"Трудно быть сержантом" - читать интересную книгу автора (Химэн Мак)ГЛАВА VНа следующее утро я поднялся рано, оделся и стал ждать, когда меня выпустят. Я подумал, что у меня теперь есть хорошая возможность избавиться от Барта — уйти, пока он еще спит. Когда за мной пришли, солнце уже взошло. Я был готов отправиться в дорогу. С Бартом же им больше возиться не пришлось. Он вел себя превосходно, не скандалил и, казалось, был вполне удовлетворен тем, что находится здесь. Вот так часто бывает со многими. Если они могут делать то, что им нравится, они становятся очень славными людьми. Едва ли Барт мог найти в жизни более подходящее для себя место, чем тюрьма, там он становился совсем другим человеком. Меня выпустили, но все же решили дать сопровождающего, маленького паренька, который был едва мне по плечо. Этот хлюпик был какой-то нервный, дергался и все старался идти позади меня. Что и говорить, мой конвоир честно исполнял свои обязанности, но уж очень у него тряслись губы, и шел он, пугливо, озираясь и вздрагивая, так что, глядя на него, я тоже начал нервничать. Мне пришлось следить за собой и идти неторопливо, чтобы ничем не волновать его. Когда мы подошли к крыльцу здания суда, я медленно опустился на ступеньку и стал скручивать цигарку, а говорить старался только шепотом. На призывном пункте никого не было, и я даже начал волноваться: не опоздал ли я на автобус. Но понемногу парни стали собираться. Они подходили по двое-трое, останавливались на лестнице, курили и болтали между собой. Когда ко мне подошли несколько призывников, я кивнул им и даже хотел заговорить, но мне никто не ответил. На первый взгляд это были славные ребята, но обо мне они были, наверное, другого мнения: ведь я пришел под конвоем. К тому же в большинстве своем ребята были из города и хорошо знали друг друга, они даже одеты были как-то одинаково: на них были рубашки в крапинку навыпуск и шикарные брюки, а я был в грубых башмаках и рубашке цвета хаки. Однако я надеялся, что у нас наладятся хорошие взаимоотношения. Я сидел и курил, наблюдая, как собираются будущие солдаты. Некоторые приезжали с родственниками на машинах. Попрощавшись, они подходили к другим парням и начинали балагурить и шутить. Среди них я заметил одного, в темных очках, который отличался от всех остальных своим высокомерным видом и выправкой. Он держался в стороне от всех, мало говорил и не позволял себе никаких шуток. Когда к нему подошли несколько парней, он только слегка кивнул, строго посмотрев на них. Парень, казалось, был занят своими мыслями. Потом он пробормотал что-то невнятное, отвернулся и стал смотреть в сторону, глубоко затягиваясь папиросой и выпуская клубы дыма, а парни стояли и ждали, что он им что-нибудь скажет. Я с любопытством наблюдал за ним. Его звали Ирвином. Мне очень хотелось узнать, что он собой представляет, но это никак не удавалось, пока я не услышал, как один из парней сказал: — Он проходил вневойсковую подготовку офицеров резерва или что-то в этом роде. Но я не знал, что это значит и никогда об этом не слышал. Потом еще один парень опять упомянул вневойсковую подготовку, и я видел, какое впечатление это произвело на всех. Мне было ясно только, что подготовка не прошла ему даром: он был так худ, что непонятно было, в чем только у него душа держится. Мне понравились эти ребята и то с каким почтением они относились к Ирвину, и я тоже стал восхищаться тем, как он вел себя, Он ничего ни у кого не спрашивал, а стоял с независимым видом, стараясь как можно больше выпятить грудь. Появился Маккини. Он был настроен весьма благожелательно, шутил и весело со всеми разговаривал. — Ну, ребята, поезжайте, пусть на вас посмотрят и скажут, каких молодцов мы здесь вырастили, — смеялся он. Ребята тоже смеялись и шутили в ответ. — Не допускайте, чтобы над вами насмехались, — напутствовал Маккини. — Не делайте того, что не положено. Будьте примерными, а если не сможете быть примерными, то будьте хотя бы старательными. Меня он, конечно, не замечал, но мне нравилась его манера так по свойски разговаривать с ребятами. Я почувствовал еще большую симпатию к Маккини, когда он, подойдя к Ирвину, хлопнул его по плечу и сказал: — Ирвин, построй ребят. Я назначаю тебя старшим на все время пути, понял? Ирвин слегка кивнул головой и ответил так, будто привык к таким приказаниям: — О'кей, Маккини. — Он еще раз глубоко затянулся папиросой и щелчком отбросил ее на тротуар. Он вел себя так, словно делал нам одолжение. Пока я размышлял о том, что Маккини поступил правильно, назначив Ирвина старшим, Маккини снова хлопнул Ирвина по плечу и отозвал его в сторону: — Подойди-ка сюда на минуточку. Я должен кое-что сказать тебе, прежде чем уйду. И с этими словами он бросил на меня многозначительный взгляд. Склонившись к Ирвину, он начал что-то шептать, время от времени взглядывая на меня. Потом на меня посмотрел через плечо Ирвин и покачал головой. Позже я понял, что Маккини назначил Ирвина старшим не из любезности. Он просто хотел использовать этого парня против меня. Мне надоело сидеть на одном месте, и я сделал движение, чтобы подняться, но мой сопровождающий при этом глубоко вздохнул и так побледнел, что мне пришлось сесть опять. Тут Маккини встал перед строем и произнес небольшую речь. Он говорил о том, что, раз Ирвин назначен старшим, все должны ему подчиняться и что-то еще в этом роде, затем пожелал всем счастливого пути и ушел. Все сразу зашевелились и опять начали шутить, но Ирвин вышел вперед и тоже стал держать речь перед строем. Он разъяснил, как мы должны вести себя, как он намерен разместить нас в автобусе и всякое другое. Ребята стали отпускать шуточки. Среди них был парень по имени Лаки, который старался больше других. Когда Ирвин велел нам садиться, этот Лаки весело заметил: — Ну, хорошо, у меня есть место, которым садятся, а куда его посадить? — Все громко расхохотались. Он повторил это несколько раз, а потом обратился к рядом стоящему, парню: — Понимаешь, мне нужно место для моего места. Лаки отпускал немало подобных шуточек, и мы много смеялись. Развеселившись, я почти забыл о Маккини, а когда увидел, что Ирвин направляется ко мне, кивнул ему, заулыбался и встал, хотя это и заставило моего провожатого подпрыгнуть. Ирвин подошел и довольно грубо сказал: — Стокдейл, я не хочу из-за тебя иметь неприятностей, понятно? Чтобы я от тебя и звука не слышал. Иди в автобус, сядь и не открывай рта, пока мы не приедем на место. Учеба твоя начнется прямо сейчас. Ты теперь служишь в армии и должен выполнять все приказы. — Хорошо, Ирвин, я буду делать все, что вы скажете. — Для тебя я — Бленхард, понятно? — Хорошо, — ответил я, — буду делать все, что вы скажете. А сам подумал: "Эх, чтоб мне провалиться сквозь землю! И зачем я ему мило улыбался, когда он так разносил меня". Ирвин склонил голову набок и, ехидно улыбаясь, спросил: — Надеюсь, ты не собираешься причинять мне беспокойство? — Нет, я не… я только хотел бы сказать вам о Маккини. Он… — Довольно, — остановил меня Ирвин и хотел было уходить, но задержался и добавил: — Я так и знал, что ты такой… Чтоб и звука я не слышал, понятно? — Все, что вы скажете… — пролепетал я. Но Ирвин уже отошел, и мне так и не удалось ничего объяснить ему толком. Я опять сел. Все окружили Ирвина и начали задавать ему вопросы, потом стали делать замечания по моему адресу. Тут Ирвин опять подошел ко мне и сказал: — Эй, парень, уж не собираешься ли ты идти в самоволку? Я удивленно посмотрел на него и спросил: — А что это такое? — Когда пойдешь, узнаешь, — сказал он и отошел. Тут все окружили меня и начали язвительно спрашивать, бывал ли я раньше в городе, ездил ли когда-нибудь в автобусе и тому подобное. А Лаки спросил, не положил ли я в ботинки камешки, чтобы мне казалось, будто я хожу босиком, и все опять захохотали, и я засмеялся вместе с ними, потому что нашел эту шутку довольно забавной. Однако городские парни становились все грубее и нахальнее, и я смекнул, что мне лучше молчать. Ведь Ирвин был тут, а мне никак не хотелось причинять ему беспокойство. Я совсем перестал разговаривать, закурил, делая вид, что ничего не слышу. На некоторое время меня оставили в покое, но, когда подошел автобус и Ирвин подтолкнул меня со словами: "Ну, давай, парень, трогайся", все опять покатились со смеху. Как бы там ни было, а ехать в автобусе мне понравилось. Я уселся на заднем сиденье. Скоро все забыли про меня, а я только этого и хотел. Самый крайний пункт на севере, где я бывал, — это Пайнхарст, и в этот день мы проезжали прямо через него, потом проехали еще один крупный город и затем еще один. Последний, ничем не отличался от Калльвилля и Пайнхарста. Через два часа мы оставили позади Макон, и бьюсь об заклад, что мы миновали еще несколько городов, — я уже потерял им счет. Я наслаждался этой поездкой, но где-то между Маконом и Атлантой сам не заметил, как заснул, и проспал до тех пор, пока мы не приехали в Форт-Томпсон. В дороге я видел нехороший сон. Мне приснилось, будто ловил я рыбу в ручье, как вдруг из воды показалась змея и ударила меня по ноге. Боль была такая сильная, что я вздрогнул и проснулся. Около меня стояли: Ирвин и другие ребята, и мне вдруг показалось, что Ирвин и был змеей, которая неожиданно превратилась в человека. Долго не раздумывая, я вскочил и схватил его за горло, да так, что он почти перегнулся через сиденье. Я начал его трясти и готов был уже ударить, но вдруг опомнился. Конечно, было уже слишком поздно, и я почувствовал себя как собака, которая поспешила кусаться. Ударить его я не ударил, но сильно напугал, и мне было очень неловко, Однако Ирвин почему то рассвирепел, когда увидел, что я не собираюсь ударить его, и я не осуждал его за это. Глаза его округлились, он стиснул зубы и начал извергать страшные ругательства, а потом изловчился, да как треснет меня еще раз по ноге. Я схватился за ногу, потирая ушибленное место, но стерпел. Пытаясь как-то смягчить происшедшее, я проговорил: — Извините, Ирвин, я просто не знал, что делаю. Потом я пошел и сел под большое дерево, ожидая, когда нас повезут дальше, и никто меня не беспокоил. Парни стояли и посмеивались над тем, как Ирвин расправился со мной, но я ничего не имел против. Мне было неловко за свой поступок, и я был рад, что Ирвин хоть как-то смог отомстить мне. |
||
|