"Вампиры. A Love Story" - читать интересную книгу автора (Мур Кристофер)ВосемнадцатьВид любимого, голышом привязанного к вертикально поставленной раме от кровати, и мертвой шлюхи в амплуа садистки-повелительницы у его ног у некоторых дам может подорвать веру в основательность и устойчивость любовного союза. Кое-кто может даже всерьез обеспокоиться. Только Джоди столько лет жила одна - лишь время от времени встречаясь то с рокерами, то с брокерами, - что мысль о тернистых и неисповедимых путях любви ей не в новинку. Она только вздыхает и незло пинает тело - просто чтобы начать разговор. И так видно, что мертвая. - Веселая ночка выдалась! - Отврат. - В дверь запрыгивает Эбби, и ее моментально уносит обратно в коридор. - Я забыл заветное слово, - сокрушается Томми. - Подумать только. Какой позор! - Она меня била. - Не искалечила? - Нет. Только больно ужасно. - Томми смотрит поверх головы Джоди на дверь. - Привет, Эбби. Эбби мнется в уголке. - Повелитель Флад. - Следует поклон и легкая улыбка. Но стоит Эбби перевести взгляд на покойницу, как улыбка исчезает и девушка опять выскальзывает из комнаты. - Как там с гнидами у твоей сестры? - интересуется Томми. - Шампунь ни к черту, - сообщает Эбби из коридора. - Пришлось сбрить волосы. - Сочувствую. - Ничего страшного. У нее такой довольный вид. Словно она об этом давно мечтала. - Эбби, входи, наконец, и закрой дверь, - сердится Джоди. - Еще зевака какой заглянет. Испугается, пожалуй. - Ладно. - Эбби просачивается в комнату и тихонько прикрывает дверь за собой, словно щелчок замка привлечет любопытных. - Вроде я убил ее, - неуверенно произносит Томми. - Она меня била и требовала, чтобы я ее укусил. Я и укусил. И осушил. - Мертва-то она мертва. - Джоди нагибается и приподнимает руку трупа. Рука со стуком падает на пол. - Но ты ее не осушил. - Разве? - Если бы ты выполнил работу до конца, она бы обратилась в прах. У нее инфаркт, инсульт или что-то в этом духе. Похоже, большая часть крови вылилась на тебя и на ковер. - Я ведь держал ее зубами за глотку. А она свалилась и не дала мне закончить. - Ну а ты как думал? Ты же весь связан. - А тебе, похоже, плевать на это. Я-то думал, ты будешь ревновать. - Ты ее просил, чтобы она приволокла тебя сюда и отхлестала? - Нет. - Ты просил, чтобы тебя били посильнее? - Нет, конечно. - А кайф от битья ты словил? - Честно? - Ты гол и связан. У меня тут хлыст. Твои яйца прямо передо мной. Разумнее отвечать честно. - Откровенно говоря, бичевание меня завело. - Но секс тут ни при чем. - Совершенно. Во мне проснулась жажда убийства. - Тогда ладно. - Ты правда не злишься? - Я радуюсь. Ты ведь вышел сухим из воды. - Меня вроде должна мучить совесть. Но не мучает. - Бывает. - Сволочей надо уничтожать. - Эбби поднимает на Томми глаза, замечает, что он под слоем крови совершенно голый, и быстренько отворачивается. - На свободу с чистой совестью, - улыбается Джоди, отходит на шаг и начинает развязывать путы. Тонкие канаты сплетены из шерсти и нейлона и пропущены через тяжелые металлические наручники, сковывающие Томми руки. - На кой ей все это? Медведя-гризли хотела упаковать? Эбби, поищи на теле ключ. - Не-а… - Эбби переводит-таки взгляд на синий труп. Джоди замечает, что девчонка уставилась на груди, грузными мертвыми холмами вздымающиеся над окружающим пейзажем. - Они не настоящие, - деланно вздыхает Джоди. - Я знаю. - Низкая женщина, - вносит свою лепту Томми. - Бюст огромный, только фальшивый. Не надо бояться. Эбби отрывается от грудей покойницы, смотрит на Томми, потом на Джоди, потом на бюст Джоди, потом опять на мертвое тело. - Трах-перетрах! У всех большие сиськи. Кроме меня. - Эбби выбегает из комнаты и хлопает за собой дверью. - У меня грудь не очень большая, - протестует Джоди. - В самый раз будет, - подтверждает Томми. - Идеальные пропорции, серьезно. - Спасибо, милый. - И Джоди целует его. Поцелуй легкий, чтобы кровь шлюхи не попала в рот. - По-моему, она повесила ключ на чертову Лешеву золотоискательскую вешалку у двери. - Обязательно надо научить тебя превращаться в туман. - Джоди снимает с крючка ключ. - Да уж пригодилось бы. Особенно сегодня. - Ты в курсе, что Зверье тебя продало? - Представить себе не могу. Она их, наверное, шантажировала или что-то в этом духе. - Да тут еще Клинт рассказал про тебя копам. Ривера и Кавуто следили за нашим домом. - Клинт не в счет. Он собирается жить вечно и на мораль ему плевать. - Удивительно, как ужасно начинают вести себя люди, стоит их поманить бессмертием. - Других людей не ставят ни во что, - подтверждает Томми. - Готово! Джоди наконец отмыкает правый наручник, снимает его с руки Томми и принимается за левый. Ну и тяжеленные же! Только теперь Джоди осознает, зачем синей понадобились кандалы. А чтоб не вырвался, кроватная рама-то вон какая хилая! - Стряхни веревки с руки. Сила есть? - Постараюсь. - Томми истово чешет нос. - Тело прятать будем? - Еще чего. Пусть послужит уроком твоим корешам. - Пожалуй. А как насчет копов? - Не наше дело. - Джоди поворачивает ключ в наручнике и снимает путы с левой руки любимого. - Мы не держим в нашей квартире дохлых синих шлюх. - Замечательно. - Томми потирает запястье. - Благодарю за спасение. Да, кстати, я тебя люблю. - Томми обнимает девушку, притягивает к себе и чуть не грохается лицом вниз: ноги-то еще не развязаны. - Я тоже тебя люблю. - Толчок в лоб - и юный вампир вновь обретает равновесие. - Только ты весь перемазался в шлюхинои бурде - не запачкай мою новую курточку. В такси Эбби всю дорогу дуется. При этом нижняя губа у нее до того оттопыривается, что за полосой черной помады виден естественный розовый цвет. - Выбросьте меня у моего дома. Сидящий между двумя девушками Томми (в Лешевых золотоискательских трикотажных штанах и Лешевом свитере) обнимает ее за плечи. - Все прекрасно, девочка. Ты молодец. Мы очень тобою довольны. Эбби шмыгает носом, неотрывно глядя в окно. В плечо Томми впиваются ногти Джоди: - Замолчи, толку от тебя все равно никакого. Джоди шепчет тихо-тихо, чтобы один Томми мог ее слышать, а потом говорит нормальным голосом: - Знаешь, Эбби, быстро и сразу все происходит только в кино. Иногда приходится годами питаться жуками, прежде чем попадешь в избранные. - Я прошел через это, - подхватывает Томми. - Жуки, тараканы, мыши, крысы, змеи, мартышки. Брр! Хватит об этом, меня сегодня уже пытали. - Вам-то что. Вы слились в одно целое, и вам на всех плевать, - бурчит Эбби. - Мы для вас типа дойное стадо. Таксист- индус смотрит в зеркало заднего вида. - Ты это к чему? - осведомляется Джоди. Томми толкает ее в бок. - Шутка. Эбби, ты нам очень дорога. Мы во всем тебе доверяем. Может, ты сегодня жизнь мне спасла. Томми переводит взгляд на Джоди. - Долгая история, - негромко произносит рыжеволосая и обращается к Эбби: - Отдохни и приходи в мансарду завтра, когда опустятся сумерки. Поговорим о будущем. Эбби разводит руками: - Рождество. Я в крепких объятиях семейства. - Точно, - припоминает Томми, - ведь завтра Рождество. - Ну, - подтверждает Джоди. - И что с того? - У Зверья выходной. Надо бы с ними разобраться. - Ты про месть? - Да, в общем. Джоди похлопывает по дорожной сумке. В ней все деньги, которые Зверье выплатило Сини. Почти шестьсот тысяч долларов. - Думаю, это может покрыть твои издержки. Томми хмурится: - Мне начинает казаться, что моральные устои у тебя довольно-таки шаткие. - И он мне говорит о нравственности! А кто дал привязать себя к кровати и провел ночь с синей шлюхой-садисткой, а потом прокусил ей глотку? - Ты всегда все опошлишь. Эбби засовывает пальцы в рот и пронзительно свистит. В замкнутом пространстве получается и вовсе оглушительно. - Эй, вы. Таксист же рядом. Застегните, на хрен, зубы. - Ау, - говорит Джоди. - Ау, - отвечает Томми. - Ау, замарашка, - встревает таксист, - хорош свистеть в мой машине. А то враз уздечку надену. - Извините, - лепечет Эбби. - Извините, - хором произносят Томми и Джоди. Мертвые шлюхи мало кому нравятся. Ну разве что серийным убийцам, да еще торговцам автомобилями, которые обожают измерять объем салона/кузова в шлюхах. («Пять, блядь, шесть тел в малышку влезет свободно».) - Как живая, - сокрушается Трой Ли, глядя на Синь сверху вниз. - Только вот рука как-то повернута… и этот хлыст… и кровищи-то, кровищи! - Такая же синяя, - подтверждает Леш. Обступившее их Зверье сокрушенно кивает. Веселенькое утречко выдалось у мужиков: навести порядок в магазине после погрома, учиненного Джоди, отправить Дрю в травмопункт, где ему зашили рану на лбу от удара бутылкой (прописанные Дрю болеутоляющие немедленно пошли по рукам и свое действие оказали), объясниться с менеджером по поводу вдрызг расколоченного фасадного стекла, а теперь еще и это… - Ты у нас почти что с дипломом, - говорит лысеющий коротышка Барри Лешу. - Ну-ка, скажи: что нам теперь делать? - Мертвые шлюхи в программу не входят, - отпирается Леш. - Наверное, это из другого курса. Думаю, из политологии. Несмотря на общее отупение, вызванное сочетанием болеутоляющего и пива (ящик был изничтожен прямо на стоянке напротив универсама), всех проняло. Грусть приправлена страхом. - Густаво ведь уборщик, - раздумчиво произносит Клинт. - Вот пусть и приберется в помещении. - О-о-о-о, - стонет высоченный Джефф, бывший баскетболист, и стучит Клинту по лбу костяшкой пальца. Справедливо полагая, что одними костяшками тут не обойтись, Джефф снимает с Клинта очки в роговой оправе и передает Трою Ли. Китаец аккуратно разламывает очки на четыре части и возвращает Клинту. - Все из-за тебя, - сердится Леш. - Если бы ты не настучал копам на Томми, ничего бы не было. - Я только сказал им, что Томми - вампир - хнычет Клинт. - Я им не говорил, что он здесь. Я ничего им не сказал про вавилонскую блудницу. - Ты ее совсем не знал, - укоряет Барри. - Она была особенная. - Дорогая, - уточняет Дрю. - Si, дорогая, - подтверждает Густаво. - Вот валила бы себе в Вавилон, - грустит Леш. - Прости им, ибо не ведают, что творят, - гнет свою линию Клинт. Трой Ли нагибается и осматривает Синь, стараясь не касаться мертвого тела. - Под синей краской травм не видать, но у нее, похоже, свернута шея. Кровь, наверное, Флада. На теле-то ни ранки. - Никаких следов укуса, ты хочешь сказать, - уточняет Клинт. - Что хочу, то и сказал, ты, умник. Это все Фладова подружка. - Ты-то откуда знаешь? - спрашивает Леш. - Может, это дело рук самого Флада. - Не думаю, - возражает Трой Ли. - Томми был связан - видишь, все веревки перемазаны в чем-то оранжевом. И они развязаны, не порваны. - Может, Синь его развязала. Тут-то он ее и пришил. Трой Ли снимает что-то с мертвого лица - так аккуратно, словно у него под пальцами астральное тело. - А насчет этого что скажешь? - Трой Ли сует под нос Лешу длинный рыжий волос. - Она-то что тут делала, если Томми был свободен? - Чувачок, ты в сериале про CSI, случаем, не снимался? - интересуется Дрю. - Надо позвонить этим парням из отдела убийств, - волнуется Барри. Можно подумать, эта мысль ему первому пришла в голову. - Вот обрадуются-то, - кисло произносит Леш. - И мы вслед за ними. - Но они же знают насчет вампиров, - возражает Барри. - Может, выручат нас из беды. - Ага, перенесем ее в твою квартиру и вызовем полицию. Класс? - Тогда что нам с ней делать? - Барри стоит подле трупа, руки за спину, ну прямо смелый хоббит, готовый сразиться с драконом. Трой Ли пожимает плечами: - Дождемся темноты и сбросим тело в бухту. - Я к ней не притронусь, - решительно произносит Барри. - После всего, что у нас с ней было… - Безмозглые обсоски. - Густаво выходит вперед и принимается скатывать пропитанный кровью ковер. У него жена и пятеро детей, и, хотя ему не доводилось еще избавляться от мертвого тела, он уверен, что это проще пареной репы. Типа обкаканных пеленок. Зверье смущено. Стоит Густаво прикрикнуть, как все хватаются за раму от кровати - штука-то тяжелая. И мешает. - По правде сказать, она мне никогда особо не нравилась, - морщится Барри. - Выдоила нас по полной, - добавляет Джефф. - А я был просто с вами за компанию, - подхватывает Трой Ли. - По минетам-то она была не очень. - Давайте спрячем ее пока в шкаф, а вечером сволокем в Хантерс-Пойнт и выкинем, - предлагает Леш. - В Рождество? - ужасается Дрю. - Просто поверить не могу. Сначала она захапала наши денежки, а теперь еще и все Рождество испортит, - сокрушается Трой Ли. - Наши денежки! - вопит Леш. - Эта стерва! Мертвые шлюхи мало кому по душе. - По душе мне мертвые шлюхи, - выбивается из темы вампир Илия Бен Сапир. - Нужно же вносить какое-то разнообразие. - Шею проститутке он сворачивает прежде, чем успевает выпить всю кровь. Значит, мертвое тело останется. - А то все одно и то же. Вампир оттаскивает труп за помойку и наблюдает, как затягиваются раны на шее. Проститутку он снял в сквере на углу Десятой улицы и Мишн-стрит. Вампир прохаживался в мешковатом комбинезоне с поднятым капюшоном. Его изысканно бледное семитское лицо поразило девчонку. «Непростой ты кренделек…» - последние ее слова. При ней было всего-навсего сто долларов. Кроссовки, комбинезон и эти жалкие гроши - вот и все трофеи древнего вампира. Все его имущество. Он прибыл в город на яхте стоимостью в миллионы, набитой предметами искусства стоимостью в десятки миллионов, а теперь опустился до того, что убивает ради мелочи. Разумеется, у него имелись собственные дома, разбросанные по всему миру, и немалые заначки наличности в дюжине городов, но до них еще надо добраться. А может, все это не так уж плохо. Он ведь и явился сюда разогнать тоску. Если ты уже лет восемьсот как покойник, живости характера - ну просто никакой! А так - сплин улетучился, и вампир чувствует себя живее всех живых. Бен Сапир выходит из сквера и смотрит на небо. Рассвет на носу. В запасе у Илии еще минут двадцать, не больше. Как летит время! Вампир пересекает улицу и быстрым шагом входит в гостиницу. У входа надпись: «Номера внаем. На час, на день, на неделю». От стойки портье несет табаком, потом и героином. Старик поднимает капюшон, горбится и подходит ближе. - Комната без окон найдется? - Двадцать пять баксов, как и все прочие. Белье надо? Еще пять баксов. Вампир ухмыляется: - Не надо. Еще запачкаюсь. Он расплачивается с портье, берет ключ и поднимается по лестнице. Да, живость чувств вернулась. Пока не помрешь, не оценишь по достоинству. И не насладишься сполна местью. |
||
|