"Тайны" - читать интересную книгу автора (Деверо Джуд)

Глава 4


К шести вечера Касси напекла целую гору булочек, но некому было их есть. Томас, Джефф и Элсбет еще не вернулись, и она даже думать не хотела о причине. Может, Томас забрал Элсбет, чтобы Джефф и Скайлар могли провести несколько часов за романтическим ужином? Но как насчет мужа Дейны? Ведь это его яхта. И почему он купил большую яхту, если его жена отказывается ступить на ее борт?

Касси улыбнулась, представив, как идеальная Дейна корчится в рвотных судорогах. Может, ее муж купил яхту для того, чтобы поменьше бывать в обществе жены?

Касси сняла верхнюю корзинку из стопки, перевязала ручку лентой, положила на дно красивую полотняную салфетку и наполнила корзинку булочками. Она отнесет это Алтее в знак благодарности за чай.

Касси твердила себе, что не врывается в чужой дом. Но она не выбрала тропинку, идущую от пляжа, потому что из окон можно было увидеть каждое ее движение. Вместо этого она пробралась через деревья к боковой стороне дома.

Бесшумно ступая по земле, она думала, каким неприступным выглядит дом. Почти как крепость. Высокий железный забор по фасаду с большими воротами, открывавшимися набором кода. Жители «Хэмилтон-Хандред» при виде этого забора предполагали, что он идет по всему участку. Но это не так. Забор окружал примерно две трети участка и заканчивался у воды, оставляя островок пляжа свободным для нескромных посетителей.

Касси обогнула забор и вошла в сад, стараясь оставаться в тени деревьев.

Почти все окна были темными, и из дома не доносилось ни звука. К счастью, на Касси были туфли на мягкой подошве. Поэтому она беспрепятственно подобралась к террасе и поднялась к двери той комнаты, где они с Дейной пили чай.

Занавески все еще были опущены, но в комнате горел свет. До Касси донеслись голоса. Касси приостановилась, напомнив себе, что шпионит за женщиной, которая была очень добра к ней. Нужно вернуться домой той же дорогой и больше никогда не беспокоить мисс Фэрмонт.

Но любопытство взяло верх, и она взглянула в просвет между занавесками. Отсюда была видна часть комнаты, все такой же красивой, и Касси вдруг решила спросить у Алтеи, кто ее декоратор. Может, она сумеет переделать их гостиную? Если позволит Джефф. Если Джефф не женится на Скайлар. Если Джефф…

Но тут все мысли вылетели у Касси из головы, потому что в поле зрения появился смеющийся Роджер Крейт, муж Дейны. В руке у него был коктейльный стакан.

Касси подошла ближе к окну. На диване сидели двое: безупречно причесанная Алтея и Брент Гудвин, красавец садовник и по совместительству телохранитель. Все трое пили коктейли и веселились.

Когда Роджер повернул голову, Касси поспешно отступила в сторону в надежде, что ее не увидели, и, не тратя времени, сбежала с террасы и помчалась к дому Джеффа. Она ни разу не оглянулась и не знала, открывал ли кто-то дверь.

Роджер! Идеальный муж идеальной Дейны и есть шпион Алтеи! Более того, он выдал собственную жену, рассказав чужому человеку, что она отчаянно хотела заполучить Элсбет Эймз. Почему? Потому что сама Дейна бесплодна? Неужели прохвост-доносчик проболтался Алтее и об этом?!

Добравшись до дома, Касси вошла черным ходом, закрыла дверь и прислонилась к ней, чтобы перевести дух. В столовой слышались голоса. Они вернулись. Но ведь это вполне понятно, не так ли? Пришвартовав яхту, крыса Роджер, должно быть, сразу же явился к Алтее, чтобы доложить обо всем, услышанном сегодня. Все тайны, которые выведал у Джеффа, Томаса, Скайлар и даже малышки Элсбет.

И что она будет делать с этими тайнами? Женщина ни с кем не общается. Никого не принимает, кроме Роджера. Встреча с Касси и Дейной была случайной. Так что дурного в том, что Роджер Крейг распускает язык? Может, она его клиентка, и, может, единственный способ заполучить управление ее многомиллионными финансами — развлекать сплетнями о том, что происходит в «Хэмилтон-Хандред»?

— Мне показалось, я что-то слышал, — сказал Джефф, глядя на нее с порога. — Почему ты стоишь в темноте?

Он включил свет и присмотрелся к Касси.

— С тобой все в порядке? Почему ты задыхаешься?

— Бег трусцой, — пробормотала она, избегая его взгляда. — Решила немного позаниматься. Мне нужно сбросить около двадцати фунтов.

— Тебе не нужно сбрасывать даже унцию, — улыбнулся Джефф. — И с каких это пор люди бегают трусцой с корзинками булочек в руках?

— С тех пор как Красная Шапочка бежала через лес.

— В таком случае, — хмыкнул Джефф, — думаю, тебе следует остерегаться Серого Волка.

Он взял у нее корзинку и поставил на стол.

— Дом весь пропитался ужасно аппетитными запахами, но я думал, что ты собиралась взять выходной и хорошенько повеселиться.

— Я и повеселилась. Люблю печь, — отрезала она, по-прежнему не глядя на него.

— Эй, — тихо сказал он, подступая ближе, — что происходит? По-моему, ты расстроена. У тебя все в порядке?

— Абсолютно, — заверила она, глубоко вздохнув, и расправила плечи. — Вы поужинали?

— Нет. Решили поесть все вместе и купили штук двадцать различных китайских блюд. Отец никак не мог решить, что лучше, поэтому мы взяли все. Пойдем поедим?

— Конечно. Только сначала переоденусь. Джефф неожиданно поймал ее руку:

— Касси, ты должна сказать мне, если что-то тебя беспокоит.

— Ничего. Просто не привыкла бегать, вот и все. Начинайте без меня. Я, пожалуй, быстренько приму душ.

Джефф слегка нахмурился:

— Мы подождем. Только давай поскорее!

— Уверена, что Скайлар…

— Ее здесь нет, — поспешно перебил он. — И сегодня не будет. Она ушла с Роджером. Они старые друзья, и поскольку на сцене появился я, бедняги последнее время почти не видятся.

— Верно, — кивнула Касси. — Роджер и Скайлар. И яхта Роджера.

Джефф нахмурился сильнее, но прежде чем успел что-то сказать, Касси взлетела по ступенькам наверх, в свою комнату.

Приняв душ и переодевшись, она немного успокоилась. Какая разница, узнает или нет актриса всю подноготную маленькой закрытой общины? Разве женщины, которые присматривают за играющими в бассейне детьми, не рассказывают соседкам обо всем, что успели узнать за день? Сплетки в этой общине были таким же обычным явлением, как минивэны.

Но все, что она узнавала от соседей, было вполне ненинным. Никто не рассказывал о желании Дейны получить Элсбет в полное свое распоряжение. А вот муж Дейны не постеснялся рассказать это незнакомому человеку.

А незнакомый человек не постеснялся бросить этот факт в лицо Дейны.

Когда Касси спустилась вниз, Джефф, Элсбет и Томас уже ждали ее за столом. Элсбет и Томас сделали вид, будто с аппетитом едят. Касси принесла из кухни салфетки, а когда вернулась, обнаружила, что Джефф внимательно за ней следит.

— Ну, а теперь расскажите, как вы провели сегодняшний день, — улыбнулась она, накладывая на тарелку китайскую еду.

Элсбет немедленно затараторила так быстро, что дед не мог вставить ни слова.

— А мистер Крейг хорошо провел время? — спросила Касси.

— Он поймал две рыбины! — объявила Элсбет. — И сам их почистил. Но ему пришлось чистить и рыбу Скайлар. Она глупая трусиха и всего боится.

Касси ожидала, что Джефф бросится на защиту своей подружки, но тот молчал. И вообще не произнес ни единого слова с тех пор, как вошла Касси.

— Но мистер Крейг не боялся? — спросила она. — Он любит воду? Никакой морской болезни?

— С чего это вдруг такая тревога за Роджера? — удивился Томас.

— Сегодня я видела его жену на пляже, и вид у нее был не слишком довольный. Конечно, она ничего мне не сказала, однако думаю, ей не нравится, что муж веселится без нее.

— Дейну начинает выворачивать с той минуты, как она поднимается на борт, — удивился Джефф. — Я сам видел. И Роджер долго уговаривал ее поехать, только она наотрез отказалась.

— Странно… Почему он тогда купил яхту, если знал, что его жена на ней не появится? Правда, это позволяет ему сколько угодно резвиться на свободе.

— Намекаешь на то, что Роджер занимается чем-то не совсем приличным? Заводит романы тайком от жены? — спросил Джефф.

— Что такое «роман»? — немедленно встряла Элсбет.

— То самое, что абсолютно недоступно твоему папе. Он просто не знает, как это делается, — усмехнулся Томас. — Элси, дорогая, как насчет того, чтобы почистить зубки и переодеться в пижаму?

— Чтобы папа и Касси смогли поговорить по душам? — громко прошептала девочка.

— Именно, — подтвердил Томас. И, взяв внучку за руку, вывел из комнаты.

Касси встала и принялась убирать со стола.

— Не хочешь сказать, что тебя так расстроило? — спросил Джефф, закрывая пищевые контейнеры.

— Я не расстроена.

— Верно, а я не хочу «мазерати» на день рождения. Итак, сегодня ты видела Дейну. Я думал, тебе она не нравится.

— С чего ты взял? — буркнула Касси.

— Не знаю. Может, полупрезрительная манера, с которой ты произносишь ее имя. А может, потому что мрачнеешь каждый раз, когда я предлагаю Элсбет ее навестить. Дейна была мне хорошим другом. После смерти Лиллиан…

— Знаю, — перебила Касси. — Дейна святая. Она заботилась о твоей дочери как о собственном ребенке. И бьюсь об заклад, это она нанимала всех никчемных нянь.

— Верно, — криво ухмыльнулся Джефф. Касси ответила яростным взглядом:

— Ты с самого начала знал, что она вытворяет, верно? Знал, но позволял ей нанимать этих ужасных теток, чтобы те присматривали за твоей дочерью!

— Ты словно обвиняешь меня в преступлении! Да, я знал о желании Дейны оставить у себя Элсбет. Она даже сказала мне об этом. По крайней мере сказала, что позаботится о моей дочери до тех пор, пока я… — Он отвернулся и стал смотреть в окно. На улице уже стемнело, а на окне не было занавесок. Наконец он снова обернулся. Теперь его лицо было более спокойным. — Касси, тебе может показаться, будто я не знаю, что происходит. Но я знаю. Мы с Роджером поговорили на эту тему. Мне известно, что Дейна изводит себя опасениями, что у нее не будет детей. Но они оба прошли обследование, и у них все в порядке. Доктор считает, что страх и есть причина ее бесплодия. Видишь ли, после смерти Лиллиан я ни о чем не мог думать. Только через год немного пришел в себя. Я вообще оставил бы Элсбету Дейны, но Роджер меня отговорил. Посчитал, что если я вздумаю забрать дочь обратно, это погубит Дейну. Однако у Дейны свой способ добиваться цели. — Джефф улыбнулся. — Да, она наняла трех отвратительных нянек, и пока ты не попросила взять тебя на работу, я просто не знал, что делать. Не хотел обижать Дейну тем, что сам найму няню, но мне осточертело иметь дело с теми ленивыми созданиями, которых она выбирала.

Касси неловко переминалась с ноги на ногу. Ей хотелось рассказать о Роджере и Алтее, однако она не могла себя заставить раскрыть рот.

— Что же до Роджера и яхты, — продолжал Джефф, — думаю, Дейне иногда хочется отделаться от него на день-другой. Роджер слишком активен, а Дейна любит покой и тишину.

— Покой и тишина не помогут ей забеременеть, — пробормотала Касси и тут же прикусила язык.

Поздно. Джефф едва сдерживал смех.

— Я хотела сказать…

— Знаю. И знаю, как делают детей.

Касси хотела усмехнуться, но вместо этого покраснела до корней волос.

— Так что тебя мучит? Или все прошло? Если сердишься за что-то на Роджера, не стоит срывать зло на нас.

— Ты прав, — кивнула она. — Хочешь булочек?

— А с абрикосами есть?

— Конечно.

Джефф, довольно улыбаясь, отправился на кухню. Вскоре он вернулся с булочками.

— Не знаю, что бы мы делали без тебя, — признался он и, прежде чем уйти, поцеловал ее в щеку.

— Раз так, не выбрасывай меня на улицу, — выдохнула Касси, принимаясь за уборку.