"Сен. С матом." - читать интересную книгу автора (Сирус Илья)

Глава 27

= Сен =

„Доброе утро“.

Мне казалось, что ты более умен…

„Ты к чему?“

Утро добрым не бывает. Никогда. Это аксиома.

„Ладно, философ, поднимайся. Предпоследний день как-никак“.

Голос был прав. Сегодня был четвертый день нашего прибывания в городе. Изначально мы собирались остановиться на три дня, но, к сожалению, не успели сделать все дела, поэтому еще вчера я расплатился с трактирщиком за дополнительные два дня проживания в его хоромах.

Так, набросаем план действий:

· Встретиться с мастером Реовале для того, чтобы принять заказ и окончательно с ним расплатиться.

· Провести ревизию покупок, может, забыли что-то купить из одежды. Не забыть уделить внимание теплой одежде — зима уже не за горами.

„Как раз за горами, если припомнишь географию, то вспомнишь, что на севере находятся горные массивы, а за ним земли, на которых уже зима“.

Отстань.

· Купить папиросы, а то как-то глупо: ехал за папиросами, а купил все кроме них.

· Купить продуктов. Я, конечно, настоящий мужчина и, как настоящий мужчина, люблю мясо, но когда рацион состоит только из мяса — это чересчур.

· Может, еще что-то забыл.

Набросив халат и прикрепив стилеты, я вышел в зал.

„Поесть бы…“

Точно. Не помешает.

Вызвал служку и сделал заказ на завтрак.

А пока он ходит, успею метнуться в душ. Выйдя из душа, я стал свидетелем крайне неприятной картины: все уже проснулись и активно поглощали завтрак.

„Ебты!! Мои блинчики!!… Давай, быстрее садись есть, а то эти всё сожрут!!".

Твоя правда, как говорится в большой семье щелкать ничем не стоит.

После молчаливого завтрака, все разошлись по комнатам. Едва я успел одеться и пристегнуть меч, как услышал стук во входную дверь. За дверью стоял служка, который приносил нам завтрак.

— Господин, — сказал служка, — внизу находится человек, представился мастером Реовале, сказал, что прибыл по вашему приглашению. С ним еще трое орков с большими тюками. Пригласить?

— Да, будь так добр.

Служка ушел, и я закрыл дверь.

— Кто приходил? — поинтересовалась Джула, которая, как это ни странно, успела привести себя в порядок раньше других и выйти в зал.

— Служка. Приходил предупредить о том, что прибыл мастер Реовале.

— Дурацкая привычка приходить так рано, — из комнаты вышел Торрен, и не замедлил обогатить нас своей мудростью.

— Ты сюда отдыхать приехал? Или по делам? — спросил я.

— Я?? И лично приехал отдыхать…

Ответить я не успел, так как раздался стук в дверь. Я открыл, за порогом, как и ожидалось, стоял полуэльф.

— Здравствуйте, мастер, проходите.

Мастер поздоровался в ответ и вошел внутрь, следом за ним зашло трое грузчиков, каждый тащил по здоровенному тюку.

Я внимательно разглядел орков. Рост под два метра, массивное телосложение, бугрящиеся пучки мышц, серо-зеленоватая кожа, далеко выступающие надробные дуги, мощная челюсть и нижние клыки, торчащие из под губ, создавали впечатление бездумной мощи и силы. Амуниция у орков совпадала: кожаная броня со стальными наклепками и ятаганы у пояса. Мыслеинтерфейс услужливо подсунул информацию о том, что это, вероятно, степные орки.

Пока я глядел на орков, меня одолело смутное беспокойство. Не паранойя о том, что полуэльф может напасть на нас, а что-то другое. Что не связанное с безопасностью.

„Подсказать?“

Был бы благодарен.

„На твой взгляд орки сильные?“

Глупый вопрос. По ним и так видно, что они очень сильные. К чему ты ведешь?

„А они уже выглядят немного уставшими… ты не находишь?“

Есть немного. У того, что со шрамом на лице, даже пот уже выступил.

„Как ты думаешь, далеко вы утащите тюки, которые орки с трудом волокут?“

Блядь!! Об этом мы не подумали.

„Вот-вот…“

Полуэльф показал оркам, куда положить тюки. Зеленокожие аккуратно положили груз и отошли в сторону.

— Господин Сен, — обратился ко мне мастер, — здесь все, что я успел собрать. Сверим по списку и проведем окончательный расчет?

— Да, конечно, — ответил я, — только вначале проясните, что тут делают орки.

— Ой, простите. Это Грых, Грох, Грух. Три брата. Я периодически их нанимаю, чтобы они обеспечивали безопасность груза, да и как носильщики они хороши. Очень сильные, — сказал полуэльф.

— Очень рад, — произнес я холодным тоном, — но будет предпочтительнее, если они подождут нас внизу в таверне. Не люблю, когда рядом со мной вооруженные незнакомцы. Надеюсь, это не станет проблемой?

— Нет, что вы, — всплеснул руками мастер, — я полностью уверен, что тут мне опасаться нечего, — после этого он развернулся и сказал одному из орков, — Грых, подождите меня внизу. Отдохните, перекусите, я все оплачу.

Грых в ответ только кивнул, и орки покинули помещение, Торрен закрыл за ними дверь.

— Приступим, — полувопросительно сказал полуэльф.

— Приступим, — ответил я.

Разбор тюков и сверка их содержимого со списком заняло более часа. Не хватало около двух десятков позиций, но мастер изначально предупреждал, что некоторые вещи очень сложно достать. Так что их он достанет для нас только к нашему следующему приезду в город.

После того, как мы закончили с грузом, мастер Реовале достал из внутренного кармана куртки шкатулку и передал её мне.

— Здесь, корень меллрана. Как вы и просили.

— Отлично, — я быстро открыл шкатулку и проверил наличие корня, — теперь надо определиться, сколько я еще вам должен.

Через пять минут, после того как мы закончили расчеты, полуэльф собрался и, подойдя к дверям, произнес:

— До свидания, господин Сен.

— И это еще не все, — сказал я, — Давайте выйдем.

Мы вышли за дверь и полуэльф выжидательно уставился на меня.

— Мастер, тут такой щекотливый вопрос. Вы видели, что у нас есть сестра и как вы можете понять, для женщин нужна куча вещей, которые не нужны мужчинам: духи, крема, мази всякие, естественно, еще нужны средства помощи от месячных. Понимаете?

— Да, я тебя понимаю. Тут могу посоветовать лавку старой Джохи, она через три дома от моего. У неё лучший товар для девушек, правда, она очень специфическая вед… — мастер поправился, — женщина. Но товар лучший, в этом ей не откажешь. Это всё?

— Да.

— Тогда снова до свидания, — полуэльф улыбнулся, — с тобой было приятно иметь дело, господин Сен.

— Для вас просто Сен, — я улыбнулся в ответ, — думаю, у нас еще будет много совместных дел. Кстати, если вам попадутся еще какие-нибудь особо редкие ингредиенты, то придержите их для меня.

— Обязательно. Удачи, Сен.

— Удачи, мастер.

Я вернулся в зал и обратился к Джуле:

— Красавица, надо бы подумать над тем, что мы купили из одежды, так как запас теплых вещей мне кажется маловат. Да и продукты мы так и не купили.

— Да, я еще вчера посмотрела, вот тут список, — смущенно сказала она.

Я удивленно посмотрел на неё: и когда успела?

Взял список, состоящий из пяти листов, и быстро их просмотрел.

„Многовато“.

И не говори. А главное — когда успела?

„Магия?“

Без подколов.

— Сен, а о чем ты шептался с длинноухим? — поинтересовался Торрен, и на мне пересеклись любопытные взгляды остальной команды.

— Надо было, ничего интересного.

— Тут ты не прав, — не унимался тот, — нам тут всем интересно.

— Давай в дороге меня пытать будешь? — усмехнулся я, — Времени сейчас мало, собирайтесь. Вы с братьями пойдете докупать одежду, а мы с Джулой по рынку и лавкам с продуктами прогуляемся.

Торрен что-то буркнул, но ушел собираться.

Все собрались и спустились вниз.

— Идите, — сказал я Торрену, — а нам с хозяином потолковать надо.

— Опять секреты? — поинтересовался тот.

— Тор, нет никаких секретов, — отмахнулся я, — можете остаться и проверить. Нам просто надо найти пару крепких парней, чтобы таскать продукты. Или ты думаешь, я сам буду их носить?

— Хорошо, — ответил Тор и они ушли.

Мы с Джулой нашли Преса и объяснили ему наши затруднения, на что тот ответил:

— Возьмите моих слуг, которые сейчас отдыхают. За пару серебрушек они все сделают. А вот носильщиков на улице лучше не нанимать. Поголовно жулье и ворье.

— Хорошо, — согласился я, — зови их. Продукты он будет приносить к тебе, мы потом их к себе в номер заберем.

Дождавшись, когда Прес пригонит своих слуг, мы вышли на улицу и сказали Ярику вести нас на рынок.

Кто видел один рынок, то видел их все. Огромная площадь, заполненная столами, лавками, ларьками, с которых хитрые торговцы продают свой товар. Некоторые торговали прямо с телег.

К сожалению, был базарный день. Количество народа, а вместе с ним и различного ворья, превышало любые разумные рамки.

После того, как я влепил плюху уже третьему оборванцу, который хотел подрезать мне кошелек, проснулся голос.

„Ты слишком милосерден. Предлагаю убивать“.

Посреди города? Знаешь, сколько тут стражи…

Очередной гандон, наступил мне на ногу и не извинился, за что получил хорошего пинка. Расплатившись таким образом за хамство, я дернул за рукав одного из слуг Преса:

— Как тут ходят приличные люди? Пройти же невозможно! — видно, что лицо у меня уже было откровенно злое, так как слуга отшатнулся и быстро забормотал:

— Хозяину Пресу это не помеха, мало кто задевает великана. А другие пользуются специальными услугами, так сказать проводниками, которые распихивают народ.

— Где найти этих проводников? — прорычал я.

— Вот там, — слуга махнул в сторону ближайшего переулка.

— Двигаем туда, — сказал я и потащил за собой Джулу.

Мы прошли в переулок, и нашим глазам предстала небольшая площадь, на которой расположились несколько групп, состоящих из крепких людей и… нелюдей. Среди них были и наши знакомцы: Грых, Грох, Грух. Я махнул к ним рукой, и ко мне подошел один.

— Работаете? — поинтересовался я. Орк кивнул головой.

— Сколько?

— Серебрушка за время между ударами колокола, — ответил тот. Каждый час днем в Рекере звонил колокол, что помогало понять, сколько сейчас времени.

— Согласен, — сказал я, — пошли.

С троицей орков дело пошло значительно веселее. Как плазменный ледокол рассекает толщу льда, так эти трое рассекали толпу, расталкивая непонятливых и оберегая наши тушки.

Джула быстро нашла все нужные продукты, затруднение вызвали только фрукты и овощи, так как они в отличие от всяких круп относились к скоропортящимся продуктам. Но и эта проблема успешно решилась, так как у входа на рынок нашелся ученик одного из местных магов, который подрабатывал тем, что накладывал чары сохранения на сумки с едой. Правда он предупредил, что чары продержаться не более недели, но я его успокоил, что этого времени нам хватит.

Продуктов мы закупили очень много, так что пришлось доплатить еще серебряный оркам, чтобы они помогли слуге оттащить продукты в „Рогатого карлика“. Одного слугу на всяких случай мы оставили с собой.

После того, как орки и носильщики ушли, мы свернули на широкую улицу, где стояли лавки с дорогими товарами. В отличие от основного рынка здесь продавались специи, пряности, дорогое оружие, ювелирные украшения и так далее, поэтому здесь было значительно меньше народа.

Ярик был в курсе того, что мне нужны папиросы и поэтому привел нас к лавке с названием: „Чудеса востока“.

„Может, тут еще и шелковый путь есть…»

Да ладно, это нормальная ситуация. На Востоке будут лавки с надписью „Таинства Запада“ или как-то так.

Я толкнул дверь, и мы с Джулой вошли внутрь.

Для начала я чихнул, запах специй и пряностей был очень силен, потом я огляделся: небольшое светлое помещение, все укутанное разноцветными коврами. На потолке висели какие-то безделушки из стекла и хрусталя. У противоположной от двери стены находилась большая торговая стойка, за которой стоял толстый торговец с хитробегающими глазками.

— Я рад вас приветствовать в моей лавке, — улыбнулся торговец всеми своими пятью подбородками, — что может быть угодно?

— Папиросы какие есть?

— Простите, что? — поинтересовался торговец.

— Курительные палочки. Принеси каждой по штучке, буду выбирать.

После того как торговец принес мне целых пять видов разных папирос, я раскурил их все и начал сравнивать. Пока я был занят выбором, Джула покупала специи и пряности. Было любо дорого на это посмотреть, так как в это время Джула перестала обращать на меня внимание и полностью отдалась покупке:

— Вы что мне принесли? — разгневано спросила Джула у торговца, — я вас просила принести мне самый свежий зеленый лакес, а это что? Он старше, чем я!!

— Но, госпожа…

— Я сказала, принеси свежий зеленый лакес!!

Вот в таком ключе и шел диалог между скромной Джулой и торговцем.

Наконец я определился с папиросами и вмешался в их разговор:

— Принесите мне пару тысяч вот этих.

Торговец впал в ступор.

— Простите, господин, но у меня нет столько таких курительных палочек.

— Тащи все, что есть. И вот этих, — я выбрал еще папиросы, которые были неплохие по вкусу, — тоже все, что есть.

После того, как он все принес, Джула продолжила его гонять за товаром, а я пока присел в уголке.

Минут через десять Джула закончила выбор и приступила к торгу. Торговец сломался через пять минут и согласился на цены девушки.

„Не подозревал в ней таких талантов“.

И не говори. Я тоже.

Мы расплатились с торговцем и вышли. Я отдал сумку со всеми покупками слуге и приказал тащить их к Пресу.

— Джула, — поинтересовался я после того, как слуга скрылся, — где ты так научилась торговаться?

— Мой отец все-таки держал таверну, — она улыбнулась, — и в четырнадцать лет я уже сама договаривалась с поставщиками.

Я только и смог, что хмыкнуть.

Ярик отвел нас к лавке старой Джохи. Зайдя внутрь, мы сразу же наткнулись на бабу-ягу. Всегда представлял её сгорбленной старухой с длинным носом и клюкой.

— Чего тебе, доченька, надобно? — спросила баба-яга и, ткнув в мою сторону клюкой, сказала, — а ты, ирод, уйди отсюда.

Помня о предупреждении полуэльфа, я собирался ретироваться, но увидел беспомощный взгляд Джулы, так как она не очень понимала, что ей тут делать.

— Бабуль, ты бы успокоилась, а то мало ли сердечко прихватит, — сказал я яге с ухмылкой, — подбери девушке косметику, средства для ухода и от красных дней. Поняла?

— Не буду ничего делать, доченька, пока этот ирод здесь, — сказала старуха Джуле.

— Джула, я тебя сюда привел, чтобы ты купила себе все, что нужно. Ну, ты понимаешь, да? А тут лучшие товары, говорят. Так что я прогуляюсь пока по улочке, приду через полчаса, — и потом обратился к яге, — слушай, ведьма, вернусь через полчаса, вы должны закончить. И не дай боги, с этой красавицей что-то случится, оторву башку.

Оставив такое светлое напутствие, я вышел наружу и спросил у Ярика:

— Что это ведьма такая бешенная?

— Местная достопримечательность, она всех мужчин ненавидит, — ответил тот и с усмешкой спросил, — клюкой не поколотила?

— Попробовала бы — и у вас в Рекере было бы одной достопримечательностью меньше, — сказал я, рассеяно оглядывая окрестности. И тут мой взгляд зацепился за вывеску: „Магические книги и свитки“, — подожди меня здесь. Пойду, ознакомлюсь с ассортиментом той лавки.

Полчаса в лавке книг пролетели незаметно. Полистал некоторые книжки, даже парочку купил, их очень нахваливал торговец, который сказал, что это новое направление в магическом искусстве. Я решил, что Бератрону они могут стать интересными, поэтому их взял.

Вернулся за Джулой, она как раз расплачивалась с ягой и забрал её с собой в гостиницу. Торрен и братья уже были там и перетаскивали продукты к нам в кладовую. Остаток дня мы потратили, собирая и пакуя вещи.

Закончили уже затемно, поэтому без лишних разговоров мы разбрелись по комнатам спать.

* * *

„До хуя“.

За голосом то же самое повторил Торрен с утра, когда мы разглядывали огромную кучу купленного барахла.

— Что делать будем? — поинтересовался Фериш.

— Покупать лошадей, — предложил Тор, — надеюсь, все умеют ими пользоваться?

— Я не умею, но, судя по всему, придется, — сказал я.

После завтрака, мы пошли на лошадиный рынок, предварительно попросив, чтобы Прес заготовил нам еды в дорогу.

— Кто разбирается в лошадях? — поинтересовался я, пока мы шли.

— Родигес, — сдал брата Фериш.

— Правда? — удивленно спросил я Родигеса.

— Немного, — ответил тот смущенно, — просто люблю этих животных, вот и бегал у нас на лошадиные торги. Там немного знаний и поднабрался.

— Отлично, а то нам таких бы кляч продали.

Наконец мы пришли. Это было ясно хотя бы из запаха, а вот что было не ясно, это почему рынок называется лошадиным.

Кого тут только не продавали: собаки, кошки, какие-то грызуны, змеи, кто-то даже волков продавал. Сектор с лошадьми находился в глубине, поэтому нам пришлось пройти почти весь рынок.

Родигес прилип к каким-то лошадям и заговорил с торговцем. Мы подошли поближе, чтобы услышать разговор.

— Вах, дорогой, это халифская порода, скачут быстрее ветра, — торговец был южанином и имел соответствующий сленг, а также соответствующий темперамент, так как плотоядно уставился на Джулу.

— Еще раз так посмотришь на неё, и я вырежу тебе глаза, — сказал Торрен.

— А я кое-что другое, — поддержал я друга.

Горбоносый резко поскучнел и переключился обратно на Родигеса, чтобы расхваливать товар.

Я бегло оглядел загон южанина. У него, судя по всему, был самый большой выбор на рынке, почти сотня голов.

Лошадь, конечно, животное хорошее, но кататься на них мне что-то не хочется.

Еще раз осмотрел загон, но увидел только десятки лошадиных глаз.

„А слона то мы и не заметили“.

Чего??

„Я говорю, разуй глаза, смотри на слона“.

На слона??

И тут я увидел. В дальнем углу был вольер с коричневыми стенами, а в нем мамонт. Ну, то есть почти мамонт: такое же огромное, с хоботом, здоровенными бивнями и покрытое длиной густой коричневой шерстью. Именно окрас и скрыл мамонта на фоне стен такого же цвета. Рано или поздно я бы его, конечно, заметил, но внутренний голос меня опередил.

Хочу мамонта.

„Табуретку не забудь поставить“.

Чего?

„Не достанешь, говорю, иначе“.

Я его хочу в качестве ездового животного!

— Эй, орел степной, — обратился я к торговцу, отвлекая его от разговора с Родигесом, — что это за чудо-юдо?

Южанин расправил плечи, как-никак орлом назвали, и сказал:

— Это хорохонт, на них северные варвары ездят.

— А что он у тебя, южного неварвара, делает?

— Вах, променяли они мне его за пару лошадей, да.

— И с чего они отдали хорохонта всего лишь за пару лошадей? — поинтересовался я.

Южанин задумался на минуту, а потом произнес:

— Вах, скажу тебе правду. Эти северные шакалы обманули меня, да. Устает он быстро, болен, — произнес горбоносый и грустно добавил, — вах.

— Почему не лечишь?

— Вах, никто не берется. Не знают, от чего лечить. Убыток от него один, да. Ест много, какает много, — еще более грустно сказал южанин.

— Пошли, глянем.

После того, как мы подошли к вольеру с хорохонтом, я его внимательно рассмотрел. Все-таки мамонт, даже размеры те же — около пяти метров в холке. И сразу бросилось в глаза: грустный-грустный взгляд и поникшие уши.

— Кормил хорошо? — спросил я.

— Вах, конечно, да. Сам не доедал, его кормил, да.

— За сколько отдашь?

— Сен, ты рехнулся? — спросил Торрен из-за спины, — мы за лошадьми пришли, а ты это чудовище покупаешь.

— Хочу его купить, — просто ответил я.

— Компенсируешь недостаток в другом месте? — не преминул подколоть Торрен.

— Тебе жалко? — спросил я.

— Нет, но ты представь, сколько он жрет, а сколько он гадит, я боюсь представить.

— И?

— Ты на него пять минут только забираться будешь, спускаться столько же. А если упадешь, то вообще пиздец.

— Постараюсь не падать, с лошади тоже, кстати, можно упасть, так что возражение не принимается.

— Ладно, делай, что хочешь, — махнул рукой Тор и отошел к остальным. После этого он начал им что-то рассказывать, при этом делая характерные жесты, вероятно, о моем умственном состоянии.

— Я не услышал ответа, — сказал я южанину.

Горбоносый после того, как поверил, что у него хотят купить мамонта, резко повеселел:

— Вах, это страшный зверь, сильный, быстрый, неутомимый, — начал расхваливать он, но я его прервал:

— Сколько?

— Десять!

— Десять серебрушек? По рукам.

— Десять золотых, вах, — ответил южанин.

— Сколько? — я рассмеялся ему в лицо и спокойным голосом продолжил, после того как успокоился, — либо ты сейчас говоришь нормальную цену, либо я разворачиваюсь и ухожу. А ты останешься с убытком, так как никто не купит больного хорохонта, да и здорового не так легко продать.

Южанин скривился, но через пару мгновений произнес:

— Два золотых, вах.

— Сбруя к нему есть?

— Да, но за отдельную цену, вах.

— Я тебе предупредил? Сейчас уйду.

— Ладно, ладно, — испугался торговец, — забирай бесплатно.

— Покажи мне сбрую.

Южанин отвел меня в небольшую палатку и показал сбрую. Я ее внимательно осмотрел, я конечно не кожевник или кузнец, но все кожаные и металлические детали вроде бы были в норме.

— Как мне его отвести на постоялый двор? Если на нём не одета сбруя, — спросил я, так как одевать сбрую на мамонта — дело не пяти минут.

— Я веревку к бивням привязываю и веду, да. Он спокойный, да.

— Чем кормят? Травой?

— Да, да, травой, да, — быстро закивал головой торговец.

— Хорошо, я беру этого хорохонта.

Оставив Родигеса и остальных выбирать лошадей, я вышел на основную часть рынка и нашел носильщика с тележкой. Так как сбруя была достаточно тяжелой и очень объемной, перенести её руками не представлялось возможным.

К тому моменту, когда я вернулся, стороны уже договорились между собой и расплатились. Я отдал горбоносому деньги, потом мы погрузили сбрую в тележку, и я зашел в вольер к мамонту.

„Главное, чтобы не бросился. А то от такого монстра никакая регенерация не поможет“

Угу.

— Пошли со мной, здоровяк, — сказал я мамонту как можно дружелюбно, — у меня тебе будет хорошо.

Чудище только что-то тихонько протрубило.

— Будем считать, что ты согласен, — сказал я, думая, как накинуть веревку на его бивни.

Но мамонт сам решил мои затруднения, после того как в моих руках оказалась веревка, он склонил голову и я смог набросить на него „уздечку“.

Судя по взглядам прохожих, на улицах Рекера не часто ходили с хорохонтами, держа их на привязи, как комнатных собачек. Но мамонт шел спокойно, тут южанин действительно не соврал: на редкость спокойное и флегматичное животное.

Прес долго ржал, когда увидел меня с моим питомцем:

— Ха-ха. Первый раз у меня постоялец с таким здоровяком, ха-ха.

— Хватит ржать, — оборвал я его, — ты лучше скажи, у тебя хватит корма, чтобы покормить зверушку?

— Конечно, — ответил тот, — найдем, чем покормить. Как ты его назвал?

— Не знаю еще, пока склоняюсь к Малышу, но не уверен, что это подходящее имя.

— Самое что ни на есть подходящие. Ха-ха, Малыш, ха, — рассмеялся великан и ушел гонять слуг, чтобы они покормили моего Малыша.

— Какой план действий? — спросил из-за плеча Торрен.

— План? — переспросил я, оборачиваясь к команде, — надеваем сбрую на живность, закрепляем вещи и валим домой. Надо только припасов бы прикупить у Преса, да и с проводниками нашими расплатиться.

— Давай, мы с Джулой этим займемся? — спросил Тор, — а ты со своим Малышом разбирайся, а братья пусть лошадей готовят?

— Хорошо. Кстати, а сколько вы за них заплатили? — спросил я, оглядывая пятерку лошадей (или коней), — и зачем их пять?

— Три золотых, с мелочью. В начале горбоносый целых восемь золотых попросил…, - тут до Торрена дошел мой второй вопрос, — а тебе лошадь не нужна?

— Конечно, нет. Я же себе хорохонта купил…

— Ты им управлять не умеешь!

— Ничего страшного, — отмахнулся я, — на лошади я тоже не умею ездить.

— Ладно, твое дело. Но помни, что падение с хорохонта это не то же самое, что падение с лошади.

— Да, да, конечно.

После этих слов мы все разошлись заниматься делами.

На заднем дворе уже суетились слуги Преса и тащили хорохонту корм. Малыш благосклонно принимал знаки внимания и флегматично жевал. Обойдя Малыша кругом, я остановился перед ним, хорохонт грустно уставился на меня, впрочем, не прерываясь от еды.

„Как ты собираешься на него одевать сбрую?“

Сложный вопрос, даже не знаю.

— Что задумался? Не знаешь, как одеть своего малыша? Ха-ха, — пробухтело сзади.

Едва не вздрогнув от неожиданности, я произнес:

— Прес, тебе никогда не говорили, что для столь огромного существа ты не позволительно тихо подходишь?

— Да ладно, — отмахнулся тот, — не знаешь, как надеть сбрую?

— Есть немного. Ты в курсе как это сделать?

— Я тоже нет… — произнес великан, — но видел снаряженных хорохонтов. Да и будет забавным помочь тебе в этом нелегком деле.

— Спасибо, — улыбнулся я, — вот это называется сервис и индивидуальный подход к клиенту.

Через час Малыш был снаряжен… количество мата и испорченных нервов не поддаются описанию. К самому хорохонту пренензий нет, стоял, как истукан, и попыток сбросить ремни не делал, но какой же он огромный… под конец почувствовал себя маленьким паучком, который пытается оплести огромную муху.

Вдвоем с Пресом мы не справились, поэтому великан пригнал еще пяток слуг. Слава всем богам, что с него никто не упал.

— Красавец, — сказал Прес, — сколько за него отвалил?

— Ага, а заплатил за него пару золотых, — согласился я.

Теперь появилась возможность увидеть собранную сбрую: на спине хорохонта возвышалась кожаная сидушка, которая крепилась к огромной кожаной попоне, которая в свою очередь крепилась к спине Малыша с помощью хитрой системы ремней. На попоне болтались различные крюки, как объяснил Прес, на эти крюки навешиваются тюки с грузом. Часть ремней проходило через грудь хорохонта и крепилась к здоровенной защитной пластине.

— Не дорого, — сказал великан, — кстати, это еще легкая упряжь, я видел как-то варваров с боевыми хорохонтами. Пять метров стали… забронировано все, только глазки торчат.

— И хорошо, что легкая. Боевую упряжь мы бы неделю одевали. А ты не в курсе, зачем над сидушкой эта конструкция из палок?

— В курсе. На них набрасывается специальное полотнище в дождливую погоду.

— Толково придумано, — одобрил я. Мы проговорили с великаном еще минут десять, за которые он успел мне объяснить, как варвары управляются этими здоровенными животными. Наконец я произнес:

— Ладно, пойду собираться дальше. Спасибо за помощь.

— Да не за что, приезжайте еще, — прогудел великан.

— Обязательно.

Быстро закрепив тюки с вещами на Малыше и лошадях, мы распрощялись с радушным хозяином и выехали со двора „Рогатого карлика“. Точнее, выехали все, кроме меня, так как я не рискнул садиться на эту груду шерсти посреди города и вел его за веревочку.

Выйдя за город и отойдя метров на пятьсот в сторону, я рискнул залезть наверх по веревочной лестнице.

„Высоко сижу, далеко гляжу…“

Сидеть было удобно, сидушка оказалась в меру мягкой.

„Все равно надо будет мехом обить, а то жестковато“

Да ладно, и так нормально.

„Ты это своей заднице расскажи после того, как часов восемь посидишь. И вообще, пора ехать.“

Точно. Поехали!

Взял вожжи в руки и легонько встряхнул их. Малыш медленно двинулся вперед.

Что медленно как-то.

„И так отлично. Как говорится, лучше хорошо ехать, чем плохо идти.“

Твоя правда.

* * *

Почти к самой ночи мы оказались у жилища хрипуна Кроста. Сторговались на такую же цену за постой, плюс пол серебрушки за стог сена для хорохонта и лошадей. Распрягать Малыша я не стал — и так побегает.

Ранним утром мы покинули дом Кроста и вышли к началу магического пути на болоте.

Решив перекусить перед дорогой, мы расположились на стыке леса и болота.

— Сен, — отвлек меня от куска копченого мяса Фериш.

— Да? — прочавкал я, — что случилось?

— А как мы смогли с лошадьми и хорохонтом пройти лес?

— Что? — удивился я, и мы все дружно посмотрели в сторону леса. Деревья, конечно, стояли не частоколом, но даже лошади продирались бы через заросли, обдирая бока, не говоря уж о Малыше.

— Мы вроде бы ехали по тропе, — неуверенно произнес Родигес.

— И где ты видишь нашу тропу? — поинтересовался Торрен.

Никакой тропы, даже самой завалящейся тропинки и в помине не было.

— Дела, — протянул я, — хотя, думаю, это защита Бератрона работает, чтобы всякие не шастали. К тому же выйти через точно ту точку, которая нужна, — задача не для каждого следопыта. В общем, спросим у деда.

— А тропа Малыша выдержит? — спросил Фериш.

— Сейчас и проверим, — усмехнулся я, вставая на ноги, — по коням и хорохонтам.

К вечеру мы были у дома Бератрона.

— Так, так, — встретил нас лич, — и кто это к нам пожаловал? Пять моих непутевых учеников с кучей живности… Объясни мне Сен, зачем тебе эта груда шерсти? Не мог коня прикупить?

— Так получилось, — ответил я с улыбкой, — и я тоже безумно рад видеть вас, учитель.

Лич нахмурился, а потом рассмеялся:

— А и ладно, настоящий маг должен быть экстентричным и оригинальным, а то какой же это маг?

После этого наши тюки проплыли в дом, сбруя сама снялась с лошадей и Малыша и проследовала за тюками внутрь дома.

— Идем в дом, — сказал Бератрон. Мы, бросив животных, пусть попасутся, пошли за ним следом.

Джула из припасов организовала стол, пока мы в это время в четыре голоса рассказывали свои приключения. Позже к нам за столом присоединилась Джула, которой лич не дал отсидеться, и она тоже была вынуждена участвовать в допросе.

Наконец, лич насытил своё любопытство, и мы с ним пошли смотреть купленные алхимические реагенты.

— Отлично, хорошо, хорошо, — бормотал Бератрон, перебирая компоненты и как-то их оценивая, и вдруг без всякого перехода спросил, — как там старый хрыч поживает?

— Эээ… Кто?

— Реовале?

— Старым он, честно говоря, не выглядел, а поживает вроде бы неплохо. Мы у него кстати подарок небольшой вам прикупили, — с этими словами я передал шкатулку с меллраном.

Лич аккуратно принял шкатулку и приоткрыл.

— Вот! Ничего себе! — только и произнес Бератрон, — так, сейчас мне надо провести несколько экспериментов, а завтра плотно принимается за ваше обучение.

После этих слов, лич вместе со всей алхимической дребеденью просто исчез.

— Завтра, так завтра, — пробормотал я себе под нос.

* * *

Уже засыпая в своей родной и теплой постели, мне пришло два уведомления от мыслеинтерфейса.

Первое:

„Проверка работоспособности и функциональности зародыша Сигмара завершена на 100 %.

Присутствуют необратимые повреждения зародыша.

Точная информация:

· Полностью уничтожена личностная матрица зародыша. Восстановлению не подлежит. Личностную матрицу можно сгенерировать только в лабораторных условиях.

· Частично повреждена связь с квантовым модулем. Восстановлению подлежит, требуется:…

Рекомендовано удалить зародыш во избежание проблем с мозгом“.

Мда…

„Хреново. Что делать будем?“

Я откуда знаю? Пусть вторичныю думают, а я спать.

„А второе сообщение?“

Точно!

Второе уведомление:

„Строительство биомодуля „Фабрика наноботов“ завершено на 64 %. Возможно начать производство нестандартных наноботов.

Подробности:…“

А вот это хорошо! Но все подождет до завтра. А теперь спать.

[Конец первой книги]