя лучше — мне ведь тоже сейчас не хотелось ни с кем разговаривать. Я и не заметила, как оказалась возле самого здания. Собственно говоря, вы, наверное, и сами догадались, что я не видела, что это здание. Просто догадывалась. Но самое странное было в том, что все это тогда даже не показалось мне странным! — Что нам… — это был голос Марко. Он не закончил, а я не спросила, что он хотел сказать. Впрочем, мне было все равно. — Ребята!— окликнула Рэчел. И голос ее оборвался. Вход было прямо передо мной — я знала это. Знала я и то, что его охраняют другие термиты — такие же солдаты, как и я. Но мне не было страшно. Выбравшись из грязи, я без малейших колебаний заползла в тоннель. И замерла. Какие знакомые запахи! Запахи, которые я хорошо знала. Запах дома. Моего дома! Это было место, где я жила, которому принадлежала душой и телом. Мои усики-антенны подсказывали мне, что рядом полным-полно других солдат. Они ощупывали меня своими антеннами, и то же самое проделывала и я сама. Мы принадлежали к одной колонии. Колония. Я проворно бежала по тоннелю, который шел вверх под острым углом, но для меня это почти ничего не значило. Я ведь практически ничего не весила. Прямо передо мной куда-то торопился термит-рабочий, толкая впереди себя катышек переваренной целлюлозы. Сделав быстрое движение, я выхватила его. Кусочки древесной массы были для меня не просто пищей — они еще несли с собой информацию. Гормоны были своего рода посланиями. В них было все — какие-то приказы, смутные, неясные и при этом властные распоряжения. Я чувствовала, как мимо меня, повинуясь безмолвному, слышному лишь им одним повелению, хлынула целая лавина термитов-рабочих. Часть из них спешила проложить новый тоннель. Другие бежали в камеру, где хранились яички, — пора было их перекладывать. Впрочем, у меня тоже были свои приказы, которым я обязана была повиноваться. Я торопливо бежала вдоль тоннеля, стены которого были покрыты слоем пережеванной и переваренной древесной массы. Тоннеля, Проложенного сквозь сухое дерево — одно из тех, что поддерживали здание. Я чувствовала, что повсюду в разные стороны расходятся другие тоннели — один, за ним другой. А наверху, надо мной, были другие. Чувствовалось слабое движение воздуха — чуть заметное, но воздух был явно свежим, будто где-то надо мной тянуло ветерком. Света по-прежнему не было. Ни малейшего намека на свет. Впрочем, это было не так уж важно, тем более что я бьша слепа. Да, я была совершенно слепа, но нисколько не боялась потеряться. — Что я делаю ? — прозвучал в моей голове чей-то незнакомый мне голос. Я почти не обратила на него внимания. — НЕТ! — закричал он. Где-то я, кажется, уже слышала этот голос. Но сейчас он доносился до меня будто откуда-то издалека и к тому же он говорил со мной на языке, которого я не знала. — НЕТ! НЕТ! НЕТ! Отпустите меня! Я вдруг почувствовала, как внутри меня зашевелилось странное, тошнотворное чувство. И тем не менее я продолжала упорно стремиться к какой-то невидимой цели. Я уверенно бежала вперед, то и дело сворачивая, будто хорошо знала дорогу. Потом возник какой-то запах, который с каждой минутой становился все сильнее и сильнее. Я стремилась к нему. Мне нужно было окунуться в него! — НЕТ! НЕТ! НЕТ! Отпустите меня! . Вниз по темному туннелю… вперед, вперед, к невидимой цели. Я расталкивала термитов-рабочих, с трудом пробивая себе дорогу сквозь их сплошные потоки. Туда, вперед! Только вперед! — Помогите! Помогите мне! — взмолился тот же голос… мой собственный голос. Это был мой голос! Слабый, едва слышный голос человеческого существа, которое когда-то звали Кэсси. Это была я! Я сама! — А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! И вдруг я снова стала сама собой. Я вспомнила, как меня зовут. Я знала, кто я такая! Правда, теперь это уже ничего не значило. Тело термита вышло из-под моего контроля. Им двигала чья-то чужая воля, куда более сильная, чем моя собственная. Термит вдруг оказался на открытом месте. Скорее всего, оно было не больше спичечного коробка, но мне показалось, что я попала в огромный зал. И тогда я наконец вдруг поняла, чья могучая воля управляла моим сознанием термита. Я догадалась, кому удалось подчинить себе мою человеческую волю. Она была огромной. Такой громадной, что трудно было поверить. С одной стороны я чувствовала сравнительно небольшую, как у всех термитов, голову и крохотные, совершенно бесполезные лапки. А дальше… дальше тянулось невероятных размеров брюшко. Чудовищно громадное, какдирижабль, оно, ко всему прочему, еще содрогалось какой-то отвратительной дрожью. В самом конце его высилась горка полупрозрачных, слипшихся яичек. Торопливо подбегавшие термиты-рабочие утаскивали их с собой. Королева! Я попала в покои королевы термитов! |
||
|