"Вторжение" - читать интересную книгу автора (Эпплгейт Кэтрин)

Глава 19

Мынаправились к остановке автобуса. Зоопарк находился на самом краю города. По дороге я делал домашнюю работу. Я пропустил несколько уроков, и поэтому мне пришлось воспользоваться тетрадями друзей. У Рэчел отличный почерк, а вот Тобиас пишет как курица лапой, и на полях у него вечно какие—нибудь рисунки: дома, машины, самолеты и рожицы.

— Я могу вообще не ходить туда, — сказал он, когда мы начали выворачивать карманы в поисках денег, чтобы заплатить за проезд. — С меня вполне хватает и ястреба. Никем другим я быть не хочу.

— По—моему, это ошибка, — заявила Рэчел. — Вся наша сила именно в превращениях. Нужно освоить как можно больше различных форм.

— А какое животное в состоянии лучше других справиться с тем чудищем, в которое превратился Виссер Третий, перед тем как сожрать андалита? — спросил я.

В нашем зоопарке, как, впрочем, и в любом ином, такого явно не имелось.

— Может, блохи?— поморгав, спросил Марко — Ну как ты убьешь блоху? Да он сдохнет от чесотки.

— Ага, я смотрю, у тебя появилась надежда? —Губы мои поневоле растянулись в улыбке.

—·Нет. Просто от страха поехала крыша.

Я—то, в отличие от вас, еще ни в кого не превращался. Значит, я пока еще не аниморф. Я — нормальный парень.

— Я тоже чувствую себя нормальной. — Кэсси казалась немного взволнованной.

— Но ты уже была лошадью, — заметил Марко. — А это получится далеко не у каждого. Джейку с его ящерицей проще, он всегда был гадом, то есть я хотел сказать — рептилией.

Я добродушно ткнул его кулаком. Хорошо все—таки, что Марко с нами, пусть ехидничает.

От остановки до главного входа в парк было около получаса ходьбы. Выходя из автобуса, я почувствовал, как меня начинает охватывать возбуждение, совсем не такое, как это бывало в предыдущие посещения зоопарка. Я люблю бывать здесь и, как правило, всегда испытываю какой—то подъем. Но до этого я никогда не ставил цели свести личное знакомство с наиболее кровожадными обитателями зоопарка.

Центральную часть парка занимают специальные дорожки: велосипедные, для роликовых коньков, которые я люблю больше всего на свете, для скейтбордистов. А еще есть водяные горки. Есть маршрут и для любителей животных, причем это не какой—нибудь зоопарк с клетками, а покруче в дельфинарии устраивают настоящие представления, другая часть парка отдана всяким безопасным животным, к которым можно подойти совсем близко. Обезьяны живут прямо—таки в небольшом городке: дома, улицы. Если бы я был животным и всю жизнь мне предстояло провести в зоопарке, я предпочел бы, чтобы это было у нас.

Кэсси повела нас к огромному зданию, где полно разных интересных тварей — всех, кроме крупных животных. Им требуется куда больше пространства, они обитают в вольерах, обнесенных стенами, рвами, на худой конец, проволочными заборами.

Главное здание вполне можно сравнить с участком субтропического леса. Под крышей здесь содержатся животные, которые привыкли к теплому климату. Среди зарослей пальм и экзотического кустарника вьется тропинка для посетителей. Некоторые, местные обитатели совсем крошечные, другие побольше, например выдры. Там есть настоящий водопад и запруда, где выдрам с бобрами достаточно места для разных игр.

Мы подходили к водопаду, когда Кэсси внезапно остановилась.

— Сейчас нам необходимо держаться поближе друг к другу и выглядеть при этом не слишком подозрительно. Я поведу вас внутрь.

— Внутрь чего? — спросил Марко.

— Понимаешь, позади вольеров и загонов проложены специальные дорожки для служителей, которые приносят пищу и, если нужно, лекаства. — Кэсси указала на неприметную дверь. — Пошли.

Мы двинулись за ней. Ощущение было странным: как будто из тропического леса тебя неведомой силой перенесло в школьный коридор. Запах, конечно, совсем другой, какой бывает, наверное, в спортивной раздевалке.

— Если нас остановят, скажем, что пришли к маме, — предупредила всех Кэсси. — Правда, сейчас так поздно, что ее, скорее всего, уже нет, надеюсь. Если она узнает, что я притащила с собой четырех приятелей… то, боюсь, я ничем не смогу вам помочь. Но думаю, большинство служителей разошлись по домам.

Чувствуя себя едва ли не преступниками, мы бесшумно скользили по коридору. От него в разные стороны уходили другие, поменьше. К сожалению, на дверях, которые вели к вольерам с животными, были только номера, и рассчитывать приходилось лишь на память Кэсси — она—то здесь бывала не раз. К некоторым обитателям зоосада вы бы поостереглись заходить.

— Как вам гориллы? — спросила Кэсси, остановившись у одной из дверей. — Здесь живет Большой Джим. Его привезли из другого зоопарка, и сейчас он на карантине. Он очень добрый.

До меня не сразу дошло, что именно Кэсси имела в виду.

— Ты хочешь сказать, не нужна ли нам его ДНК?

— Для этого мы сюда и пришли, Джейк, — напомнила Рэчел и перевела взгляд на Марко. — По—моему, тебе всегда хотелось стать . мощным и заросшим волосами героем, а?

Марко не пришел в восторг от предложения Рэчел, но я знал, на чем можно сыграть.

— Для Марко на первый раз нужно что—нибудь попроще. Вот пушистый коала подойдет наверняка.

Сработало! Марко пронзил меня испепеляющим взором.

— Открывай дверь, Кэсси, — с едва заметным колебанием в голосе приказал он. — Ты сказала, Большой Джим — добрый?

— Гориллы очень добры, — ответила Кэсси и негромко добавила: — Если их не доводить.

С этими словами она достала из своего рюкзачка яблоко и протянула его Марко.

—·Держи. Откроешь дверь и войдешь. Проход устроен таким образом, что никто из посетителей тебя не увидит; если только, конечно, ты не сунешься в клетку. А потом там есть еще и специальная решетка, поэтому ни Джим на тебя не прыгнет, ни ты не сможешь войти прямо к нему. В общем, будем рассчитывать на то, что у Джима уже разыгрался аппетит.

За дверью оказалась вторая, из стальных прутьев, с маленькой калиткой, через которую в вольер заходили служители. Все это было скрыто от глаз посетителей стеной из искусственного камня. Большой Джим заметил нас сразу же. Он грузно спрыгнул с помоста на камнях, подошел к двери и с любопытством уставился на гостей.

Джима не зря прозвали Большим. Один его палец был в толщину с мое запястье. Наше появление, похоже, нисколько не возмутило его, а яблоко в руке Марко заинтересовало особенно. Джим оглядел Марко с ног до головы, фыркнул и требовательно протянул сквозь прутья решетки свою лапу.

— Ну, давай же, Марко. Ему понравилось твое яблоко.

— А мне понравилось, как ты сыграл в «Кинг—Конг против Годзиллы», — обратился Марко к горилле и протянул Джиму яблоко.

С неожиданной грацией обезьяна взяла яблоко и начала придирчиво рассматривать его со всех сторон.

— Возьми его за лапу, — сказал я.

— Как же! — засмеялся Марко.

— Тебе необходимо получить образец его ДНК. При этом животные как бы впадают в транс, но бояться тебе нечего, — пояснил я. Хватай лапу Джима.

Марко осторожно дотронулся до кисти гориллы.

— Дружище, — тихонько позвал он.

Джим не обратил на него ни малейшего внимания, яблоко привлекало его куда больше.

— Сосредоточься, — напомнила Рэчел.

Марко прикрыл глаза. То же самое сделал и Джим.

— Круто! — прокомментировал зрелище Тобиас. — Да ведь горилла в состоянии разорвать Марко, как тряпичную куклу. Взгляните только на лапы!

Вдруг раздался какой—то скрежет. К нам приближалась небольшая электрическая тележка. Марко отступил назад и закрыл дверь, что вела к Джиму.

— Ведите себя спокойно, не дергайтесь, —негромко сказала Кэеси. — Все обойдется, только бы охрана не появилась.

Тележкой управлял служащий в зеленом халате, из—под которого виднелись потертые джинсы. За его спиной мы увидели два белых пластиковых ведра, до краев наполненных какой—то коричневой и ужасающе пахшей бурдой.

— Неужели это Кэсси? Как дела, красавица?

— Отлично! — Кэсси приветственно помахала рукой, и мужчина проехал мимо.

— Пронесло, — с облегчением вздохнула Рэчел. — Слава богу, он даже не спросил, что мы здесь делаем.

— Так, — сказала Кэсси. — Куда теперь?

Мы стояли на перекрестке двух коридоров.

В четыре стороны расходились выкрашенные белой краской стены.

— А что здесь еще есть? — спросил я. На мгновение Кэсси задумалась.

— Этот коридор ведет на улицу, по нему мы пришли. Слева — кабинеты и складские помещения, а если пойти прямо или направо, мы сможем увидеть всех зверей. Ближе всех к нам, по—моему, летучие мыши и змеи. Ягуар и дельфины должны быть справа.

Рэчел уже приняла решение.

— Дельфины? Обожаю дельфинов! — Она двинулась по правому коридору.

— Подожди, — остановила ее Кэсси. — А что мы будем делать с дельфинами?

— Думаю, лучше пойти на улицу, к зверям покрупнее, — предложил Марко. — Не забывайте, нам нужны настоящие бойцы. Вперед!

— Не спеши так, — успел я поймать Марко за руку.

— Эй, стойте! Как вы сюда попали? — раздался вдруг рядом с нами чей—то резкий голос.

Это был мужчина в синей униформе.

— Охрана! — выдохнула Кэсси. — Господи, сейчас нас поволокут разбираться, начнут звонить маме! Мне бы очень хотелось избежать этого.

— Разбегаемся в разные стороны! — скомандовал я. — Как на стройке! Один человек всех не поймает.

— Да он больше похож на моего деда, — сказала Рэчел. — Это вам не хорк—баширец.

— Стойте!

— О боже! Боже! — с этими словами Кэсси рванула по коридору.

Рэчел и Тобиас устремились за ней.

Марко был уже где—то на полпути к вольерам с крупными животными. Я припустил следом.

Оглянувшись, я увидел, что охранник стоит на перекрестке. Он явно решал, в какую сторону бежать. По—видимому, мы с Марко выглядели наиболее подозрительно, потому что он бросился именно за нами.

— Эй, парни, немедленно остановитесь!

— Давай на тележку, — предложил Марко.

— Ты хочешь ее украсть?

— Иначе ею воспользуется охранник!

— Точно!

Мы вскочили на электрическую тележку, Марко устроился на месте водителя и включил двигатель.

— Как аттракцион со сталкивающимися автомобилями, а?

— Только не вздумай с чем—нибудь столкнуться!

Он нажал ногой на педаль. Тележка сорвалась с места, и мы врезались в стену.

Бумм!..

— Сдай назад! — крикнул я.

Марко так и сделал. Мы набирали скорость, но охранник продолжал бежать следом.

— У него сердце не выдержит! — сказал я.

— Куда?

— Что? — Куда?

Я посмотрел по сторонам. Впереди был Т—образный перекресток.

— Направо!

Само собой, Марко свернул налево, и я чуть было не свалился на повороте. Новый угол оказался совсем рядом, и на этот раз Марко свернул вправо. А я свалился—таки!

Сделав несколько кувырков по линолеуму, я . поднялся на ноги и бросился, догонять Марко.

— Чем ты занят?! — спросил он, увидев меня. — Прекрати свои штучки!

Я только смерил его презрительным взглядом и забрался на тележку.

— По—моему, он отстал,— сказал Марко.

— Со мной ничего страшного. Пара царапин и сломанная челюсть, это пустяки.

— Как ты думаешь, где мы находимся?

— В самом длинном тоннеле, который я видел в жизни.

Коридор и вправду все больше походил на тоннель. Пол по—прежнему был покрыт линолеумом, и стены оставались белыми, но вот лампы на потолке встречались уже куда реже. Полное впечатление, что находишься где—то под землей.

— Интересно, а других не поймали? — спросил Марко. — Понимаешь теперь, почему я говорю, что нам глупо мериться силой с йерками? Да мы со старцем из охраны еле справились.

— Пока мы еще ни с кем не справились, мрачно ответил я. — Смотри!

Вдалеке стояли двое парней в синей униформе.

— Так они же еще не знают, кто мы, — сказал Марко.— Может, они решат, что мы здесь работаем.

— Может, и решат. Если не будут приглядываться. Сворачивай!

Марко подчинился, и в тот же момент за нашими спинами послышались крики. Стены коридора сходились все ближе. Слишком узко для тележки.

— К черту ее!

Я спрыгнул, Марко последовал за мной. Сзади слышался гулкий топот охранников. Да, эти двое были явно помоложе первого.

Внезапно мы оказались в тупике. Коридор закончился. Перед нами были две двери: одна слева, другая, — чуть дальше, — справа. На обеих таблички: «Р—201» и «Р—203». Что бы это могло значить?

— Выбирай, — сказал Марко. Я набрал полную грудь воздуха.

— Пусть будет номер один, — и потянул на себя ручку.

Нас обдало волной свежего воздуха. В глаза ударил солнечный свет. Я заморгал.

Носорог тоже.

— Ааа—а—а! — заорал я.

— Ааа—а—а! — заорал Марко.

Мы в ужасе захлопнули дверь.

— Ошибочка вышла, — сказал Марко.

— Похоже, — согласился я.

— Хватит, ребятишки. Набегались! — В начале коридора стояли охранники.

— Попробуй вторую, — шепнул я Марко.

— Мигом!

Он распахнул дверь, и мы рванули наружу. Вокруг были деревья. Деревья и кустарник.

Сквозь густую листву едва пробивались лучи солнца. Чуть впереди кустарник расступался, за ним виднелась покрытая травой земля.

— Где это мы? — спросил Марко.

— А я знаю?

Беспрестанно оглядываясь, мы начали продираться сквозь кусты. Никаких зверей рядом не было, только птицы беззаботно пели в листве.

— Эй, там люди! — Пригнувшись за кустом, Марко указал рукой.

Позади перил, где—то наверху стояли люди.

Или это мы были глубоко внизу? Я отвел в сторону мешавшую ветку. Облокотившиеся о поручень люди стояли на высокой бетонной стене. Нас они видеть не могли из—за кустов, но глаза их внимательно следили за кем—то.

— Мы наверняка в вольере. Только с кем? На кого это они все вылупились? Надеюсь, не на носорога. Уж слишком он огромен, — сказал я. — Как же мы выберемся отсюда?

— Не знаю. Давай для начала отойдем подальше от двери. Охрана вот—вот будет здесь. В тот момент мне не давала покоя мысль: больно долго они не появляются. С чего бы?

За кустами мы проползли мимо стволов деревьев к углу стены. Теперь рассмотреть нас сверху было невозможно.

— Ну и высоченная же стена, — заметил Марко. — Метров десять, не меньше. Это чтобы зверюга не смог выбраться.

Я осмотрел стену. Метрах в пятнадцати от нас вверх уходила металлическая лестница.

— Думаю, другого выхода отсюда нет, — кивнул я на лестницу.

— Вот что я хочу сказать, Джейк. Почему до сих пор нет охраны? Живи здесь кто—нибудь вроде оленя или антилопы, они бы наверняка уже примчались, так?

— Только без паники. Нужно подумать, — ответил я. — Охрана меня сейчас не волнует. Может, здесь вообще никого нет.

Я присел на корточки. Задница опустилась на нечто мягкое и теплое.

Не могу объяснить, что я почувствовал. Смуглое, загорелое лицо Марко было сейчас белым, глаза едва не вываливались из глазниц.

— Марко, — очень медленно и негромко проговорил я, — подо мной что—нибудь есть?

Он кивнул.

— Что это, Марко?

— Мм—м… Джейк, это тигр.