"Сошедшие с небес и сотворившие людей" - читать интересную книгу автора (Конелес В Ю)

  

Предлагаемая вниманию читателей книга представляет собой попытку объединения и анализа известных сегодня данных о палеоконтакте. Под палеоконтактом подразумевается любого рода общение групп людей и отдельных личностей с представителями внеземных цивилизаций (ВЦ) или внеземного разума в историческом прошлом. Временные рамки работы в основном соответствуют эпохам шумерского и аккадского царств (VI—II тысячелетия до н. э.). В географическом отношении книга охватывает самые различные регионы земного шара. В ней также излагаются основы общей модели образования и эволюции Солнечной системы и Земли, и жизни на ней, включая появление и развитие Человека. Фундаментом этой модели стали современные и древние знания.

В качестве аналитического материала привлечены многочисленные научные теории, гипотезы и сведения из области востоковедения и шумерологии, истории и археологии, астрономии и планетологии, физики и геофизики, биологии и генетики, палеонтологии и климатологии, синергетики и религии, эволюции и креационизма, атлантологии и палеоуфологии.

Сюжетную основу книги составляют пионерские в этой области изыскания Захарии Сичина (США), Эрика фон Дэникена (Швейцария), а также некоторых других зарубежных и российских исследователей. Об удивительных находках фон Дэникена российские читатели узнали сравнительно давно. Однако последнее время в области изучения палеоконтакта концепция Захарии Сичина признана одной из наиболее аргументированных.

Судьба его сложилась на редкость удачно. Он родился в России, но вырос в Палестине, где получил глубокие и разносторонние знания в области истории и археологии Древнего Востока и в совершенстве изучил шумерский язык, а также иврит и ряд других семитских и европейских языков. Сичин перевел более 2000 клинописных табличек. Окончив исторический факультет Лондонского университета, он на протяжении ряда лет работал редактором и ведущим журналистом в Израиле, а затем переехал в Нью-Йорк.

Фактически к теме палеоконтакта и уфологии его привела детская любознательность. Еще будучи школьником и читая Библию, он не раз задавался вопросом: кто именно подразумевался под "сынами Божьими", упоминающимися в Книге Бытия и некоторых других древних текстах. Дело в том, что буквальное значение соответствующего ветхозаветного термина: "Те, кто спустились с Небес на Землю". Несомненно, дополнительным стимулом для его исследований явились сенсационные публикации Э. фон Дэникена в 1960-х — 1970-х годах.

Изучение этого вопроса фактически и стало делом его жизни. 3. Сичин написал семь объемистых книг, в которых обосновывается гипотеза о палеовизитах в различные исторические эпохи и на разные континенты и в доказательство приводится богатый, но, увы, малоизвестный фактический и исследовательский материал многих ученых из разных стран. В одной лишь книге "Война богов и людей" список использованных литературных источников занимает 16 страниц.

Труды 3. Сичина переведены на многие языки; существуют даже издания для слепых. Ученые и специалисты с большим интересом относятся к его исследованиям. На сегодняшний день опубликовано уже несколько десятков книг, в которых его идеи разрабатываются и дополняются [425]. Конечно, не все утверждения и выводы Сичина можно считать бесспорными. Однако это нисколько не умаляет значения его работ в целом. От несколько небрежного в изложении материала и цитирования первоисточников фон Дэникена Сичина выгодно отличает основательность и скрупулезность при цитировании и переводе.

Ббльшую часть книги составляют разноплановая информация и идеи сотен ученых и исследователей, прямо или косвенно подтверждающие наши взгляды. Автор считает, что и предлагаемая гипотеза о палеовизитах, и оригинальная космологическая модель мира вполне состоятельны и заслуживают серьезного внимания.

Надеемся, что эта книга поможет стимулировать интерес как к самой теме палеоконтакта, так и к уфологии вообще, и продвинуться в понимании основополагающих концепций религий, и целого ряда естественных и точных наук, а также миропонимания в целом.

Автор выражает глубокую признательность за ценную помощь и содействие в работе над книгой Л. Конелес, К. Дэвису, Л. Кэлверу и А. Чермных, а также ассоциации "Экология непознанного".

Глава 6. КНИГА БЫТИЯ: ДЕНЬ ПЕРВЫЙ

В начале было Слово, И Слово было у Бога, И Слово было Бог... Все чрез Него начало быть, И без Него ничто не начало быть, Что начало быть. В Нем была жизнь... Иоан.1:1—4
"В начале было Слово ". С первых строк Загадка. Так ли понял я намек?{...} "В начале Мысль была " — вот перевод. Он ближе этот стих передает... Могла ли мысль в созданье жизнь дохнуть? "Была в начале Сила " — вот в чем суть... Я был опять, как вижу, с толку сбит: "В начале было Дело " — стих гласит. Гете. "Фауст"

В 1902 году специалист Британского музея Леонард Кинг в книге "Семь табличек эпоса о Сотворении мира" показал, что различные фрагменты этого эпоса в целом образуют 7 частей; каждая содержит по 115—170 строк. Первые шесть табличек связаны непосредственно с процессом сотворения. Седьмая целиком посвящена ликованию Бога (Мардука в вавилонской версии, и Ашшура — в ассирийской) [393]. Как предполагает 3. Сичин, это подразделение на 7 табличек и могло стать основанием для вавилонской и библейской историй о первых семи днях (6 дней творения, 7-й — отдых и созерцание сделанного) [434, с. 42—43].

Заметим, что в Книге Бытия, написанной на иврите, используется термин "yom", что переводится как "день". Вокруг этого слова креационисты[37] и эволюционисты сломали немало копий. Даже в среде теологов нет и намека на единство, ибо контекст и толкование этого слова в различных частях Ветхого завета весьма противоречивы. С одной стороны, из стихов 3:8 II Послания Петра и 4:4 "К евреям"[38] следует, что "день Бога", или седьмой день (yom), равен по меньшей мере нескольким тысячам лет. В Талмуде мы видим то же самое. По словам теологов, этот день начался 6000 лет назад и продолжается по настоящее время. Это позволяет допустить, что и первые 6 дней не являлись 24-часовыми интервалами.

Хорошо известно, что "день" — понятие чисто земное и связано с продолжительностью одного оборота Земли вокруг своей оси. Для вездесущего и всемогущего Творца Солнца, звезд и планет "согласовывать" свои крупномасштабные действия в разных частях Вселенной с земными сутками, пожалуй, как-то несолидно.

С другой стороны — в 7-м завете Моисею (Исх. 20:8—10)[39] речь идет о священном субботнем дне (sabbath). А в Книге Бытия (1:5[40]и 2:2—3[41]) под уот подразумевается неопределенная продолжительность времени или дня [345, сс. 23; 189—191]. Креационисты настаивают, что в настоящее время процесс творения отсутствует, и мир от первозданного порядка и совершенства идет к хаосу. По их мнению, день "отдыха" Бога продолжается как минимум 6000 лет.

Как библейская, так и месопотамская Книга Бытия начинаются со времени, когда Земли и Небес еще не существовало. Но в то время как шумерская космогония рассматривает сперва сотворение Солнечной системы и лишь затем описывает появление небесного божества Нибиру, библейская версия все это опускает и сразу переходит к Небесной Битве и ее последствиям. Напомним, как начинается месопотамская версия:

Епита elish la nabu shamamu

Shaplitu ammatum shuma la zakrat...

Когда еще не были названы Небеса в вышине

И не была названа [твердая] земля внизу,

Не было никого, кроме Апсу [Солнца],

Порожденного [Мумму Меркурия]

И Девы Жизни [Тиамат], породившей всех...

Воды их были смешаны вместе[42].

Здесь стоит заметить, что в многочисленных изданиях переводов Библии на разные языки нередко встречаются переводческие огрехи, отчего одни и те же стихи на разных языках нередко расходятся по смыслу и терминологии. Об этом знают все, кто подобной сверкой занимался. К одной из таких неточностей можно отнести замену редакторами Святого писания слова "ветер" (ru'ach) термином "Дух Божий"[43] в 1 главе Книги Бытия. Буквальное значение этого слова — "ветер", но в контексте шумерского оригинала это "спутник", "тот, кто находится рядом". Значит, соответствующую фразу правильнее было бы перевести "могучий ветер промчался над поверхностью вод Теома".

Однако что важно, Библия сохраняет значение "бездна; раскол" для еврейского слова "Теом" (Tehom); и в настоящее время даже теологи признают, что оно — прямое заимствование шумерского слова "Тиамат". Есть в Ветхом завете и еще одна любопытная деталь. В главе 2:1 Книги Бытия говорится о некоем "воинстве", что в контексте процесса Сотворения звучит совершенно непонятно. "Так совершены Небо и Земля и все воинство их". Столь же странная фраза есть и в стихе 45:12 у Исайи: "Я создал Землю и сотворил на ней человека... Мои руки распростерли небеса, и всему воинству их дал закон Я". О каком воинстве небес идет речь? Судя по всему, это слово уцелело при редактировании шумерских космогонических текстов, сообщавших о воинстве (спутниках) Нибиру и Тиамат. Если небесное воинство — это небесные тела, движущиеся по законам небесной механики, то эти небесные тела и есть воинство, вступившее в Небесную Битву!

В итоге библейско-месопотамская версия с фразой о поверхности "вод Теома" приобретает не аллегорический, а буквальный смысл: и Тиамат, и Земля после "пересотворения" в значительной степени были покрыты водой. Если вода имелась в таком изобилии на момент Небесной Битвы, то значит, и Земля также была водной планетой.

Пророк Исайя вспоминает о днях Творения (51:9—10), когда всемогущий Бог (Нибиру) "разрезал Надменного, повернул водяного монстра и осушил воды могучего Теома"[44] (это буквальный перевод текста). В 27-й главе книги Исайи также говорится о "морском чудовище", "змее, прямо бегущем" и "змее изгибающемся" — Левиафане, которого Господь "поразит тяжелым мечом".

Чем же был "ветер" Господа, "пронесшийся над водной поверхностью" Тиамат? Из текста ясно, что речь шла не о божественном духе, а о спутнике Нибиру, который в месопотамских текстах был обозначен соответствующим шумерским термином. В результате этот фрагмент Книги Бытия звучит несколько иначе:

Когда в начале Бог сотворил небеса и землю,

Земля, еще не сформированная, пребывала в пустоте[45].

Над Тиамат (Теот) царствовала тьма.

Когда "ветер " (ru 'ach) Владыки пронесся над ее водами,

Бог приказал: "Да будут молнии!" И вспыхнул яркий свет.

Фраз "и стало так" и "увидел Бог, что это хорошо" в первоисточнике нет, и исследователи считают их добавлениями редакторов и составителей священных текстов. Вспомним, что в "Энума элиш" Тиамат описывается как мать, родившая на свет войско из 11 спутников, возглавляемое Кингу, "которого она возвысила". Когда Нибиру приблизился, "Тиамат издала яростный клич, содрогнувшись до основания... и непрерывно посылала на него заклятия". Когда Владыка распустил свою сеть, чтобы опутать ее, и бросил ей в лицо Зловещий Ветер, Тиамат раскрыла пасть, приготовившись поглотить его, но тут остальные "ветры" Нибиру атаковали ее чрево и раздули ее тело. Распоров внутренности Тиамат, пришелец "поверг ее на колени и убил". Яркое описание сражения двух живых существ...

Долгое время восприятие Земли как живого организма считалось пережитком язычества. Одним из первых высказал мысль о живой планете отец геологической науки Джеймс Хьюттон (1790). Он считал Землю живым суперорганизмом и даже предлагал использовать для ее изучения физиологические подходы. В 30-е — 40-е годы XX века В. И. Вернадский и Э. Бауэр, а затем Джеймс Лавлок, в 1970-х, развили мысль о том, что Земля (и все на ней) развивается как единый организм [271, с. 139]. Самым большим живым организмом на Земле Лавлок называл саму Землю, повторяя идею древних греков о Матери-Земле, Гее или Гае.

Вышеприведенные цитаты из Исайи (51:10) и Псалмов (76:17— 20, 88:11-12), равно как и Иова (26:7—14)[46], свидетельствуют, что древние иудеи были знакомы с полной версией текстов. Иов вспоминал, как Небесный Владыка разбил "помощников Величественной" и восхваляет Господа, который, явившись из глубокого космоса, расколол Тиамат и тем самым изменил лик Солнечной системы. Вот прямой перевод с иврита 3. Сичина и параллельный текст канонического перевода (см. сноску к Иов. 26:7-14).

Он распростер чеканный балдахин

На месте Теома [Тиамат],

Земли, повисшей в пустоте;

Он заключил воды по плотности их

Без единого раската грома...

Силы его пленили ее воды,

Энергия его расколола Величественную,

"Ветер " его дал меру Выкопанному Браслету,

Тука его уничтожила извивающегося дракона [435, с. 229].

Примечательно, что там же у Иова есть загадочная фраза "и как мало мы слышали о Нем".

Традиционное понимание описываемых в эпосе о Сотворении Мира, "Энума элиш" и Книге Бытия событий приводило к не всегда верному переводу. Если в шумерском тексте речь, как мы убеждаемся, шла о космогонии Солнечной системы, то несколько тысяч лет спустя текст заметно изменился. Вот в каком виде он дошел до нас в ветхозаветной версии:

В начале сотворил Бог Небо и Землю.

Земля же была безвидна и пуста,

И тьма над бездною [Тепот];

И Дух Божий [ru'ach] носился над водою.

И сказал Бог: "Да будет свет ". И стал свет.

И увидел Бог, что свет хорош,

И отделил Бог свет от тьмы... (Быт. 1:1-4)

Далее месопотамские тексты описывают, как Нибиру сформировал пояс астероидов из нижней половины Тиамат.

Другую половину ее установил он, подобно щиту небесному;

Скрепив вместе осколки, он выставил их, словно часовых...

Свиту Тиамат Он согнул в дугу,

Чтоб создать Великий Пояс, подобный браслету.

Книга Бытия (Быт. 1:6—8) в переводе с иврита тоже описывает образование пояса астероидов, но звучит это так:

И сказал Господь:

Да будет Свод Небесный (Твердь Небесная) посреди вод,

И да разделит он воды от вод.

И создал Господь Небесный Свод,

Разделив воды, которые над Сводом

От вод, которые под Сводом Небесным,

И назвал Господь тот Свод Небесами[47].

Сведения, приводимые шумерскими текстами, получили подтверждение лишь в последние годы. До Открытия Галилеем в 1610 году спутников Юпитера наличие у небесных тел спутников казалось ученым невозможным. В шумерских же текстах мы читаем, что тяготение Нибиру сначала вступило во взаимодействие с Нептуном, а затем с Ураном. Уран "приобрел" четыре новых спутника, а пришелец забрал себе три спутника ("ветра"). Ко времени, когда Нибиру приблизился к Тиамат, у него было семь "ветров" для нападения на Тиамат; у Тиамат же, как мы помним, сформировалось воинство из одиннадцати...

Месопотамские тексты (и отчасти Библейская версия) о Сотворении мира не только сообщают о факте образования пояса астероидов, но и настаивают на том, что такой "браслет" из обломков находится между Марсом и Юпитером. До XIX века астрономам об этом ничего известно не было. Первый и самый крупный среди известных сегодня астероид (малая планета) Церера был открыт Джузеппе Пьяцци 1 января 1801 года. Его расстояние от Солнца точно соответствовало правилу Боде-Тициуса, но размер был очень скромный — около 935 км в диаметре. В 1802 году В. Ольберс открыл Палладу (диаметр 608 км) — причем на том же расстоянии от Солнца. В течение следующих четырех лет были открыты Юнона и Веста. К середине XIX века астероидов было известно уже 20. Еще через 50 лет — 500. Сейчас их насчитывают уже около 30 000; из этого числа 7000 присвоены номера [203; 368]. Считается, что в поясе находится приблизительно 500 000 астероидов диаметром от 1,5 км и больше [193, с. 156]. Количество тел размером до 1 км оценивается в 250 миллионов, а более мелких — миллиардами.

Важно, что распределение астероидов по массе не хаотично, а подчиняется закону случайного дробления крупного тела на множество частей [90, с. 199]. Кроме того, часть малых планет имеет значительный наклон орбит к плоскости эклиптики. Следовательно, имеются предпосылки для того, чтобы рассматривать пояс малых планет не как не сформировавшуюся из-за воздействия Юпитера планету, а как существовавшую некогда планету, разрушенную в результате космической катастрофы.