"Звездный страж (Авторский сборник)" - читать интересную книгу автора (Рассел Эрик Фрэнк)Глава шестаяЧерез семь минут Кэйдер стоял возле ничем не примечательного дома, служившего терминалом подземной базы, ее тайным выходом. Именно этим путем благополучно ушли от облавы, предпринятой Земной разведкой, те несколько беглецов, которым не успели стереть память. Его поджидал маленький худой человечек с пожелтевшим от венерианской болотной лихорадки лицом. Это был мутант второго типа, левитатор, с сильной хромотой, которую он заполучил еще в юности, когда однажды переборщил с высотой и свалился, истощив свою мыслительную силу. Это был Ардерн. — Ну? — выжидательно оглядев комнату, спросил Кэйдер. — Рейвен на борту «Фантома», — ответил Ардерн. Со своей обычной легкостью Кэйдер начал закипать гневом. — Так что за вздор вы несли о птичке в клетке и карточке на решетке?! — «Фантом» — венерианский корабль, и он готовится стартовать домой, — не смутился Ардерн. — А экипажи на всех космических кораблях состоят из землян! — Ну и что? Ни он, ни они не станут вытворять никаких фокусов в космосе. А сесть они должны. Вот тогда-то этот Рейвен окажется на нашей собственной планете, среди миллионов наших людей, под контролем наших властей. Чего еще остается желать? — Предпочитаю, чтобы он имел дело со мной. — Подойдя к окну, Кэйдер вперил взор в темноту, где цепочка зеленых огней обозначала космопорт, на взлетном поле которого покоился сейчас «Фантом». Прихрамывая, Ардерн подошел ближе. — Я стоял у трапа, когда этот парень выскочил из вертолета с таким видом, будто жить ему осталось секунд десять. Он назвался Дэвидом Рейвеном и потребовал каюту. Я сразу же сказал себе: «Ба, этого-то парня Кэйдер и домогается!» И только я это подумал, как он повернулся, оскалился на меня, как аллигатор на пловца, и сказал: «Ты абсолютно прав, дружок!» — Ардерн пожал плечами и закончил: — Ну, я сразу к телефону, звонить вам. — Наглости у него хватит на десятерых, это верно, — нахмурился Кэйдер. — Может, он воображает, что неуязвим? — В нерешительности он быстро заходил взад-вперед. — Я мог бы забросить на этот корабль ящик с насекомыми, но что толку? Мои маленькие солдаты не отличат одного человека от другого, пока им не подскажешь. — В любом случае, вы уже не успеете, — сказал Ардерн. — «Фантом» стартует через пять минут. — Есть на борту кто-нибудь, кого мы знаем? — Полный список пассажиров не достать — поздно. Корабль берет триста человек, не считая экипажа. Часть пассажиров — земляне. Остальные — простые венериане и марсиане, торговцы. Ничто, кроме бизнеса, их не интересует. — Ардерн на минуту задумался. — Жаль, что мы не можем просмотреть список и отобрать пару-другую подающих надежды парней. Единственные, кого я знаю, это двенадцать наших, летят домой в отпуск. — Какого они типа? — Десять микроинженеров и два телекинетика. — Просто идеальная комбинация для того, чтобы послать зонд величиной с булавочную головку через замочную скважину и прихватить его в постели тепленьким, — саркастически произнес Кэйдер. — Вот только незадача — он прочтет любое их намерение в тот самый миг, когда оно возникнет. И он всегда будет опережать их на двадцать шагов. — Должен же он спать, — заметил Ардерн. — Откуда мы знаем? Ноктоптики вообще не спят, и он, может быть, тоже. — Но ведь есть радио! Пусть эти двенадцать свяжутся с телепатом на Венере. Тогда они смогут рассчитывать на его помощь. — Бесполезно, — с издевкой усмехнулся Кэйдер. — Рейвен умеет заставлять свой мозг онеметь как камень. Если телепат прозондирует его сквозь дверь каюты и ничего не воспримет, то как он определит, бодрствует Рейвен или спит? И как он определит, заметил тот или нет его зондаж? — Пожалуй, никак, — нахмурившись, согласился Ардерн. — Некоторые мутации вызывают у меня колики. — Внимание Кэйдера вернулось к далеким огням. — Иногда меня просто воротит от изобилия наших так называемых высших способностей. То ли дело — насекомые. У насекомого никто не прочтет мысли. Никто его не загипнотизирует. Насекомые подчиняются только тем, кого они любят. И этого вполне достаточно. — Я раз видел, как один пиротик сжег тысячу насекомых. — Говоришь, сжег? А что было потом? — Налетели еще десять тысяч и сожрали его. — То-то же! — удовлетворенно произнес Кэйдер. — Насекомых вам не победить! — Он продолжал расхаживать взад-вперед, иногда останавливаясь и бросая недовольный взгляд на огни, затем сказал: — Ничего не остается, кроме как переложить ответственность на Других. — Как это? — спросил Ардерн. — Пусть им займутся там. Если целая планета не сумеет справиться с одним дефективным, то мы сейчас тем более можем отступить. — То же самое я говорил вам с самого начала. Он сам забрался в клетку. — Может, да, а может, и нет. Я сижу на его планете, но ведь не в клетке же? Далекие огни внезапно исчезли, поглощенные яркой вспышкой белого пламени. Пламя поползло вверх, все быстрее и быстрее, и наконец, проткнуло небеса. Чуть позже с высоты донесся глухой рокот, от которого задребезжали оконные стекла, и вновь вокруг сгустилась темнота и зажглись зеленые огоньки, казавшиеся теперь гораздо тусклее, чем раньше. Ардерн озабоченно скривил свое желтое лицо. — Мне пришлось отойти от трапа к телефону… — Ну и что? — Хорошо бы убедиться, что он в самом деле на корабле. У него была уйма времени его покинуть. Заказ каюты вполне может оказаться отвлекающим маневром, и мы идем по ложному следу. — Может. — Кэйдер помрачнел. — С него станется, он способен и не на такие штучки. Действительно, лучше проверить. Легавые уже убрались с базы? — Сейчас узнаю. — Ардерн щелкнул крохотным вы ключателем в стене и заговорил в микрофон над ним. — Эти ребята из разведки все еще у вас? — Только что ушли. — Прекрасно, Филби. Я сопровождаю Кэйдера… — Не знаю, что здесь прекрасного, — прервал Филби. — Они забрали восемь наших парней. — Восемь? Какого черта? — Для дальнейшего допроса. — Они обнулены как положено? — вмешался Кэйдер. — Можете быть уверены. — Тогда чего бояться? Нуль есть нуль. Хватит об этом. Выключив связь, Ардерн проговорил: — До сих пор они не забирали наших людей на допросы. Мне это очень не нравится. Как бы они не придумали способ снимать мысленную блокировку. — Тогда почему они не сцапали всю компанию и нас в том числе? — Кэйдер пренебрежительно отмахнулся. — Этот номер должен продемонстрировать, что они честно отрабатывают свой хлеб. Пошли, нужно срочно связаться с «Фантомом». Засветился большой приемный экран, и на нем возник смуглый человек с ларингофоном на шее. Оператор «Фантома». — Живо, Ардерн, список наших людей! — Кэйдер схватил лист и приготовился заговорить, но оператор опередил его. — Простите, ваше имя? — Артур Кэйдер. Я хочу поговорить с… — Кэйдер? — переспросил оператор. Внезапно лицо его расплылось, по нему пробежали длинные полосы, и экран затуманился сеткой помех. Наконец картинка восстановилась. — С вами хочет поговорить один из наших пассажиров. Он ждал вашего звонка. — Ха! — прокомментировал Ардерн, слегка подтолкнув Кэйдера. — Кто-то из наших его засек. Прежде чем Кэйдер успел ответить, оператор что-то переключил на пульте. Его лицо исчезло и появилось другое. Это было лицо Рейвена. — Вы, кажется, успели меня полюбить, повелитель вошек? — осведомился он. — Вы! — Кэйдер сердито уставился на экран. — Собственной персоной. Я ждал вашего звонка раньше, пока корабль еще не стартовал, но вы неповоротливы. — Он укоризненно покачал головой. — Как видите, я и впрямь на борту. — Вы еще об этом пожалеете, — пообещал Кэйдер.. — Когда прибуду на место? О, конечно, ведь вы первым делом сообщите обо мне своим. Не могу не отметить, что для меня это большая честь. — Не честь, а твой конец, — с откровенной угрозой сказал Кэйдер. — Это мы еще посмотрим. Лучше жить в радости, чем умирать в горести. — За первым последует второе, нравится тебе это или нет. — Сомневаюсь, клопик, ибо… — Не смей меня так называть! — побагровев, выкрикнул Кэйдер. — Нервы, нервы! — пожурил Рейвен. — Если бы вы умели убивать взглядом, я сейчас свалился бы замертво. — Все равно ты сдохнешь! — рявкнул Кэйдер, совершенно выйдя из себя. — Недолго осталось ждать. Уж об этом-то я позабочусь! Считай, что ты покойник! — Очень мило. Публичная исповедь облегчает душу. — Рейвен оценивающе оглядел Кэйдера и добавил: — Советую привести свои дела в порядок, да поживее. Скоро вам может быть не до того. С этими словами он отключился, не дав возможности разъяренному Кэйдеру что-либо ответить. Вновь появился оператор. — Что-нибудь еще, мистер Кэйдер? — Нет, не сейчас. — Щелчком отключив передатчик, Кэйдер повернулся к Ардерну. — Что он имел в виду? Я ничего не понял. — Я тоже. Некоторое время оба стояли, ощущая смутное беспокойство, пока их размышления не прервал Филби: — Вызов от человека, которого мы не знаем, — сказал он, входя. Кэйдер взял трубку. Голос, незнакомый и в то же время слышимый отнюдь не впервые, проскрежетал: — Кэйдер, у меня полно своих забот, чтобы еще брать на себя ненужный риск покрывать безответственных болтунов. — Что? — Кэйдер часто-часто заморгал. — Произносить такие угрозы по открытой системе связи, которую наверняка прослушивает разведка, — проще уж стать на колени и самому сунуть голову в петлю, — ледяным тоном продолжал голос. — По законам Земли наказание за такие угрозы — от пяти до, семи лет тюрьмы. Они могут привлечь вас к суду, и я не смогу им помешать. — Но… — Вы невыдержанны, и он этим воспользовался. Кричать такое в эфир! Безмозглый кретин! — Пауза, затем: — Я не буду прикрывать вас, иначе просто выдам себя. У вас остался один выход — быстро исчезнуть. Свои шкатулки и ларцы с живностью — сожгите. Затем ложитесь на дно и ждите, пока мы не переправим вас домой. — Как же я все это устрою? — спросил Кэйдер, тут же осознав ненужность вопроса. — Это ваши проблемы. Немедленно покиньте Базу — вас не должны там найти. И будьте осторожны, когда отправитесь домой за шкатулками. Там уже может оказаться засада. Если не управитесь за час, все бросайте. — Но там моя армия. С ней я бы мог… — Ничего вы не можете, — резко оборвал голос. — Потому что у вас нет ни единого шанса. И не возражать! Исчезайте и сидите тихо. Мы попытаемся отправить вас домой, но после того, как утихнет шум. — Я могу оспорить обвинение, — начал было оправдываться Кэйдер. — Могу заявить, что это была всего лишь пустая брань. — Послушайте, — устало ответил голос. — Разведка спит и видит, как бы вас сцапать. Они месяцами ищут предлога. Сейчас вас ничто не спасет, если только сам Рейвен не скажет, что расценил ваши слова как шутку, а уж этого вы не дождетесь. Выполняйте приказ. Сделайте так, чтобы вас искали долго и не нашли. Голос отключился, и Кэйдер с мрачным лицом положил трубку. — В чем дело? — спросил Ардерн, взглянув на него. — Они хотят упрятать меня на семь лет за решетку. — Почему? За что? — Угрожал смертью. Этому выродку. — Святой Дух! — отшатнулся Ардерн. — Это они запросто, особенно если захотят. — Его лицо исказилось от напряжения, тело слегка вытянулось, ноги оторвались от земли, и он начал медленно подниматься к потолку. — Я ухожу, пока не поздно. Я не знаю вас, вы — меня. — С этими словами он вылетел вон. …С безопасного расстояния Кэйдер осмотрел свой дом. Он опоздал — дом уже был «под колпаком». До двух часов ночи он гулял по улицам, неотступно думая о своих шкатулках, дожидающихся в задней комнате. Без них он ничто. Как добраться до них незамеченным? Как, находясь вне зоны оцепления, подать неслышный сигнал? Он осторожно крался в темноте сквера, когда из-под арки вышли четверо и загородили ему дорогу. Один из них, телепат, произнес властным тоном: — Вы-то нам и нужны, Артур Кэйдер. Со щупачом мозгов дискутировать было бесполезно, драться одному с четырьмя — тоже. Угрюмо, но спокойно он пошел с ними, продолжая думать о своих шкатулках и о том, что насекомые — лучше всех. |
||
|