"Трудно быть сержантом" - читать интересную книгу автора (Химэн Мак)ГЛАВА XVIIIПосле плотного ужина я подумал, что наши дела не так уж плохи. Мы с Беном зашли к командиру за разрешением погулять по городу и застали весь экипаж в сборе. На столе стояло несколько бутылок, и, кажется, наши офицеры уже успели помириться. Когда мы вошли, лейтенант Бриджес как раз говорил, что он ничего не имеет против посадки в Хьюстоне и считает лейтенанта Кавера хорошим штурманом. А лейтенант Кавер сказал, что он не возражает против «козлов», без которых не обходится ни одна посадка, а если при этом самолету едва хватает посадочной полосы — тоже не беда. Главное, сказал он, это уметь посадить машину на землю. Очередная откупоренная бутылка переходила из рук в руки. Заметив нас с Бсном, офицеры предложили нам выпить. Бен отказался, мне тоже не хотелось. Мы постояли немного, а когда в компании опять разгорелся спор, решили не ждать конца и отправились в город, в кино. Бен всю дорогу возмущался нашими офицерами: — Как они себя ведут! Ты подумай только, как они себя ведут! Пьянствуют, затевают споры из-за пустяков и вообще распускаются, да еще в присутствии рядовых. Какой же они нам пример показывают? Разве это офицеры? Смотреть на них тошно… После кино мы зашли к лейтенанту Бриджесу узнать, во сколько решено ехать завтра на аэродром. Но нам так и не удалось ничего выяснить, потому что выпивка продолжалась. На столе появились новые бутылки. Компания была на взводе, так что на нас никто не обратил внимания. Друзья продолжали выяснять детали совершенного перелета. На этот раз командир говорил с бортинженером. Он докапывался, почему отказал мотор. — Ты инженер или нет? — спрашивал лейтенант Бриджес Кендалла. — Ты должен знать, отчего бывают поломки. — Но я не вожу самолеты и не ломаю моторы, — возражал бортинженер. — Неважно, Кен, ты обязан их чинить. И тогда лейтенант Кендалл вдруг сказал: — Черт бы побрал эти моторы! Я никогда и не собирался стать бортинженером. Вот содержать офицерский клуб-это было бы здорово! Лейтенанту Каверу, видимо, очень понравилась такая мысль, и он предложил выпить за всех содержателей офицерских клубов, однако второй пилот лейтенант Гарделла заупрямился: ему, оказывается, не нравилось, что все содержатели клубов, как правило, носят усы; он даже привел в пример одного, у которого усы были необыкновенно длинные. Тогда лейтенант Кавер вспомнил одного безусого содержателя клуба. За него второй пилот согласился выпить. — А вы знаете лопоухого майора с аэродрома в Бепкаре? — обратился ко всей компании штурман. — У него такие большие уши, что бедняге трудно надевать наушники; уши просто не помещаются под ними. — Выпьем за его здоровье, — предложил лейтенант Гарделла. — Помню, как однажды, — продолжал штурман, — он пытался заправить свои уши под наушники. Уж он их складывал и подсовывал… — Так давайте пить за лопоухого, — пере-бил его лейтенант Гарделла. — Ты, Кавер, все время болтаешь; и не пьешь. Надо поменьше молоть чепуху и больше пить, пить… Посмотрели мы с Беном на всю эту честную компанию и отправились восвояси, так ничего путного и не узнав. Решили мы встать утром пораньше и встретить наших офицеров у входа. Пришли мы наутро в семь и ждали часа два. Наконец стали появляться наши офицеры. Вид у них был такой, что лучше бы глаза мои на них не смотрели. У лейтенанта Бриджеса волосы торчали, как солома, веки отекли так, что от глаз остались только щелочки, парашют он пристегнул задом наперед, и ранец болтался у него на животе, сильно мешая при ходьбе. А шел наш командир, спотыкаясь и, покачиваясь и все время глупо хихикая над какой-то шуткой лейтенанта Кавера. Остальные члены экипажа предстали перед нами ничуть, не в лучшем виде после этой веселой ночки. "Взрослые люди, а вздумали когда напиться!" — мелькнуло у меня в голове. Вен не мог смотреть на них без отвращения. Грузовик уже дожидался нас. Когда все влезли и шофер собирался трогать, лейтенант Бриджес вдруг подошел к борту, зажал рукой нос, как делают мальчишки, собираясь нырять в воду, и крикнул: — Вот так я выброшусь с парашютом! — И выпрыгнул из кузова. Он упал на спину, и просто удивительно, как он не переломил себе хребет. Вслед за ним поднялся лейтенант Кавер, и на нем парашют был пристегнут задом наперед. Он лихо повторил маневр своего командира и растянулся на дороге. Валяются оба в пыли, дрыгают ногами и ржут. Похоже было, что мы долго не тронемся, потому что и командир корабля, и штурман не думали снова залезать в грузовик. Глядя на них, я не знал, что делать: радоваться или горевать. Бен, наверное, не на шутку встревожился: он сидел, вытаращив глаза, белый как мел. Шофер, высунув голову из кабины, равнодушно смотрел на происходящее. Он даже заглушил мотор, видя, что командир и штурман не собираются подниматься с земли. Казалось, их невозможно было утихомирить. Меня уже начали одолевать грустные мысли, но тут я посмотрел на нашего второго пилота лейтенанта Гарделлу и с надеждой подумал, что не все еще потеряно. Лейтенант сидел смирно, держа на коленях гудок с завтраком. Парашют его был в полном порядке. Он спокойно смотрел на своих друзей и не говорил ни слова. Когда прыгунам надоело валяться в пыли и они, пыхтя, вскарабкались в кузов машины, лейтенант Гарделла сжал губы и с отвращением передернулся. Гримаса не успела сойти с его лица, как командир и штурман снова были за бортом. Лейтенант Гарделла потрогал свой парашют, будто проверяя, все ли на месте. Он не хихикал, как все остальные, и это меня еще больше ободрило. — Не горюй, может быть, второй пилот совсем управится, — шепнул я Бену. — Шасси он убирает и выпускает здорово, сам видел. Бен кивнул в знак согласия. Казалось, он немного успокоился, хотя по-прежнему был очень бледен. В это время лейтенант Гарделла вдруг встал, посмотрел на нас очень серьезно и сказал: — А я-то думал. Бриджес с Кавером соображают лучше меня. Теперь смотрите, как надо прыгать. И с этими словами он, к моему удивлению, сиганул головой вниз и так ударился о землю, что не мог подняться. В конце концов, нам с Беном пришлось слезть и втащить его в кузов. Один лейтенант Кендалл не прыгал я вел себя прилично, но и у него парашют был пристегнут бог знает как. К тому же, он был только бортинженером и не умел управлять самолетом. Честно говоря, тут и я начал волноваться. Наконец нам удалось погрузить в кузов и успокоить командира со штурманом. Машина тронулась, и скоро мы были у нашего самолета. Я никогда не видел Бена таким бледным. Мне все время очень хотелось ободрить его. Я старался держаться молодцом, ходил вытянувшись и говорил всем почтительно «сэр». Но это не помогало. Бен то и дело шептал мне: — Никто не в состоянии вести машину, Уилл, а мы должны лететь с ними, ты понимаешь… Стоим мы с ним, разговариваем, и вдруг к нам подходит лейтенант Бриджес и спрашивает: — Где это вы вчера были, молодчики? Тут я вытягиваюсь в струнку и браво отвечаю: — Виноват, сэр! Говорю и чувствую, что ответ глупый, но зато по форме. Да я еще нарочно гаркнул погромче, чтобы Бен слышал. А Бриджес и говорят: — Кино! Тоже нашли место, куда пойти. Надо же было додуматься! Я ему опять отвечаю: — Виноват, сэр! — козыряю и кошу глазом на Бена, а тот отчаянно мотает головой: мол, не то говоришь. Ну, думаю, опять сплоховал, и тогда уже запросто выкладываю лейтенанту: — Мы вчера ходили в город, а вы куда? — Виноват, сэр, — сказал он, захихикал и ушел. А через минуту я услышал голос командира с другого конца самолета: он просил кого-то задать ему вопрос, где он, Бриджес, вчера был. Когда вопрос был задан, лейтенант ответил: — Виноват, сэр! — и снова захихикал. У самолета возились механики; с одного из моторов был снят капот. Старший механик спустился по лесенке, подошел к лейтенанту Бриджесу и доложил: — Двигатель номер два вышел из строя, сэр, а третий не развивает полных оборотов. Машину нельзя поднимать в воздух. — Это почему же? — Она в плохом состоянии, сэр! — Что это с тобой, парень? Сдрейфил? — заорал на него лейтенант. — Не в этом дело, сэр, — спокойно ответил механик, — я же не полечу на нем, поэтому и дрейфить мне нечего. Просто я полагаю… — Я водил самолеты и на одном паршивеньком моторе, — перебил его лейтенант Бриджес. — А на этой махине их просто невозможно сосчитать. Я даже не знаю, сколько всего моторов на моей машине, а ты лезешь ко мне с одним мотором. — Но я… Лейтенант опять не дал механику договорить и строго спросил: — Кто снял капот? А ну-ка быстро поставить на место! До чего же докатились механики наших ВВС! Он еще что-то сказал в том же духе, но меня отвлек Бен, и я прослушал. А Бен без конца твердил, что никто из членов экипажа не в состоянии вести машину и надо что-то предпринять. Тогда я предложил: — Бен, а хочешь я им морду набью, может быть, тогда они… Но Бен отчаянно замотал головой и испуганно прошептал: — Что ты говоришь, Уилл, они ведь офицеры. Как же ты смеешь поднять на них руку! Вот если попытаться отговорить их лететь, да и этого делать, кажется, по уставу не положено. И все же я решил попробовать. Ведь Бен этого так хотел. Подошел я к лейтенанту Бриджесу и говорю: — А почему бы нам не подождать до завтра? Может быть, к тому времени… — Виноват, сэр, — ответил он, хихикнул и ехидно добавил: — Кто здесь пилот- ты или я? Я, не так ли? Так вот, не хочешь лететь- отправляйся поездом, а я полечу, полечу в эту голубую пустынную бездну! А ну-ка кончайте с капотом, живо, живо, живо!.. — крикнул он механикам, уже забыв про меня. Говорить с ним дальше было бесполезно. Я направился к лейтенанту Гарделле и попытался убедить его, но он вряд ли мог понять, какая нам грозила опасность. Уж я ему объяснял, объяснял, а он только мычал и хлопал глазами. Тогда я кинулся разыскивать других офицеров, но толку не добился. Лейтенант Кендалл уже спал, лейтенант Кавер с головой окунулся в работу. Он то и дело записывал что-то, расшвыривал карты, рассматривал трубочки и каждый раз, когда я к нему обращался, недовольно говорил; — Уходи, не мешай, я занят. Пришлось поставить на этом крест. Когда я сказал Бену, что уговаривать офицеров отложить полет бесполезно и что нам разрешено вернуться на поезде, Бен только покачал головой и твердо заявил: — Нет, этого мы не можем сделать, Уилл. — Почему? — Мы должны быть в самолете, на своем посту. Тебе это хорошо известно. Ведь нельзя же каждый раз, когда грозит опасность, бросать самолет и возвращаться поездом. А впрочем, тебе виднее. Если хочешь ехать, отправляйся на вокзал, а я останусь с экипажем. Я еще ни разу не видел Бена таким спокойным и уверенным в себе. Он не спорил со мной, не злился, а просто сказал о своем решении, не пожелав обсуждать какие-либо другие шаги с нашей стороны. Я не знал, как мне быть. Бен в душе, конечно, лететь не хотел, это я понял сразу. Надо было подумать, как его отговорить. Механики все еще возились с капотом, а лейтенант Бриджес расхаживал и отдавал приказания. Я присел на колесо и стал закуривать, но вдруг вспомнил, что курить нельзя, потому что моторы близко, а потом решил: "Черт с ними, с моторами, пусть загораются, может, это и к лучшему" — и стал пускать дым клубами и разбрасывать повсюду пепел. Однако из этого ничего не вышло. Механики наконец закончили работу, спустились на землю и убрали лестницу. Я отчетливо слышал, как один из них сказал другому: — Надо бы сообщить диспетчеру. — Он разобьет самолет раньше, чем мы успеем это сделать. Как назло, ни одной машины поблизости! — ответил другой. А события развертывались своим чередом. Лейтенант Бриджес подал команду: — Всем по местам! Пока члены экипажа поднимались в кабину, он изображал шум поезда и даже вспомнил старую шутку: "Прошу садиться!" — "Спасибо, я уже сидел". Эту шутку он повторил несколько раз и все полезли наверх. Махнув на все рукой, я решил опять сесть в кабину вместе с офицерами и понаблюдать за ними. Мне это занятие с самого начала пришлось по душе, а теперь должно было быть еще интереснее. Бен уже поднимался к себе, когда я крикнул ему, что опять сяду в кабину, и пошел вынимать колодки из-под колес. Когда я вернулся, лейтенант Бриджес уже захлопнул дверь кабины. Я начал стучать изо всех сил и вдруг услышал, как затарахтел один из моторов. Я растерялся и не знал, что делать, а потом стукнул в дверь еще несколько раз, но она не открывалась. Зачихал второй мотор, совсем как на старой машине перед тем, как ей тронуться с места, и сильная струя воздуха от винта сорвала с меня пилотку. Тогда я решил пробраться к Бену, но и он уже заперся. Тут заработал еще один мотор, и мне пришлось пригнуться, чтобы воздушный поток не сбил меня с ног. В отчаянии я рванулся к кабине стрелка и стал кричать: — Бен, открой, Бен, открой! Но вот зарокотал еще один мотор, самолет накренился и двинулся в сторону взлетной дорожки. Делать было нечего, и я побежал за ним. Мне казалось, что я бежал очень долго, размахивая руками, чтобы привлечь внимание Бена. Он был прямо надо мной. Я хорошо видел за стеклом фонаря его бледное лицо с округлившимися от ужаса глазами. Бен уже успел пристегнуться ремнями к спинке сиденья. Конечно, в таком состоянии ему трудно было заметить меня. Чтобы привлечь его внимание, я па ходу хватал горстями гальку и швырял в хвост самолета, не переставая кричать: — Бен, Бен, открой? Наконец Бен заметил меня и махнул рукой. Потом он попытался встать, но сделать это; было невозможно из-за ремней, которыми он пристегнул себя к сиденью. Тут я вспомнил, как однажды он рассказывал мне, что — летчики на реактивных истребителях тщательно застегивают все ремни. Я с ужасом подумал, что Бен сделал то же самое, и боялся, что он теперь не скоро выпутается из ремней. А самолет выруливал к взлетной полосе, и я напрягал все силы, чтобы не отстать. Бену пришлось расстегнуть по крайней мере ремней пятнадцать, прежде чем он смог встать с места. Когда он покончил с ремнями… самолет как раз остановился в начале взлетной полосы, перед тем как начать разбег. Вот люк кабины стрелка открылся, и на миг оттуда показалась голова Бена. Потом он протянул руку и я ухватился за нее. Еще мгновение — и я был бы на месте. Но тут взревели моторы, самолет рванулся, хвост его немного подпрыгнул, а я, потеряв опору, сорвался и потянул за собой Бона. Оба мы шлепнулись на землю. Бедняга Бен, наверное, здорово ушибся и от боли не мог понять, что произошло. Он только мотал головой, пытаясь очнуться как после сна. И прежде чем я успел вскочить на ноги, самолет, покачивая крыльями, уже бежал по взлетной полосе. Он подпрыгивал и весь дрожал от напряжения, будто собираясь взвиться на дыбы, как норовистый конь. Вот машина на миг отделилась от земли, но тут же стукнулась колесами о бетон, подпрыгнула, накренилась и, почти касаясь правым крылом земли, пошла низко над аэродромом. Поднявшись метров на тридцать, самолет пошел было свечой, но потерял скорость и рухнул на землю. Хвостовая часть его отломилась и загорелась. Вот тогда я понял, что нам с Беном чертовски повезло: будь мы в самолете, от нас бы, кроме пепла, ничего не осталось! Передняя часть самолета выглядела сносно, но хвост, вернее, то, что от него осталось, совсем исчез в пламени. Тут взвыла сирена, и к месту аварии со всех сторон побежали люди. Честно говоря, увидев горящий самолет, я не стал особенно сокрушаться, что нас не оказалось на боевом посту. Я, конечно, ничего не сказал Бену, но именно эта мысль первой пришла мне в голову. |
||
|