"Гарри Поттер и Темный Лорд" - читать интересную книгу автора (Darth Vader)Глава 10. КристаллНа следующий день Гарри и Рон проснулись необычайно поздно, но сразу же оделись, и направились в кабинет профессора МакГоннагал. Она, как оказалось, уже ждала их. — Мистер Поттер, мистер Уизли, не могли бы вы объяснить мне ваше вчерашнее поведение. Все уже привыкли к вашим постоянным подвигам, мистер Поттер, но не надо же увеличивать их количество! А вы, мистер Уизли, вы молодой человек с ясным рассудком, вы могли бы и постараться остановить вашего друга. Вы оба могли бы погибнуть! Мисс Грейнджер в любом случае была бы спасена. Вы улетели оттуда за несколько десятков секунд до того, как туда прибыло подкрепление из Министерства Магии. О чем вы только думали? Мистер Поттер, вам есть, что сказать? — профессор МакГоннагал встала из-за своего стола, и подошла к не шевелящимся подросткам. Губы ее были похожи на тонкую белую линию. — Профессор МакГоннагал, нам с трудом удалось догнать Гермиону. Она оглушила нескольких противн… — Мистер Поттер, я знаю, что именно произошло, и какие именно заклинания использовала мисс Грейнджер. Она использовала запретное смертельное заклинание, она не оглушила, а убила нескольких противников. Дальше вам не стоит умалчивать о ее действиях, расскажите мне все, что там произошло, начиная с самого начала. Я хочу все узнать. Возможно это вам поможет. — с помощью палочки МакГоннагал пододвинула к подросткам два стула, а сама села за свой стол. — Все началось с того, как вы нас нашли на лугу недалеко от замка. После того, как вы с Гермионой ушли, мы оставались там же до самого вечера. И пытались угадать, какая именно новость могла настолько задержать Гермиону на такое время в замке. Когда уже стемнело, мы направились в замок, и смогли с трудом найти саму Гермиону… Рассказ длился долго, Гарри и Рон не умалчивали ни о чем, и через пару часов профессор МакГоннагал знала все произошедшее в мельчайших подробностях. Когда они наконец закончили, преподаватель Трансфигурации тихо прошептала себе под нос. — Итак, значит теперь и Малфой-младший стал Пожирателем Смерти. — потом она уже обратилась к подросткам. — Вы можете идти. Думаю, вы можете навестить мисс Грейнджер, она уже должна была придти в себя. Гарри и Рон встали со стульев, и быстрым шагом направились в больничное крыло. Мадам Помфри пустила их сразу, и показала койку, на которой лежала Гермиона. Девушка уже пришла в себя, и повернула голову навстречу посетителям. На лице ее ясно читалось полное безразличие к чему-либо. — Гермиона, ты в порядке? — спросил Гарри, как только они вошли. — Вам не понять этого. Вам не понять того, каково живется без родителей. Это слишком плохо. — сказала она, и отверн6улась в другую сторону. — Гермиона, я знаю, каково это. — тихо сказал Гарри, присев на край кровати. — Если ты не забыла, я тоже без родителей. Ты будешь постоянно думать, и надеяться, что они выжили, но все это все равно окажется не так. Волшебники убивают одним заклинанием, маггл не может отразить его… — Откуда ты знаешь, что они не выжили?! — взвилась Гермиона, приподнявшись на руках, и зло смотря на Гарри. — Невозможно выжить после смертельного заклинания! — сорвался Рон. — Ты знаешь это, ты ведь знаешь все, что возможно на шестом курсе! Ты уже должна все понять! — Ты все равно этого никогда не поймешь! Ты не поймешь, каково жить без родителей! Даже Гарри поймет меня, но не ты! — крикнула девушка, и отвернулась, укутавшись в одеяло с головой. Гарри и Рон немного посмотрели на девушку, потом Гарри тихонько шепнул Рону: — Пошли. Они вышли из больничного крыла, и направились на улицу. Без Гермионы делать было нечего. Веселиться вдвоем было скучно, и поэтому Гарри направился в библиотеку, хотелось занять себя чем-нибудь интересным. Почитать, что ли. Вернулся в спальню Гарри только когда за окнами уже стемнело. Когда он вошел в спальню, первое, что он заметил, это был небольшой черный полупрозрачный кристалл в форме небольшой пирамидки. Гарри подошел к тумбочке, и взял этот кристалл. Он оказался немного тяжеловатым, но был очень красивым. Такого Гарри еще никогда не видел. Но кристалл не был просто ровным — на каждой из трех боковых сторон были небольшие отверстия разного размера. Вряд ли это просто один кристалл, наверняка есть еще похожие, которые должны присоединяться к этому, и получится что-то интересное… Как этот кристалл попал сюда? Кто мог его сюда подложить. Или просто кто-то его здесь забыл? Но теперь Гарри заметил, что внутри кристалла горит небольшой еле заметный беленький огонек. За окном уже стемнело, и Рон наконец-то вернулся в спальню. — Где ты был? — спросил Гарри. — В библиотеке. — ответил Рон. — Ага, так я и поверил. Где ты был? — спросил Гарри еще раз. — Говорю же, в библиотеке! — с нажимом ответил Рон. — Я там сегодня сидел весь день после того, как зашел в спальню. И тебя я там не видел. Где ты был? — Я был в библиотеке, в запретной секции. — Именно там я и сидел. — спокойно ответил Гарри. — Так где же ты все-таки был? Забился в запретной секции в уголок, или притворился книжной полкой? — Я был не в замке. — ответил Рон. — Этого хватит? — Ладно. Проехали. — сказал Гарри, и открыл свою прикроватную тумбочку. — Ты ничего не оставлял на моей тумбочке? — Нет. А что? — Кто-то здесь забыл вот эту штуку. — сказал Гарри, и подал Рону кристалл. — Я точно знаю, что это здесь оставил кто-то, кто не из нашей спальни. Этого точно никто из нас не забывал. — А что это такое? — Не знаю. Какой-то кристалл. Посмотри как следует внутрь. Ничего там не видишь? — Какой-то свет. Похоже на трепыхание свечи на несильном ветру, но немного не того цвета. — ответил Рон. — Мне тоже так кажется. Вдруг подул несильный ветер, непонятно как появившийся в закрытой спальне, и Гарри и Рон заметили, что все факелы, которые были в поле их зрения, погасли. Погасли вообще все факелы, которые были во всем замке. И затем подул ужасающе холодный сквозняк, тоже никак не понятно, как появившийся здесь. Гарри произнес заклинание, и на конце его волшебной палочки загорелся огонек. Затем по всему замку пронесся сильный и мощный голос профессора Дамблдора. В каждой спальне и в каждом обитаемом кабинете появились парящие свечи, наподобие тех, что летали в воздухе в Большом Зале. — Ого. — только и смог сказать Гарри. — Что это было? — Наверняка просто какое-то магическое возмущение. — ответил Гарри, но его внимание сейчас было приковано не к вопросу Рона, а к кристаллу, который он сегодня нашел у себя на тумбочке. — Рон, что ты скажешь насчет этого? — М-да, интересно. — Рон явно был удивлен происходящим. — Что это могло бы быть? — Ладно, пошли спустимся вниз. Может быть, кто-нибудь знает, что это такое. — предложил Гарри. — Пошли. Внизу оказалось довольно светло, свечей здесь парило гораздо больше, чем в спальнях. И почти весь народ теперь оказался здесь — всем было интересно — что же случилось. Велись возбужденные переговоры. — Что случилось, кто-нибудь знает? — спросил Рон. Все, кто был в гостиной, мгновенно затихли. — Похоже, что все вредноскопы, которые только были в замке, одновременно сработали. — ответила Джинни. — Их до сих пор не удается отключить. И все думают, что это дело рук Того-Чье-Имя-Нельзя-Называть. При произношении этих слов случилось очень странное событие — как будто невидимый и неосязаемый ветер подул под потолком, и свет всех свечей заколебался, грозя вот-вот погаснуть. Но все обошлось. — Это не есть хорошо. — задумчиво и двусмысленно сказал Рон. — Что ты имеешь ввиду? — спросила Джинни. — Все, что можно. При произношении даже этих слов огонь свечей заколебался. Такого, насколько я знаю, не было никогда. И все эти события, не зря же погасли факелы в нашей гостиной, да и вообще в нашей башне. Да и тот кристалл, что у Гарри в руке. — ответил Рон. — Что за кристалл? — спросила Джинни, и они отошли в сторонку. Гриффиндорцы вернулись к своим старым беседам. Гарри наскоро пересказал Джинни все, что знал, и она только и смогла сказать: — Наверняка даже Гермиона не знает, что же это такое. Иначе знала бы и я. Но нам все равно следует кое-что проверить. Насколько я знаю, то при вот таких колебаниях огня при произношении определенных слов бывает что-то типа получившегося. Но если произнести слово, смысл которого похож на произнесенное выражение, то соответственно результаты должны быть разными. Следовательно если попробовать произнести имя Темного лорда, — их разговор прервало небольшое трепыхание огня на концах свечей, но они не предали этому особого значения, как и остальные гриффиндорцы, — то ничего не случится, точнее пламя на свечах не будет колебаться. — сказала уж слишком заумно Джинни. — Вот только кому бы произнести это имя… — как бы задумчиво сказал Рон, и слабо улыбаясь посмотрел на Гарри. Тот понял, чего от него ждут, и сделал это: — Вольдеморт. Это привело к абсолютно непонятным и необъяснимым последствиям. Все свечи вмиг лишились своего огня, но сам огонь никуда не исчез. Вскоре в центре гостиной образовалось лицо, которое было повернуто в сторону Гарри. Затем лицо превратилось в простые слова, смысл которых, однако, был непростым. «Ответ кроется в Тайной Комнате», — гласили появившиеся слова. Как только они погасли, в гостиной наступила полная темнота. Кто-то сказал: — Ну вот, приехали. Но тут властный и до боли знакомый голос произнес слегка измененное заклинание света, и свечи снова воспылали своим размеренным светом. Многие гриффиндорцы как бы невзначай стали расходиться по своим спальням, и вскоре в гостиной остались только Рон, Гарри и… Гермиона. Подростки не могли поверить своим глазам. — А как ты здесь оказалась? — спросил Гарри после недолгих объятий старой радостной Гермионы. — Меня выписали, и я была у портрета Толстой Дамы, когда погасли все факелы. Там же я и оставалась, когда погасли свечи. Вы просто не поверите, там стало вдруг настолько ужасно! По всем коридорам факелы не горят, и неизвестно, что же ждет тебя за каким-нибудь невзрачным и темным поворотом! Просто жуть! — сказала Гермиона. — Но как получилось, что тебя выписали? — спросил Рон. — Я подумала, что хватит мне уже грустить. Ведь так можно и совсем себя угробить. Надо повышать себе настроение, и возвращаться к старой жизни, хотя мне теперь, по-моему, негде жить. — ее голос стал дрожать, но девушка быстро взяла себя в руки. — Так что здесь произошло? Гарри и Рон, перебивая друг друга, поведали Гермионе, что же именно произошло за последние несколько часов. — Значит ответ кроется в Тайной Комнате. Интересно. — подытожила Гермиона. — а что, если спуститься в нее, и посмотреть, что именно там произошло? — Но ведь сейчас глубокая ночь, и там наверняка не очень светло. — начал было Рон, но Гарри перебил его: — Пошли. Я только захвачу мантию-невидимку, и пойдем. Встретимся через пять минут у портрета. — сказал он. Однако через пять минут у портрета встретились не только они. Их там поджидала профессор МакГоннагал. — Куда это вы ночью собрались? — спросила она. — Мы? Никуда не обирались. — ответил уверенно Гарри. — А почему тогда я вижу на часах час ночи, и вас троих, единственных, кто остался в гостиной. Да к тому же вы еще и у самого выхода! Выходить из гостиных крайне запрещается как минимум до завтрашнего полдня, завтрак принесут прямо в гостиную. Вы, должно быть, заметили эти два странных инцидента с потуханием свечей и факелов? Так вот, мы знаем, что вокруг Хогвартса рыщут несколько Пожирателей Смерти, и вам надо быть в безопасности. — сказала профессор. — Но тогда надо собрать Общество Защиты, и что-нибудь сделать! — предложил Рон. — Мистер Уизли, я, как мне показалось, ясно сказала, что вам нельзя покидать пределы гостиной. Выслана команда магов из Министерства Магии, и они будут здесь с минуты на минуту. Если будет что-то, что совсем меняет меры безопасности школы, то я извещу вас, мистер Поттер, нам в том случае понадобится ваше Общество. А теперь мигом марш по спальням, и чтобы через полминуты вы спали самым крепким из возможных снов. — сказала она, и вышла обратно в нескончаемые коридоры замка, заперев портрет каким-то заклинанием. — Не получилось. — констатировал Рон. — Нехорошо. — Посмотрим, что завтра будет. — сказала Гермиона. — Нам отсюда сейчас просто не выбраться — она заперла портрет особым заклинанием. Лучше сейчас действительно отправиться по спальням. На утро завтрак действительно был доставлен на столы в гостиную. Гарри и Рон спустились вниз и нехотя немного позавтракали. Гермиона появилась примерно через полчаса после них с книжкой в руках. Она села за соседний стол, и не обращая на них никакого внимания, стала есть. Рон и Гарри переглянулись, а затем отправились к девушке. — Гермиона, что читаешь? — спросил Гарри. — Пытаюсь найти информацию про этот твой кристалл. Оказывается, что это очень интересная штучка. Если хочешь, то прочитай. — она протянула Гарри книгу. — Нет, спасибо. Не могла бы ты просто рассказать вкратце о чем там написано? — спросил подросток. — Ответ действительно можно найти только в Тайной Комнате. Этот кристалл, если быть точной, один из пяти других. Ты должен был заметить, что со всех сторон у него есть небольшие отверстия. — сказала она. — Этот кристалл является главным. Еще четыре таких же рассованы по всему Хогвартсу самим Салазаром Слизерином, так по крайней мере говорит книга. Если собрать все пять, то ты будешь обладателем ключа к небольшой палате в Тайной Комнате. Там, согласно книге, находится секрет повеления Детищами Слизерина. Так что действительно будет очень интересно заглянуть в саму Тайную Комнату. Что вы насчет этого скажете? — МакГоннагал еще не открыла портрет? — спросил Рон. — Нет. Но она сказала, что нам надо будет находиться в гостиной примерно до полудня. Осталось уже немного. И как только она откроет портрет, можно будет спокойно отправиться в туалет Плаксы Мирттл, и спуститься в Тайную Комнату. — предложила девушка. — План вполне хорош, но есть небольшой изъян. — сказал Гарри. — Какой? — В прошлый раз нас оттуда вместе с Локонсом вытащил феникс, но как мы выберемся оттуда на этот раз? — А вот это можешь предоставить мне. — сказала Гермиона. — Я обязательно смогу найти способ вытащить нас оттуда. — Хорошо. Тогда только осталось ждать, того, как МакГоннагал откроет портрет. Как только она это сделает, встречаемся в этом же месте. Я возьму с собой все, что мне будет нужно. — сказал Гарри, и собрался было пойти в спальню, как это остановил довольно странный вопрос Рона: — Получается, что мы собрались искать эту самую спрятанную палату, да? Тайная комната явно больше, чем наша гостиная, так как мы собираемся найти это помещение? Искать его там наверняка можно будет не один день. — Я возьму с собой Карту Мародеров. — ответил Гарри. — А ты уверен, что это помещение отмечено там? Сама-то Тайная Комната там отмечена? — спросила Гермиона. — Тайная Комната там отмечена, а вот никаких помещений от нее не отходит. — разочарованно ответил Гарри. — Но я сейчас посмотрю, и все вам скажу. Подросток поднялся в спальню, и увидел, что на все той же тумбочке лежит записка. Гарри подошел к ней, и взял клочок бумаги. Там было написано несколько слов: «За статуей белого тигра кроется первая часть отгадки этого вопроса». Гарри спустился вниз, и дал записку почитать своим друзьям. — Кто это мог написать? — спросила Гермиона. — Знаешь, подчерк очень сильно похож на тот, которым была написана записка, которая была вместе с мантией-невидимкой на первом курсе. — сказал Гарри, немного подумав. — А мантию тебе отдал Дамблдор. Значит, ты хочешь сказать, что кристалл и эту записку тебе подкинул директор? — сказал Рон. — Возможно. Но зачем это Дамблдору? — спросил сам у себя Гарри. — Он же намекал нам на то, чтобы полететь следом за Гермионой… — Рон осекся — они не говорили Гермионе, что полетели следом за ней в тот день. — Как это понимать? — спросила Гермиона. — Вы хотите сказать, что тогда полетели следом за мной?! — Да. — сказал Гарри. — Дамблдор нам все тогда рассказал, и намекнул на то, что было бы неплохо, последуй мы следом за тобой. Мы и полетели. Еле-еле тебя догнали, и разделались с Малфоями. И вытащили тебя оттуда. — Значит, вы видели, какие заклинания я использовала? — ужаснулась Гермиона. — Да. А что? — Дело в том, что через неделю мне надо будет прибыть в Лондон. Будет проводиться расследование по этому поводу. Даже не знаю, что может произойти после этого. Возможно, меня отстранят от учебы, и я не доучусь последний год. — голос Гермионы погрустнел. — Но в этом есть и положительное — если бы не ты, то никогда бы никто не узнал, что Малфой-младший — Пожиратель Смерти. — сказал Гарри. — МакГоннагал сказала нам, что это почти полностью покрывает твою вину. К тому же ты прилично сократила их численность. Скорее тебя наградят, а не будут исключать из школы. — Но, похоже, мы отвлеклись от темы. — намекнул Рон. — Итак, что у нас получается? — Попробуем последовать этому совету, и посмотрим, что будет. — сказал Гарри. — А пока можно немного передохнуть. Профессор МакГоннагал открыла портрет только после ужина, и солнце уже клонилось к закату. — Внимание всем ученикам! В Хогвартсе было найдено несколько Пожирателей Смерти, но они были отправлены под охраной в Министерство Магии. Теперь здесь снова безопасно, поэтому вы можете спокойно ходить по Хогвартсу. Через полчаса вас отправят обратно в ваши дома, всем необходимо будет подготовиться к учебному году. Приготовьтесь к отходу поезда. Ваши родственники уже предупреждены. Это все. — профессор вышла, и закрыла за собой портрет. — Вот это да. — разочарованно сказала Гермиона. — За полчаса мы явно ничего не успеем сделать. Ну да ладно. В начале нового учебного года мы вернемся сюда, и тогда уж точно найдем время, чтобы проникнуть в Тайную Комнату. — Ладно. — Рон тоже был не в лучшем настроении. — Но зато скоро мы уже будем снова дома. Давайте через три дня после прибытия домой встретимся в том самом лесном домике. А там уж решим, что делать дальше. Они направились вверх, взяли все вещи, с которыми они приехали в Хогвартс, и отправились на станцию поезда. Поезд приехал как раз через полчаса после объявления профессора. После небольшого совещания с Роном и Гермионой он оставил кристалл в своей прикроватной тумбочке, иначе был шанс потерять его из-за постоянных поездок. Они ехали обратно в Лондон, пробыв в Хогвартсе на каникулах ровно один месяц. В Хогсмиде они так и не побывали. — Мы скоро сюда вернемся. Лишь бы не сбылись слухи насчет того, что профессор Дамблдор уже слишком стар для поста директора Хогвартса. — сказала Гермиона, тоскливо смотря на замок, уходящий из поля зрения. — Я должна сюда вернуться, чтобы закончить обучение. В Запретном Лесу, вдалеке от замка Хогвартс. — Очень плохо, что этих малолеток отправили обратно по их домам. Там напасть на них будет очень сложно. Прикажите Малфоям по-прежнему оставаться в засаде в Тайной Комнате, вскоре Поттер со своими друзьями все равно вернется обратно в замок, вот тогда-то он и спустится вниз. Тогда мы его и захватим. И любой ценой найдите палочку Вольдеморта! Она ему вскоре понадобится. Как он вообще сумел ее потерять после своего воскрешения во время того Турнира Трех Волшебников? Он же был при ней! — Хорошо, мастер. — И найдите еще какой-нибудь способ, если получится, пораньше убить Поттера. Мне надоело ждать, когда этот подросток умрет! Вольдеморту, я полагаю, тоже. — Да мастер. Мы сделаем все, что возможно. Пожирателей Смерти резко стало гораздо меньше, но к нам постепенно примыкают все новые и новые люди. Все будет хорошо. — Не подведите меня хоть в этот раз. Я хочу видеть подростка мертвым перед своим троном как можно быстрее. И как у вас там с планом, чтобы раскрыть весь мир магов? — Он разрабатывается, но нам требуется решить еще очень много проблем. Надо все сделать так, чтобы Министерство Магии не смогло уничтожить все следы этого происшествия. — Ландо, это уже ваши проблемы, а не мои. Ты свободен. — Да, мастер Из дневника Гарри Поттера. Довольно интересно все это. Что же это за кристалл? И что значат два упоминания того, что нам надо спуститься в Тайную Комнату? Неужели сам профессор Дамблдор хочет, чтобы я снова там оказался. Василиска там явно больше не будет, но все-таки очень уж там было жутко в прошлый раз. Не хочется туда снова спускаться. Но надо. Надо, чтобы узнать, что же именно там кроется такое, что может нас заинтересовать. Быстрее бы тогда обратно в Хогвартс, чтобы оказаться там. И что же теперь делать с палочкой лорда Вольдеморта? Я оставил ее в подвале в доме у Сириуса, надеюсь, что там все хорошо. |
||
|