"Гарри Поттер и Темный Лорд" - читать интересную книгу автора (Darth Vader)Глава 4. День Рождения ЧарлиПосле этого Гарри понаблюдал, как сражаются остальные. Потом они вернулись обратно в домик, и устроили себе там обед. — Что будем делать? — произнес Гарри извечный вопрос, открывая себе бутылку сливочного пива. — Можно сегодня еще позаниматься фехтованием. — предложил Фред. — Нет. — возразила Гермиона. — Некоторым из нас будет скучновато. — она посмотрела на Гарри и Рона, которые достигли максимального, чего могли. Потом она призадумалась, и сказала. — Можно пойти дальше в лес. Узнать, что есть в округе. — В этом тоже будет кое-кому скучно. — возразил Рон, выразительно посмотрев на Фреда и Джорджа. — Кое-кто из здесь присутствующих уже облазил все вокруг. — Вообще-то действительно можно осмотреть все вокруг. — возразил Фред. — Мы только слегка здесь все облазили, и знаем, что вокруг нет нигде никаких поселений. А более-менее изучить сам лес нам не помешает. — Тем более, что можно пойти еще дальше от дома, посмотреть, где находятся ближайшие поселения. Вроде как, здесь недалеко есть совсем небольшое поселение магов, не больше пяти-шести домов. Но можно было бы туда сходить. Никто ведь из нас до этого там не был. — добавил Джордж. Они еще немного посидели, обдумывая это предложение, потом Гарри сказал: — Лучше уж сейчас туда не идти. Уже довольно много времени. А точно расстояние до того поселения никто не знает. Мы не можем позволить себе оставаться в лесу поздно ночью. Вы знаете, из-за чего. Лучше уж сегодня просто побродить вокруг, недалеко. Может быть, мы найдем что-нибудь интересное. Эта идея была по душе большинству собравшихся, и они решили, что прямо сейчас пойдут на прогулку. Вдруг на обеденном столе возникла записка, на которой было написано: «Добрый день! Надеюсь, что вы не забыли о том, что завтра у вашего брата день рождения. Надо, чтобы вы помогли мне по дому. Мама». — Можно сказать, что можно забыть о нашей идее прогуляться в округе. — мрачно сказал Фред. — Если мы отмечаем день рождения, то можно забыть о личных планах. Мама нас всех припашет к работе. — добавил Джордж. Гарри вспомнил, чем занимаются брат Рона, Чарли. Он изучает драконов. А поскольку недавно вышла новая книга о драконах, значит можно купить ее в качестве подарка. Следовательно, завтра или сегодня надо будет сходить в Косой Переулок, там наверняка есть эта книга. Они собрались, забрали все свои вещи, прицепили мечи к поясу, и направились в сторону дома. Дорога заняла большое время, но как только они оказались на месте, миссис Уизли объявила им: — Так, ребята, вас ждет много работы. Вы, Гарри и Гермиона, конечно же можете не работать. Они немного посмотрели друг на друга, после чего Гермиона решила остаться помогать, а Гарри решил направился в Косой переулок прямо сейчас. Он поднял палочку, произнес заклинание аппарирования, и назвал место назначения: — Косой переулок. Был уже вечер, но в Косом переулке было очень хорошо. Множество вывесок светилось магическим светом. Книжный магазин Гарри нашел не сразу, как оказалось, он поменял место своего расположения. Недалеко от него было несколько свободных помещений, и Гарри вспомнил, что Фред и Джордж скоро собираются покупать одно из них. В книжном магазине половина полок была пуста, зато только сегодня сюда завезли нужную Гарри книгу. Она стоила всего три галеона, и была жутко огромной и интересной. Гарри аппарировал ее в «свою» комнату в доме Уизли, и решил аппарировать в дом Сириуса. Надо было проведать своего крестного, если конечно он дома. Гарри вскоре уже оказался дома. Оказалось, что Сириуса нет. Подросток взял из стола кусок пергамента, и написал: «Сириус! У меня все хорошо. Я пока остаюсь в гостях у Рона Уизли. Напиши мне, если будут какие-нибудь новости. Гарри». Он положил записку на обеденный стол, и аппарировал обратно в дом Уизли, где приготовления к завтрашнему дню рождения шли полным ходом. — А потом, через неделю, нам предстоит еще одна такая же трепка. — сказал Фред. — Почему? — Будет день рождения у Рона. — ответил он. Вот это да. А Рон даже никогда не говорил о дате своего дня рождения. И что же, интересно, ему дарить? Хотя сначала до этого надо дожить. Они убирались в гостиной, где завтра и будет проходить праздник. Здесь почти не было пыли, но миссис Уизли настояла на том, чтобы здесь был идеальный порядок. Интересно, к чему бы это? Она сама довольно часто приходила сюда и проверяла, все ли идет нормально. Остальные убирали свои комнаты и прихожую, где должны будут появиться гости. Артур Уизли посредством магии подстригал газон, деревья и кустарники. Газонокосилкой ему пользоваться было запрещено. Гарри размышлял насчет перевода Гермионы. Все-таки, кто же мог быть наследником Гриффиндора? Над этим стоило поразмыслить. Если собрать все доводы, то наследником Гриффиндора должен быть Дамблдор. Он — единственный, кого боялся наследник Слизерина, лорд Вольдеморт. Но с другой стороны, почему он не явился ни на один бой с Вольдемортом? Почему постоянно приходилось сражаться именно Гарри? Ответов было явно меньше, чем вопросов. Они наконец-то закончили уборку, и отправились на кухню, где миссис Уизли сделала им небольшой ужин. Все было жутко вкусно, но глаза уже начали закрываться сами собой. Фред достал каждому по бутылке сливочного пива. Спать захотелось еще сильнее. Вскоре миссис Уизли распустила их, заметив, что все они, кроме Фреда и Джорджа, клюют носом. Но когда Гарри оказался в постели, сон долго не шел к нему. В окно светила луна, которая достигла фазы полнолуния. Здесь она была немного другой, чем в доме Дурсли. Дурсли… Гарри понял, что он хоть как-то, но любил их. Как бы странным это не казалось, но он скучал по ним. Даже Дадли хотелось увидеть. Тетя Петуния и дядя Вернон сейчас наверное с ума сходят от счастья. Конечно, отделаться от своего ненормального родственника было бы для них очень хорошим событием. Но если бы Гарри знал, что сейчас чувствовала Петуния Дурсли… Как раз в этот момент она горевала. Она горько плакала. Она вспоминала свою сестру, которой поклялась, когда-то давным-давно, еще задолго перед рождением Гарри, что если что-то случиться, то они будут хранить детей друг друга как собственных. Еще она вспомнила еще одну необдуманную клятву. Она поклялась загадочному Альбусу Дамблдору, что она во что бы это ни стало сохранит жизнь Гарри. И если с «этим мерзким Поттером-младшим что-то случится, она будет во всем виновата, и не простит себе это. Но Гарри не смог долго думать о своих родственниках, и уснул. Он спал настолько крепко, что единственное, что он заметил и запомнил в своих снах было то, что он видел того загадочного Грима, который якобы преследовал его еще на третьем году обучения в Хогвартсе. Утром они позавтракали, и миссис Уизли сказала им: — Поскольку Чарли прилетит из Румынии только к обеду, то пока вы полностью свободны. Как только вы мне понадобитесь, я найду способ сообщить вам об этом. — она убрала все со стола, и заставила посуду в мойке мыться, изредка руководя процессом своей волшебной палочкой. Они встали из-за стола, и Фред предложил немного поиграть в квиддич. Хотя бы вшестером. Тем более, как оказалось, недавно где-то в лесу они сделали немного уменьшенную копию школьного стадиона. Деревья там были очень высокие, чтобы играть незаметно. А набор Джордж недавно купил в Косом переулке. У Гарри не было метлы, поэтому ему предложили воспользоваться одной из старых, но качественных, метел, которые лежали на чердаке. То же самое предложили и Гермионе. Гарри на всякий случай взял с собой меч, хотя остальные так же сделать не хотели. Но что-то подсказывало подростку, что ему сегодня меч понадобится. Ох, не нравилось Гарри это что-то и то, что именно оно говорит в последнее время. Копия стадиона действительно была уменьшенной, но уменьшенной совсем немного. И набор включал в себя все необходимые шары. Они немного переделали правила. Джинни и Гермиона были нападающими, и должны были забросить квоффл в кольца, которые охранял Рон. Фред и Джордж были вышибалами, но их обязанностью было не дать бладжерам ударить хоть кого-нибудь из игроков. Гарри, конечно, был ловцом. Играли они очень хорошо. Количество забитых мячей было равно только трем, в то время как Рон уже около пятнадцати раз ловил мяч. Бладжеры еще никого не ударили — близнецы Уизли прекрасно справлялись со своей работой. А Гарри никак не мог найти Снитч, словно шарика и вообще не было на поле. Вдруг посередине поля возникла левитирующая записка. Она была от миссис Уизли, и гласила, что Чарли уже прибыл. Следовательно, пора возвращаться обратно домой. Они шли с метлами, истрепанными метлами, в руках, и какой-то заблудший магл попросил их подмести у него во дворе. Этот дряхлый старикашка довольно быстро отвязался от них, когда увидел, как Джордж сел на метлу, и поднялся в воздух. Маггл упал в обморок, и больше их не беспокоил. Но не беспокоил их он как маггл. Черная фигура встала из травы, и бесшумно достала меч. Клинок блеснул в свете солнца. Гарри оставил метлу на траве, и достал меч. Тот тоже блеснул на солнце. Гарри закрыл глаза и попытался сосредоточится. Но не успел. Он услышал свист клинка с права. Это означало, что бой скоро начнется. Гарри поднял клинок, и парировал удар. Следующий удар был слышен сверху, но не долетел, поскольку был отражен. Третий удар шел снизу вверх, но Гарри просто отступил, и фигура пришла в замешательство. Этот противник был явно сильнее, чем Джордж, и поэтому Гарри открыл глаза, и начал нападать на противника. Тот не ожидал такой скорости нападения, и только успевал подставлять клинок, чтобы отражать удары. Гарри немного отошел назад, но тут же фигура нанесла последний удар. Гарри блокировал удар, прорвался сквозь оборону черной фигуры, оказался у него под рукой, и нанес удар. Клинок вошел в живот, но фигура растаяла. Они немного посидели на траве, а потом направились дальше. В доме уже была праздничная обстановка. Слетелось много друзей Чарли, и они уже начали праздновать день рождения в гостиной. Мистер и миссис Уизли уже были там. Как только вошли остальные, шум немного притих. Чарли представил всех друг другу, и Гарри пришлось пожать несколько рук, многие были счастливы видеть самого Гарри Поттера. Затем пришло время подарков, и Гарри поднялся в свою комнату. Он спустился вниз с книгой, и вручил ее Чарли. Тот явно не ожидал не то, чтобы такого подарка, а какого-нибудь подарка вообще. Но был очень счастлив такой энциклопедии. Как оказалось, он был одним из авторов книги, и ему никак не удавалось найти для себя копию. Чарли, по его словам, жутко хотелось прочитать эту книгу полностью. Угощение было действительно очень вкусным. Гарри подумал, что ВОТ ТАКИХ каникул у него не было никогда. И было очень жалко, что это были его последние каникулы в Хогвартсе. Время уже давно перевалило за полночь, но праздник никак не заканчивался. Еще долго в окнах светил свет, еще долго играла музыка самой лучшей магической группы, еще долго друзья и родственники поздравляли Чарли с праздником. Когда наконец все это закончилось, Гарри, Рон и Гермиона вышли на крыльцо, чтобы немного передохнуть и подышать свежим воздухом. В доме уже никого не оставалось из гостей. Миссис Уизли и Чарли наводили порядок. Небо было в тучах, и похоже, что завтра весь день на улице будет дождь. — Так почему ты нам не сказал, что у тебя через неделю день рождения? — спросил Гарри. Рон и Гермиона явно не ожидали такого вопроса. Гермиона, очевидно, тоже хотела это спросить. — Ну, понимаете, я не очень люблю отмечать свой день рождения. — ответил Рон. — И я… — И ты не хотел отметить его с друзьями? — спросила Гермиона. — Не в том смысле. Я хотел просто провести этот день как обычно, сходить в какое-нибудь кафе в Косом переулке. Я вовсе не хочу, чтобы это все происходило громко и шумно. Давайте уж тогда просто проведем этот день в Косом переулке. — Нет уж, Рон. — ответила Гермиона. — Это твой день рождения, и мы проведем его как и подобает проводить день рождения лучшего друга. Громко и шумно. Правда, Гарри? — Правда. — ответил подросток. Они направились в дом. Гарри еще немного постоял, посмотрел на небо, и только после этого отправился в спальню. Завтра наверняка придется что-нибудь делать. Иначе грозит действительно целый день безделья. Из дневника Гарри Поттера. Многое произошло за последние несколько дней. Меня часто мучает та фигура, которая сначала явилась ко всем нам по сне, а потом напала на нас. Мучает она меня не в физическом плане, а я постоянно думаю о ней. Кто это мог быть? Кто колдовал настолько сильно, чтобы одновременно показывать нам шестерым один и тот же сон. Кто так может? Дамблдор слишком далеко для такого, к тому же ему незачем посылать нам такие сны. Вольдеморта я бы почувствовал. Кто еще мог послать ту черную фигуру. Кто прячется под маской и под плащом из черного тумана? Кто требовал палочку Вольдеморта? Кому она нужна и для чего? Если собрать обрывки фактов, события окончания прошлого учебного года, то можно кое к чему придти. Если брать в расчет наш опыт с зельем, который показал, что был воскрешен какой-то очень могущественный маг прошлого времени и пророчество о том, что когда вернется очень могущественный маг прошлого, один из основателей Слизерина, то можно допустить такую мысль, что был воскрешен сам Салазар Слизерин. Вольдеморт его наследник, следовательно ему нужна была палочка своего наследника, дабы передать ее этому самому наследнику. Через неделю будет день рождения Рона, и я жду этого с нетерпением, поскольку я еще ниразу не был у него на дне рождения. Надеюсь, что «остатки» каникул пройдут нормально. Далеко в Запретном Лесу. Фигура в черном плаще предстала перед своим господином. Тот сидел на тронообразном серебряном кресле. У него был посох серебряно-зеленого цвета, от которого тянуло магией. Лорд Вольдеморт стоял по правую сторону от сидевшего на троне. Темная фигура откинула плащ из тумана, и начала говорить: — Мастер, я встретился с Поттером еще раз. Я ничего не смог сделать. У него какой-то очень интересный вид боя. Я просто не могу хоть как-то зацепить. Он с закрытыми глазами запросто отбивает все мои удары, а когда он дерется с открытыми глазами, то я не могу отражать все его удары. Он очень быстро пробил мою оборону, и мне пришлось аппарировать обратно сюда, иначе мне пришел бы конец. — Это плохая новость. — сказал сидящий на троне низким голосом. — Тогда ты будешь пока здесь, восстанови силы, и сходи в свой мир, и обязательно узнай, что именно там с армией. Она нам понадобится довольно скоро. Чем быстрее ты вернешься обратно, тем лучше. — Хорошо, мастер. — фигура исчезла. — Вольдеморт. — позвал сидящий. — Да, мой мастер. — Через две недели отправишься со своим зачарованным клинком против Поттера. Узнай все, что можешь, про его новый стиль. Я жду. — сидящий встал, и куда-то аппарировал, но его голос продолжал говорить. — Отправляйся на ту поляну, где в прошлом году ты встречался с Петтигрю. Там будет посол из мира духов. Поговори с ним насчет армии. Отправляйся с ним туда, куда от тебя поведет. — Да, мой мастер. |
||
|